Worthy.Bible » Parallel » Psalms » Chapter 95 » Verse 11

Psalms 95:11 King James Version (KJV)

11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.


Psalms 95:11 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

11 Unto whom I sware H7650 in my wrath H639 that they should not enter H935 into my rest. H4496


Psalms 95:11 American Standard (ASV)

11 Wherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest.


Psalms 95:11 Young's Literal Translation (YLT)

11 Where I sware in Mine anger, `If they come in unto My rest -- !'


Psalms 95:11 Darby English Bible (DARBY)

11 So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.


Psalms 95:11 World English Bible (WEB)

11 Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."


Psalms 95:11 Bible in Basic English (BBE)

11 And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.

Cross Reference

Numbers 14:23 KJV

Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:

Hebrews 4:3 KJV

For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.

Hebrews 4:5 KJV

And in this place again, If they shall enter into my rest.

Hebrews 3:11 KJV

So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)

Hebrews 3:18 KJV

And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?

Matthew 11:28-29 KJV

Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

Numbers 14:28-30 KJV

Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you: Your carcasses shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward which have murmured against me. Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Deuteronomy 1:34-35 KJV

And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying, Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers.

Deuteronomy 12:9 KJV

For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.

Jeremiah 6:16 KJV

Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.

Genesis 2:2-3 KJV

And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.

Hosea 4:4-11 KJV

Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest. Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother. My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame. They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity. And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings. For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD. Whoredom and wine and new wine take away the heart.

Revelation 14:13 KJV

And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 95

Commentary on Psalms 95 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1-2

Jahve is called the Rock of our salvation (as in Psalms 89:27, cf. Psalms 94:22) as being its firm and sure ground. Visiting the house of God, one comes before God's face; קדּם פּני , praeoccupare faciem , is equivalent to visere ( visitare ). תּודה is not confessio peccati , but laudis . The Beth before תודה is the Beth of accompaniment, as in Micah 6:6; that before זמרות (according to 2 Samuel 23:1 a name for psalms, whilst מזמר can only be used as a technical expression) is the Beth of the medium.


Verses 3-7

The adorableness of God receives a threefold confirmation: He is exalted above all gods as King, above all things as Creator, and above His people as Shepherd and Leader. אלהים (gods) here, as in Psalms 96:4., Psalms 97:7, Psalms 97:9, and frequently, are the powers of the natural world and of the world of men, which the Gentiles deify and call kings (as Moloch Molech, the deified fire), which, however, all stand under the lordship of Jahve, who is infinitely exalted above everything that is otherwise called god (Psalms 96:4; Psalms 97:9). The supposition that תּועפות הרים denotes the pit-works ( μέταλλα ) of the mountains (Böttcher), is at once improbable, because to all appearance it is intended to be the antithesis to מחקרי־ארץ , the shafts of the earth. The derivation from ועף ( יעף ), κάμνειν, κοπιᾶν , also does not suit תועפות in Numbers 23:22; Numbers 24:8, for “fatigues” and “indefatigableness” are notions that lie very wide apart. The כּסף תּועפות of Job 22:25 might more readily be explained according to this “silver of fatigues,” i.e., silver that the fatiguing labour of mining brings to light, and תועפות הרים in the passage before us, with Gussetius, Geier, and Hengstenberg: cacumina montium quia defatigantur qui eo ascendunt , prop. ascendings = summits of the mountains, after which כסף תועפות , Job 22:25, might also signify “silver of the mountain-heights.” But the lxx, which renders δόξα in the passages in Numbers and τὰ ὕψη τῶν ὀρέων in the passage before us, leads one to a more correct track. The verb יעף ( ועף ), transposed from יפע ( ופע ), goes back to the root יף , וף , to stand forth, tower above, to be high, according to which תועפות = תופעות signifies eminentiae , i.e., towerings = summits, or prominences = high (the highest) perfection (vid., on Job 22:25). In the passage before us it is a synonym of the Arabic mı̂fan , mı̂fâtun , pars terrae eminens (from Arab. wfâ = יפע , prop. instrumentally: a means of rising above, viz., by climbing), and of the names of eminences derived from Arab. yf' (after which Hitzig renders: the teeth of the mountains). By reason of the fact that Jahve is the Owner (cf. 1 Samuel 2:8), because the Creator of all things, the call to worship, which concerns no one so nearly as it does Israel, the people, which before other peoples is Jahve's creation, viz., the creation of His miraculously mighty grace, is repeated. In the call or invitation, השׁתּחוה signifies to stretch one's self out full length upon the ground, the proper attitude of adoration; כּרע , to curtsey, to totter; and בּרך , Arabic baraka , starting from the radical signification flectere , to kneel down, in genua ( πρόχνυ , pronum = procnum ) procumbere , 2 Chronicles 6:13 (cf. Hölemann, Bibelstudien , i. 135f.). Beside עם מרעיתו , people of His pasture, צאן ידו is not the flock formed by His creating hand (Augustine: ipse gratiâ suâ nos oves fecit ), but, after Genesis 30:35, the flock under His protection, the flock led and defended by His skilful, powerful hand. Böttcher renders: flock of His charge; but יד in this sense (Jeremiah 6:3) signifies only a place, and “flock of His place” would be poetry and prose in one figure.


Verses 7-11

The second decastich begins in the midst of the Masoretic Psalms 95:7. Up to this point the church stirs itself up to a worshipping appearing before its God; now the voice of God (Hebrews 4:7), earnestly admonishing, meets it, resounding from out of the sanctuary. Since שׁמע בּ signifies not merely to hear, but to hear obediently, Psalms 95:7 cannot be a conditioning protasis to what follows. Hengstenberg wishes to supply the apodosis: “then will He bless you, His people;” but אם in other instances too (Psalms 81:9; Psalms 139:19; Proverbs 24:11), like לוּ , has an optative signification, which it certainly has gained by a suppression of a promissory apodosis, but yet without the genius of the language having any such in mind in every instance. The word היּום placed first gives prominence to the present, in which this call to obedience goes forth, as a decisive turning-point. The divine voice warningly calls to mind the self-hardening of Israel, which came to light at Merîbah, on the day of Massah. What is referred to, as also in Psalms 81:8, is the tempting of God in the second year of the Exodus on account of the failing of water in the neighbourhood of Horeb, at the place which is for this reason called Massah u - Merı̂bah (Exodus 17:1-7); from which is to be distinguished the tempting of God in the fortieth year of the Exodus at Merı̂bah , viz., at the waters of contention near Kadesh (written fully Mê - Merı̂bah Kadesh , or more briefly Mê - Merı̂bah ), Numbers 20:2-13 (cf. on Psalms 78:20). Strictly כמריבה signifies nothing but instar Meribae , as in Psalms 83:10 instar Midianitarum ; but according to the sense, כּ is equivalent to כּעל . Psalms 106:32, just as כּיום is equivalent to כּביום . On אשׁר , quum , cf. Deuteronomy 11:6. The meaning of גּם־ראוּ פעלי is not they also ( גם as in Psalms 52:7) saw His work; for the reference to the giving of water out of the rock would give a thought that is devoid of purpose here, and the assertion is too indefinite for it to be understood of the judgment upon those who tempted God (Hupfeld and Hitzig). It is therefore rather to be rendered: notwithstanding (ho'moos, Ew. §354, a ) they had (= although they had, cf. גם in Isaiah 49:15) seen His work (His wondrous guiding and governing), and might therefore be sure that He would not suffer them to be destroyed. The verb קוּט coincides with κοτέω, κότος . בּדּור .ען , for which the lxx has τῇ γενεᾷ ἐκείνη , is anarthrous in order that the notion may be conceived of more qualitatively than relatively: with a (whole) generation. With ואמר Jahve calls to mind the repeated declarations of His vexation concerning their heart, which was always inclined towards error which leads to destruction - declarations, however, which bore no fruit. Just this ineffectiveness of His indignation had as its result that ( אשׁר , not ὅτι but ὥστε , as in Genesis 13:16; Deuteronomy 28:27, Deuteronomy 28:51; 2 Kings 9:37, and frequently) He sware, etc. ( אם = verily not, Gesen. §155, 2, f , with the emphatic future form in ûn which follows). It is the oath in Numbers 14:27. that is meant. The older generation died in the desert, and therefore lost the entering into the rest of God, by reason of their disobedience. If now, many centuries after Moses, they are invited in the Davidic Psalter to submissive adoration of Jahve, with the significant call: “To-day if ye will hearken to His voice!” and with a reference to the warning example of the fathers, the obedience of faith, now as formerly, has therefore to look forward to the gracious reward of entering into God's rest, which the disobedient at that time lost; and the taking possession of Canaan was, therefore, not as yet the final מנוּחה (Deuteronomy 12:9). This is the connection of the wider train of thought which to the writer of the Epistle to the Hebrews Hebrews 3:1, Hebrews 4:1, follows from this text of the Psalm.