Worthy.Bible » Parallel » Psalms » Chapter 88 » Verse 14

Psalms 88:14 King James Version (KJV)

14 LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?


Psalms 88:14 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

14 LORD, H3068 why castest thou off H2186 my soul? H5315 why hidest H5641 thou thy face H6440 from me?


Psalms 88:14 American Standard (ASV)

14 Jehovah, why castest thou off my soul? Why hidest thou thy face from me?


Psalms 88:14 Young's Literal Translation (YLT)

14 Why, O Jehovah, castest Thou off my soul? Thou hidest Thy face from me.


Psalms 88:14 Darby English Bible (DARBY)

14 Why, O Jehovah, castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me?


Psalms 88:14 World English Bible (WEB)

14 Yahweh, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me?


Psalms 88:14 Bible in Basic English (BBE)

14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me?

Cross Reference

Job 13:24 KJV

Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?

Psalms 13:1 KJV

How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?

Psalms 43:2 KJV

For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Psalms 44:24 KJV

Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?

Psalms 44:9 KJV

But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.

Psalms 69:17 KJV

And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.

Psalms 77:7-9 KJV

Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more? Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore? Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

Matthew 27:46 KJV

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Commentary on Psalms 88 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


PSALM 88

Ps 88:1-18. Upon Mahalath—either an instrument, as a lute, to be used as an accompaniment (Leannoth, "for singing") or, as others think, an enigmatic title (see on Ps 5:1, Ps 22:1, and Ps 45:1, titles), denoting the subject—that is, "sickness or disease, for humbling," the idea of spiritual maladies being often represented by disease (compare Ps 6:5, 6; 22:14, 15, &c.). On the other terms, see on Ps 42:1 and Ps 32:1. Heman and Ethan (see on Ps 89:1, title) were David's singers (1Ch 6:18, 33; 15:17), of the family of Kohath. If the persons alluded to (1Ki 4:31; 1Ch 2:6), they were probably adopted into the tribe of Judah. Though called a song, which usually implies joy (Ps 83:1), both the style and matter of the Psalm are very despondent; yet the appeals to God evince faith, and we may suppose that the word "song" might be extended to such compositions.

1, 2. Compare on the terms used, Ps 22:2; 31:2.

3. grave—literally, "hell" (Ps 16:10), death in wide sense.

4. go … pit—of destruction (Ps 28:1).

as a man—literally, "a stout man," whose strength is utterly gone.

5. Free … dead—Cut off from God's care, as are the slain, who, falling under His wrath, are left, no longer sustained by His hand.

6. Similar figures for distress in Ps 63:9; 69:3.

7. Compare Ps 38:2, on first, and Ps 42:7, on last clause.

8. Both cut off from sympathy and made hateful to friends (Ps 31:11).

9. Mine eye mourneth—literally, "decays," or fails, denoting exhaustion (Ps 6:7; 31:9).

I … called—(Ps 86:5, 7).

stretched out—for help (Ps 44:20).

10. shall the dead—the remains of ghosts.

arise—literally, "rise up," that is, as dead persons.

11, 12. amplify the foregoing, the whole purport (as Ps 6:5) being to contrast death and life as seasons for praising God.

13. prevent—meet—that is, he will diligently come before God for help (Ps 18:41).

14. On the terms (Ps 27:9; 74:1; 77:7).

15. from … youth up—all my life.

16, 17. the extremes of anguish and despair are depicted.

18. into darkness—Better omit "into"—"mine acquaintances (are) darkness," the gloom of death, &c. (Job 17:13, 14).