5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
5 Why art thou cast down, H7817 O my soul? H5315 and why art thou disquieted H1993 in me? hope H3176 thou in God: H430 for I shall yet praise H3034 him for the help H3444 of his countenance. H6440
5 Why art thou cast down, O my soul? And `why' art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him `For' the help of his countenance.
5 What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance -- My God!
5 Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praise him, [for] the health of his countenance.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
5 Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God; for I will again give him praise who is my help and my God.
For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise. For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be. And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb: He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me. Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living. Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead. Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble. When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Psalms 42
Commentary on Psalms 42 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
PSALM 42
Ps 42:1-11. Maschil—(See on Ps 32:1, title). For, or of (see Introduction) the sons of Korah. The writer, perhaps one of this Levitical family of singers accompanying David in exile, mourns his absence from the sanctuary, a cause of grief aggravated by the taunts of enemies, and is comforted in hopes of relief. This course of thought is repeated with some variety of detail, but closing with the same refrain.
1, 2. Compare (Ps 63:1).
panteth—desires in a state of exhaustion.
2. appear before God—in acts of worship, the terms used in the command for the stated personal appearance of the Jews at the sanctuary.
3. Where is thy God?—implying that He had forsaken him (compare 2Sa 16:7; Ps 3:2; 22:8).
4. The verbs are properly rendered as futures, "I will remember," &c.,—that is, the recollection of this season of distress will give greater zest to the privileges of God's worship, when obtained.
5. Hence he chides his despondent soul, assuring himself of a time of joy.
help of his countenance—or, "face" (compare Nu 6:25; Ps 4:6; 16:11).
6. Dejection again described.
therefore—that is, finding no comfort in myself, I turn to Thee, even in this distant "land of Jordan and the (mountains) Hermon, the country east of Jordan.
hill Mizar—as a name of a small hill contrasted with the mountains round about Jerusalem, perhaps denoted the contempt with which the place of exile was regarded.
7. The roar of successive billows, responding to that of floods of rain, represented the heavy waves of sorrow which overwhelmed him.
8. Still he relies on as constant a flow of divine mercy which will elicit his praise and encourage his prayer to God.
9, 10. in view of which [Ps 42:8], he dictates to himself a prayer based on his distress, aggravated as it was by the cruel taunts and infidel suggestions of his foes.
11. This brings on a renewed self-chiding, and excites hopes of relief.
health—or help.
of my countenance—(compare Ps 42:5) who cheers me, driving away clouds of sorrow from my face.
my God—It is He of whose existence and favor my foes would have me doubt.