Worthy.Bible » Parallel » Psalms » Chapter 44 » Verse 13

Psalms 44:13 King James Version (KJV)

13 Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.


Psalms 44:13 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

13 Thou makest H7760 us a reproach H2781 to our neighbours, H7934 a scorn H3933 and a derision H7047 to them that are round about H5439 us.


Psalms 44:13 American Standard (ASV)

13 Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us.


Psalms 44:13 Young's Literal Translation (YLT)

13 Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a reproach to our surrounders.


Psalms 44:13 Darby English Bible (DARBY)

13 Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;


Psalms 44:13 World English Bible (WEB)

13 You make us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to those who are around us.


Psalms 44:13 Bible in Basic English (BBE)

13 You have made us to be looked down on by our neighbours, we are laughed at and shamed by those who are round about us.

Cross Reference

Psalms 123:3-4 KJV

Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt. Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.

Ezekiel 36:19-23 KJV

And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them. And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land. But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went. Therefore say unto the house of Israel, thus saith the Lord GOD; I do not this for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which ye have profaned among the heathen, whither ye went. And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.

Commentary on Psalms 44 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


PSALM 44

Ps 44:1-26. In a time of great national distress, probably in David's reign, the Psalmist recounts God's gracious dealings in former times, and the confidence they had learned to repose in Him. After a vivid picture of their calamities, he humbly expostulates against God's apparent forgetfulness, reminding Him of their faithfulness and mourning their heavy sorrows.

1-3. This period is that of the settlement of Canaan (Jos 24:12; Jud 6:3).

have told—or, "related" (compare Ex 10:2).

2. plantedst them—that is, "our fathers," who are also, from the parallel construction of the last clause, to be regarded as the object of "cast them out," which means—literally, "send" them out, or, "extend them." Heathen and people denote the nations who were driven out to make room for the Israelites.

4. Thou art my King—literally, "he who is my King," sustaining the same covenant relation as to the "fathers."

5. The figure drawn from the habits of the ox.

6-8. God is not only our sole help, but only worthy of praise.

7. put … to shame—(compare Ps 6:10), disgraced.

8. thy name—as in Ps 5:11.

9. But—contrasting, cast off as abhorrent (Ps 43:2).

goest not forth—literally, "will not go" (2Sa 5:23). In several consecutive verses the leading verb is future, and the following one past (in Hebrew), thus denoting the causes and effects. Thus (Ps 44:10-12), when defeated, spoiling follows; when delivered as sheep, dispersion follows, &c.

11. The Babylonian captivity not necessarily meant. There were others (compare 1Ki 8:46).

13, 14. (Compare De 28:37; Ps 79:4).

15. shame of … face—blushes in disgrace.

16. Its cause, the taunts and presence of malignant enemies (Ps 8:2).

17-19. They had not apostatized totally—were still God's people.

18. declined—turned aside from God's law.

19. sore broken—crushed.

place of dragons—desolate, barren, rocky wilderness (Ps 63:10; Isa 13:22),

shadow of death—(Compare Ps 23:4).

20, 21. A solemn appeal to God to witness their constancy.

stretched out … hands—gesture of worship (Ex 9:29; Ps 88:9).

22. Their protracted sufferings as God's people attests the constancy. Paul (Ro 8:36) uses this to describe Christian steadfastness in persecution.

23-26. This style of addressing God, as indifferent, is frequent (Ps 3:7; 9:19; 13:1, &c.). However low their condition, God is appealed to, on the ground, and for the honor, of His mercy.