1 God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.
2 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
3 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
5 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
1 [[To the chief Musician H5329 on Neginoth, H5058 A Psalm H4210 or Song.]] H7892 God H430 be merciful H2603 unto us, and bless H1288 us; and cause his face H6440 to shine H215 upon us; Selah. H5542
2 That thy way H1870 may be known H3045 upon earth, H776 thy saving health H3444 among all nations. H1471
3 Let the people H5971 praise H3034 thee, O God; H430 let all the people H5971 praise H3034 thee.
4 O let the nations H3816 be glad H8055 and sing for joy: H7442 for thou shalt judge H8199 the people H5971 righteously, H4334 and govern H5148 the nations H3816 upon earth. H776 Selah. H5542
5 Let the people H5971 praise H3034 thee, O God; H430 let all the people H5971 praise H3034 thee.
6 Then shall the earth H776 yield H5414 her increase; H2981 and God, H430 even our own God, H430 shall bless H1288 us.
7 God H430 shall bless H1288 us; and all the ends H657 of the earth H776 shall fear H3372 him.
1 God be merciful unto us, and bless us, `And' cause his face to shine upon us; Selah
2 That thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
3 Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.
4 Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. Selah
5 Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.
6 The earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us.
7 God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him. Psalm 68 For the Chief Musician; A Psalm of David, a song.
1 To the Overseer, with stringed instruments. -- A Psalm, a Song. God doth favour us and bless us, Doth cause His face to shine with us. Selah.
2 For the knowledge in earth of Thy way, among all nations of Thy salvation.
3 Praise Thee do peoples, O God, Praise Thee do peoples, all of them.
4 Rejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. Selah.
5 Confess Thee do peoples, O God, Confess Thee do peoples -- all of them.
6 Earth hath given her increase, God doth bless us -- our God,
7 God doth bless us, and all ends of earth fear Him!
1 {To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm: a Song.} God be gracious unto us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us; Selah,
2 That thy way may be known upon earth, thy salvation among all nations.
3 Let the peoples praise thee, O God, let all the peoples praise thee.
4 Let the nations rejoice and sing for joy: for thou wilt judge the peoples equitably; and the nations upon earth, thou wilt guide them. Selah.
5 Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
6 The earth will yield her increase; God, our God, will bless us:
7 God will bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
1 > May God be merciful to us, bless us, And cause his face to shine on us. Selah.
2 That your way may be known on earth, And your salvation among all nations,
3 Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
4 Oh let the nations be glad and sing for joy, For you will judge the peoples with equity, And govern the nations on earth. Selah.
5 Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
6 The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
7 God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.
1 <To the chief music-maker. With corded instruments. A Psalm. A Song.> May God give us mercy and blessing, and let the light of his face be shining on us; (Selah.)
2 So that men may see your way on the earth, and your salvation among all nations.
3 Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
4 O let the nations be glad, and make song of joy; for you will be the judge of the peoples in righteousness, guiding the nations of the earth. (Selah.)
5 Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
6 The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing.
7 God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 67
Commentary on Psalms 67 Keil & Delitzsch Commentary
Harvest Thanksgiving Song
Like Psalms 65:1-13, this Psalm, inscribed To the Precentor, with accompaniment of stringed instruments, a song-Psalm ( מזמור שׁיר ), also celebrates the blessing upon the cultivation of the ground. As Psalms 65:1-13 contemplated the corn and fruits as still standing in the fields, so this Psalm contemplates, as it seems, the harvest as already gathered in, in the light of the redemptive history. Each plentiful harvest is to Israel a fulfilment of the promise given in Leviticus 26:4, and a pledge that God is with His people, and that its mission to the whole world (of peoples) shall not remain unaccomplished. This mission-tone referring to the end of God's work here below is unfortunately lost in the church's closing strain, “God be gracious and merciful unto us,” but it sounds all the more distinctly and sweetly in Luther's hymn, “ Es woll uns Gott genädig sein ,” throughout.
There are seven stanzas: twice three two-line stanzas, having one of three lines in the middle, which forms the clasp or spangle of the septiad, a circumstance which is strikingly appropriate to the fact that this Psalm is called “the Old Testament Paternoster” in some of the old expositors.
(Note: Vid., Sonntag's Tituli Psalmorum (1687), where it is on this account laid out as the Rogate Psalm.)
The second half after the three-line stanza beings in Psalms 67:6 exactly as the first closed in Psalms 67:4. יברכנוּ is repeated three times, in order that the whole may bear the impress of the blessing of the priest, which is threefold.
The Psalm begins (Psalms 67:1) with words of the priest's benediction in Numbers 6:24-26. By אתּנוּ the church desires for itself the unveiled presence of the light-diffusing loving countenance of its God. Here, after the echo of the holiest and most glorious benediction, the music strikes in. With Psalms 67:2 the Beracha passes over into a Tephilla . לדעת is conceived with the most general subject: that one may know, that may be known Thy way, etc. The more graciously God attests Himself to the church, the more widely and successfully does the knowledge of this God spread itself forth from the church over the whole earth. They then know His דּרך , i.e., the progressive realization of His counsel, and His ישׁוּעה , the salvation at which this counsel aims, the salvation not of Israel merely, but of all mankind.
Now follows the prospect of the entrance of all peoples into the kingdom of God, who will then praise Him in common with Israel as their God also. His judging ( שׁפט ) in this instance is not meant as a judicial punishment, but as a righteous and mild government, just as in the christological parallels Psalms 72:12., Isaiah 11:3. מישׁר in an ethical sense for מישׁרים , as in Psalms 45:7; Isaiah 11:4; Malachi 2:6. הנחה as in Psalms 31:4 of gracious guidance (otherwise than in Job 12:23).
The joyous prospect of the conversion of heathen, expressed in the same words as in Psalms 67:5, here receives as its foundation a joyous event of the present time: the earth has just yielded its fruit (cf. Psalms 85:13), the fruit that had been sown and hoped for. This increase of corn and fruits is a blessing and an earnest of further blessing, by virtue of which (Jeremiah 33:9; Isaiah 60:3; cf. on the contrary Joel 2:17) it shall come to pass that all peoples unto the uttermost bounds of the earth shall reverence the God of Israel. For it is the way of God, that all the good that He manifests towards Israel shall be for the well-being of mankind.