2 Chronicles 23:16 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

16 And Jehoiada H3077 made H3772 a covenant H1285 between him, and between all the people, H5971 and between the king, H4428 that they should be the LORD'S H3068 people. H5971

Cross Reference

2 Kings 11:17 STRONG

And Jehoiada H3077 made H3772 a covenant H1285 between the LORD H3068 and the king H4428 and the people, H5971 that they should be the LORD'S H3068 people; H5971 between the king H4428 also and the people. H5971

2 Chronicles 29:10 STRONG

Now it is in mine heart H3824 to make H3772 a covenant H1285 with the LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 that his fierce H2740 wrath H639 may turn away H7725 from us.

Nehemiah 9:38 STRONG

And because of all this we make H3772 a sure H548 covenant, and write H3789 it; and our princes, H8269 Levites, H3881 and priests, H3548 seal H2856 unto it.

Deuteronomy 5:2-3 STRONG

The LORD H3068 our God H430 made H3772 a covenant H1285 with us in Horeb. H2722 The LORD H3068 made H3772 not this covenant H1285 with our fathers, H1 but with us, H587 even us, who are all of us H428 here alive H2416 this day. H3117

Deuteronomy 26:17-19 STRONG

Thou hast avouched H559 the LORD H3068 this day H3117 to be thy God, H430 and to walk H3212 in his ways, H1870 and to keep H8104 his statutes, H2706 and his commandments, H4687 and his judgments, H4941 and to hearken H8085 unto his voice: H6963 And the LORD H3068 hath avouched H559 thee this day H3117 to be his peculiar H5459 people, H5971 as he hath promised H1696 thee, and that thou shouldest keep H8104 all his commandments; H4687 And to make H5414 thee high H5945 above all nations H1471 which he hath made, H6213 in praise, H8416 and in name, H8034 and in honour; H8597 and that thou mayest be an holy H6918 people H5971 unto the LORD H3068 thy God, H430 as he hath spoken. H1696

Deuteronomy 29:1-15 STRONG

These are the words H1697 of the covenant, H1285 which the LORD H3068 commanded H6680 Moses H4872 to make H3772 with the children H1121 of Israel H3478 in the land H776 of Moab, H4124 beside the covenant H1285 which he made H3772 with them in Horeb. H2722 And Moses H4872 called H7121 unto all Israel, H3478 and said H559 unto them, Ye have seen H7200 all that the LORD H3068 did H6213 before your eyes H5869 in the land H776 of Egypt H4714 unto Pharaoh, H6547 and unto all his servants, H5650 and unto all his land; H776 The great H1419 temptations H4531 which thine eyes H5869 have seen, H7200 the signs, H226 and those great H1419 miracles: H4159 Yet the LORD H3068 hath not given H5414 you an heart H3820 to perceive, H3045 and eyes H5869 to see, H7200 and ears H241 to hear, H8085 unto this day. H3117 And I have led H3212 you forty H705 years H8141 in the wilderness: H4057 your clothes H8008 are not waxen old H1086 upon you, and thy shoe H5275 is not waxen old H1086 upon thy foot. H7272 Ye have not eaten H398 bread, H3899 neither have ye drunk H8354 wine H3196 or strong drink: H7941 that ye might know H3045 that I am the LORD H3068 your God. H430 And when ye came H935 unto this place, H4725 Sihon H5511 the king H4428 of Heshbon, H2809 and Og H5747 the king H4428 of Bashan, H1316 came out H3318 against H7125 us unto battle, H4421 and we smote H5221 them: And we took H3947 their land, H776 and gave H5414 it for an inheritance H5159 unto the Reubenites, H7206 and to the Gadites, H1425 and to the half H2677 tribe H7626 of Manasseh. H4520 Keep H8104 therefore the words H1697 of this covenant, H1285 and do H6213 them, that ye may prosper H7919 in all that ye do. H6213 Ye stand H5324 this day H3117 all of you before H6440 the LORD H3068 your God; H430 your captains H7218 of your tribes, H7626 your elders, H2205 and your officers, H7860 with all the men H376 of Israel, H3478 Your little ones, H2945 your wives, H802 and thy stranger H1616 that is in H7130 thy camp, H4264 from the hewer H2404 of thy wood H6086 unto the drawer H7579 of thy water: H4325 That thou shouldest enter H5674 into covenant H1285 with the LORD H3068 thy God, H430 and into his oath, H423 which the LORD H3068 thy God H430 maketh H3772 with thee this day: H3117 That he may establish H6965 thee to day H3117 for a people H5971 unto himself, and that he may be unto thee a God, H430 as he hath said H1696 unto thee, and as he hath sworn H7650 unto thy fathers, H1 to Abraham, H85 to Isaac, H3327 and to Jacob. H3290 Neither with you only do I make H3772 this covenant H1285 and this oath; H423 But with him that standeth H5975 here with us this H3426 day H3117 before H6440 the LORD H3068 our God, H430 and also with him that is not here with us this day: H3117

Joshua 24:21-25 STRONG

And the people H5971 said H559 unto Joshua, H3091 Nay; but we will serve H5647 the LORD. H3068 And Joshua H3091 said H559 unto the people, H5971 Ye are witnesses H5707 against yourselves that ye have chosen H977 you the LORD, H3068 to serve H5647 him. And they said, H559 We are witnesses. H5707 Now therefore put away, H5493 said he, the strange H5236 gods H430 which are among H7130 you, and incline H5186 your heart H3824 unto the LORD H3068 God H430 of Israel. H3478 And the people H5971 said H559 unto Joshua, H3091 The LORD H3068 our God H430 will we serve, H5647 and his voice H6963 will we obey. H8085 So Joshua H3091 made H3772 a covenant H1285 with the people H5971 that day, H3117 and set H7760 them a statute H2706 and an ordinance H4941 in Shechem. H7927

2 Chronicles 15:12 STRONG

And they entered H935 into a covenant H1285 to seek H1875 the LORD H3068 God H430 of their fathers H1 with all their heart H3824 and with all their soul; H5315

2 Chronicles 15:14 STRONG

And they sware H7650 unto the LORD H3068 with a loud H1419 voice, H6963 and with shouting, H8643 and with trumpets, H2689 and with cornets. H7782

2 Chronicles 34:31-32 STRONG

And the king H4428 stood H5975 in his place, H5977 and made H3772 a covenant H1285 before H6440 the LORD, H3068 to walk H3212 after H310 the LORD, H3068 and to keep H8104 his commandments, H4687 and his testimonies, H5715 and his statutes, H2706 with all his heart, H3824 and with all his soul, H5315 to perform H6213 the words H1697 of the covenant H1285 which are written H3789 in this book. H5612 And he caused all that were present H4672 in Jerusalem H3389 and Benjamin H1144 to stand H5975 to it. And the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 did H6213 according to the covenant H1285 of God, H430 the God H430 of their fathers. H1

Ezra 10:3 STRONG

Now therefore let us make H3772 a covenant H1285 with our God H430 to put away H3318 all the wives, H802 and such as are born H3205 of them, according to the counsel H6098 of my lord, H136 and of those that tremble H2730 at the commandment H4687 of our God; H430 and let it be done H6213 according to the law. H8451

Nehemiah 5:12-13 STRONG

Then said H559 they, We will restore H7725 them, and will require H1245 nothing of them; so will we do H6213 as thou sayest. H559 Then I called H7121 the priests, H3548 and took an oath H7650 of them, that they should do H6213 according to this promise. H1697 Also I shook H5287 my lap, H2684 and said, H559 So God H430 shake out H5287 every man H376 from his house, H1004 and from his labour, H3018 that performeth H6965 not this promise, H1697 even thus be he shaken out, H5287 and emptied. H7386 And all the congregation H6951 said, H559 Amen, H543 and praised H1984 the LORD. H3068 And the people H5971 did H6213 according to this promise. H1697

Nehemiah 10:29-39 STRONG

They clave H2388 to their brethren, H251 their nobles, H117 and entered H935 into a curse, H423 and into an oath, H7621 to walk H3212 in God's H430 law, H8451 which was given H5414 by H3027 Moses H4872 the servant H5650 of God, H430 and to observe H8104 and do H6213 all the commandments H4687 of the LORD H3068 our Lord, H113 and his judgments H4941 and his statutes; H2706 And that we would not give H5414 our daughters H1323 unto the people H5971 of the land, H776 nor take H3947 their daughters H1323 for our sons: H1121 And if the people H5971 of the land H776 bring H935 ware H4728 or any victuals H7668 on the sabbath H7676 day H3117 to sell, H4376 that we would not buy H3947 it of them on the sabbath, H7676 or on the holy H6944 day: H3117 and that we would leave H5203 the seventh H7637 year, H8141 and the exaction H4853 of every debt. H3027 Also we made H5975 ordinances H4687 for us, to charge H5414 ourselves yearly H8141 with the third part H7992 of a shekel H8255 for the service H5656 of the house H1004 of our God; H430 For the shewbread, H4635 H3899 and for the continual H8548 meat offering, H4503 and for the continual H8548 burnt offering, H5930 of the sabbaths, H7676 of the new moons, H2320 for the set feasts, H4150 and for the holy H6944 things, and for the sin offerings H2403 to make an atonement H3722 for Israel, H3478 and for all the work H4399 of the house H1004 of our God. H430 And we cast H5307 the lots H1486 among the priests, H3548 the Levites, H3881 and the people, H5971 for the wood H6086 offering, H7133 to bring H935 it into the house H1004 of our God, H430 after the houses H1004 of our fathers, H1 at times H6256 appointed H2163 year H8141 by year, H8141 to burn H1197 upon the altar H4196 of the LORD H3068 our God, H430 as it is written H3789 in the law: H8451 And to bring H935 the firstfruits H1061 of our ground, H127 and the firstfruits H1061 of all fruit H6529 of all trees, H6086 year H8141 by year, H8141 unto the house H1004 of the LORD: H3068 Also the firstborn H1060 of our sons, H1121 and of our cattle, H929 as it is written H3789 in the law, H8451 and the firstlings H1062 of our herds H1241 and of our flocks, H6629 to bring H935 to the house H1004 of our God, H430 unto the priests H3548 that minister H8334 in the house H1004 of our God: H430 And that we should bring H935 the firstfruits H7225 of our dough, H6182 and our offerings, H8641 and the fruit H6529 of all manner of trees, H6086 of wine H8492 and of oil, H3323 unto the priests, H3548 to the chambers H3957 of the house H1004 of our God; H430 and the tithes H4643 of our ground H127 unto the Levites, H3881 that the same Levites H3881 might have the tithes H6237 in all the cities H5892 of our tillage. H5656 And the priest H3548 the son H1121 of Aaron H175 shall be with the Levites, H3881 when the Levites H3881 take tithes: H6237 and the Levites H3881 shall bring up H5927 the tithe H4643 of the tithes H4643 unto the house H1004 of our God, H430 to the chambers, H3957 into the treasure H214 house. H1004 For the children H1121 of Israel H3478 and the children H1121 of Levi H3878 shall bring H935 the offering H8641 of the corn, H1715 of the new wine, H8492 and the oil, H3323 unto the chambers, H3957 where are the vessels H3627 of the sanctuary, H4720 and the priests H3548 that minister, H8334 and the porters, H7778 and the singers: H7891 and we will not forsake H5800 the house H1004 of our God. H430

Isaiah 44:5 STRONG

One shall say, H559 I am the LORD'S; H3068 and another shall call H7121 himself by the name H8034 of Jacob; H3290 and another shall subscribe H3789 with his hand H3027 unto the LORD, H3068 and surname H3655 himself by the name H8034 of Israel. H3478

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 2 Chronicles 23

Commentary on 2 Chronicles 23 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

The Fall of Athaliah, and the Coronation and Reign of Joash - 2 Chronicles 23-24

After Joash had been kept in hiding for six years, the high priest Jehoiada came to the resolution to make an end of the tyranny of Athaliah, and to raise the young prince to the throne. The carrying out of this resolution is narrated in 2 Chron 23, and thereafter in 2 Chron 24. All that is important as to the reign of Joash is communicated.


Verses 1-3

Joash raised to the throne, and Athaliah slain . - In 2 Kings 11:4-20 we have another account of these events, in which the matter is in several points more briefly narrated, and apparently differently represented. According to both narratives, the thing was undertaken and carried out by the high priest Jehoiada; but according to 2 Kings 11, the high priest would appear to have mainly availed himself of the co-operation of the royal body-guard in the execution of his plan, while according to the Chronicle it is the Levites and the heads of the fathers'-houses who are made use of. Thereupon De Wette, Movers, Thenius, and Bertheau consequently maintain that the author of the Chronicle, proceeding on the view that the high priest, the chief of so many priests and Levites, would not have recourse to the assistance of the royal body-guard, has altered the statements in the second book of Kings accordingly, and wishes to represent the matter in a different way. But this assertion can be made with an appearance of truth only on the presupposition, already repeatedly shown to be erroneous, that the author of the Chronicle has made the account in 2 Kings 11 the basis of his narrative, and designedly altered it, and can scarcely be upheld even by the incorrect interpretation of various words. That 2 Kings 11 is not the source from which our account has been derived, nor the basis on which it is founded, is manifest from the very first verses of the chronicler's narrative, where the names of the five princes over hundreds, with whose co-operation Jehoiada elaborated his plan and carried it into execution, are individually enumerated; while in 2 Kings 11, where the preparations for the accomplishment of the work are very briefly treated of, they will be sought for in vain. But if, on the contrary, the two accounts be recognised to be extracts confining themselves to the main points, excerpted from a more detailed narrative of the event from different points of view, the discrepancies may be at once reconciled. Instead of the short statement, 2 Kings 11:4, that the high priest Jehoiada ordered the centurions of the royal body-guard to come to him in the temple ( ויּבא ... יקּח ), made a covenant with them, caused them to swear, and showed them the king's son, we read in the Chronicle (2 Chronicles 23:1-3), that the high priest Jehoiada took five centurions, whose names are stated with historical exactitude, into covenant with him, i.e., sent for them and made a covenant with them, and that these men then went throughout Judah, and summoned the Levites from all the cities of Judah, and the heads of the fathers'-houses of Israel, to Jerusalem; whereupon Jehoiada with the whole assembly made a covenant with the king in the house of God, and Jehoiada said to the people, “The king's son shall be king, as Jahve hath said of the sons of David.” That this more expanded narrative can without difficulty be reconciled with the summary statement in 2 Kings 11:4, is perfectly manifest. By various devices, however, Berth. tries to bring out some discrepancies. In the first place, in the words, “Jehoiada sent and brought the princes of hundreds” (2 Kings 11:4), he presses the שׁלח , which is not found in the Chronicle, translates it by “he sent out,” and interprets it with 2 Chronicles 23:2 of the Chronicle; in the second, he takes כּל־הקּהל in 2 Chronicles 23:3 of the Chronicle to mean “the whole congregation,” whereas it denotes only the assembly of the men named in 2 Chronicles 23:1 and 2 Chronicles 23:2; and, thirdly, he opposes the expression, “they made a covenant with the king” (2 Chronicles 23:3, Chron.), to the statement (2 Kings 11:2) that Jehoiada made a covenant to the princes, by making this latter statement mean that Jehoiada made a covenant with the princes, but not with the king, as if this covenant concerning the coronation of Joash as king might not be called, by a shorter mode of expression, a covenant with the king, especially when the declaration, “the son of the king shall reign,” follows immediately.


Verses 4-6

The case is similar with the contradictions in the account of the carrying out of the arrangements agreed upon. In Bertheau's view, this is the state of the case: According to 2 Kings 11:5-8, the one part of the body-guard, which on Sabbath mounted guard in the royal palace, were to divide themselves into three bands: one third was to keep the guard of the royal house, which was certainly in the neighbourhood of the main entrance; the second third was to stand at the gate Sur, probably a side-gate of the palace; the third was to stand behind the door of the runners. The other part of the body-guard, on the other hand - all those who were relieved on the Sabbath - were to occupy the temple, so as to defend the young king. But according to the representation of the Chronicle, (1) the priests and the Levites were to divide themselves into three parts: the first third, those of the priests and Levites, who entered upon their duties on the Sabbath, were to be watchers of the thresholds (cf. on 1 Chronicles 9:19.), i.e., were to mount guard in the temple as usual; the second third was to be in the house of the king (i.e., where the first third was to keep watch, according to 2 Kings); the third was to be at the gate Jesod. Then (2) the whole people were to stand in the courts of the temple, and, according to 2 Chronicles 23:6, were to observe the ordinance of Jahve (2 Chronicles 13:11), by which they were forbidden to enter the temple. From this Bertheau then concludes: “The guarding of the house of Jahve for the protection of the king (2 Kings 11:7) has here become a יהוה משׁמרת .” But in opposition to this, we have to remark that in 2 Kings 11:5-8 is it not said that the royal body-guard was to be posted as guards in the royal palace and in the temple; that is only a conclusion from the fact that Jehoiada conferred on the matter with the המּאות שׂרי of the executioners and runners, i.e., of the royal satellites, and instructed these centurions, that those entering upon the service on Sabbath were to keep watch in three divisions, and those retiring from the service in two divisions, in the following places, which are then more accurately designated. The one division of those entering upon the service were to stand, according to 2 Kings, by the gate Sur; according to the Chronicle, by the gate Jesod. The second, according to 2 Kings, was to keep the guard of the king's house; according to the Chronicle, it was to be in or by the king's house. The third was, according to 2 Kings, to be by (in) the gate behind the runners, and to keep the guard of the house Massach; according to the Chronicle, they were to serve as watchers of the thresholds. If, as is acknowledged by all, the gate סוּר is identical with the gate היסוד , - although it can neither be ascertained whether the difference in name has resulted merely from an orthographical error, or rests upon a double designation of one gate; nor yet can it be pointed out what the position of this gate, which is nowhere else mentioned, was, - then the Chronicle and 2 Kings agree as to the posts which were to occupy this door. The position also of the third part, המּלך בּבית (Chron.), will not be different from that of the third part, to which was committed the guarding of the king's house (Kings). The place where this third part took up its position is not exactly pointed out in either narrative, yet the statement, “to keep the watch of the house (temple) for warding off” (Kings), agrees with the appointment “to be guards of the thresholds” (Chron.), since the guarding of the thresholds has no other aim than to prevent unauthorized persons from entering. Now, since the young king, not merely according to the Chron., but also according to 2 Kings 11:4, - where we are told that Jehoiada showed the son of the king to the chief men whom he had summoned to the house of Jahve, - was in the temple, and only after his coronation and Athaliah's death was led solemnly into the royal palace, we might take the king's house, the guard of which the one third of those entering upon the service were to keep (2 Kings 11:7), to be the temple building in which the young king was, and interpret המּלך בּבית in accordance with that idea. In that case, there would be no reference to the settling of guards in the palace; and that view would seem to be favoured by the circumstance that the other third part of those entering upon their service on the Sabbath were to post themselves at the gate, behind the runners, and keep the guard of the house מסּח . That מסּח is not a nom. propr. , but appellat. , from נסח , to ward off, signifying warding off, is unanimously acknowledged by modern commentators; only Thenius would alter מסּח into וּנסח , “and shall ward off.” Gesenius, on the contrary, in his Thesaurus , takes the word to be a substantive, cum משׁמרת per appositionem conjunctum , in the signification, the guard for warding off, and translates, et vos agetis custodiam templi ad depellendum sc. populum (to ward off). If this interpretation be correct, then these words also do not treat of a palace guard; and to take הבּית to signify the temple is so evidently suggested by the context, according to which the high priest conducted the whole transaction in the temple, that we must have better grounds for referring the words to the royal palace than the mere presumption that, because the high priest discussed the plan with the captains of the royal body-guard, it must be the occupation of the royal palace which is spoken of.

But quite apart from the Chronicle, even the further account of the matter in 2 Kings 11 is unfavourable to the placing of guards in the royal palace. According to 2 Chronicles 23:9, the captains did exactly as Jehoiada commanded. They took each of them their men - those coming on the Sabbath, and those departing - and went to the priest Jehoiada, who gave them David's weapons out of the house of God (2 Chronicles 23:10), and the satellites stationed themselves in the court of the temple, and there the king was crowned. The unambiguous statement, 2 Chronicles 23:9, that the captains, each with his men - i.e., those coming on Sabbath (entering upon the service), and those departing - came to the high priest in the temple, and there took up their position in the court, decisively excludes the idea that “those coming on the Sabbath” had occupied the guard-posts in the royal palace, and demands that the divisions mentioned in 2 Chronicles 23:5 and 2 Chronicles 23:6 should be posted at different parts and gates of the temple. That one third part had assigned to it a place behind the gate of the runners is not at all inconsistent with the above idea; for even if the gate behind the runners be identical with the gate of the runners (2 Kings 11:19), it by no means follows from that that it was a gate of the palace, and not of the outer court of the temple. In accordance with this view, then, 2 Kings 11:5, 2 Kings 11:6 do not treat of an occupation of the royal palace, but of a provision for the security of the temple by the posting of guards. It is, moreover, against the supposition that the entrances to the palace were occupied by guards, that Athaliah, when she heard from her palace the noise of the people in the temple, came immediately into the temple, and was dragged forth and slain by the captains there in command. For what purpose can they have placed guards by the palace gates, if they did not desire to put any hindrance in the way of the queen's going forth into the temple? The hypotheses of Thenius, that it was done to keep away those who were devoted to Athaliah, to make themselves masters of the palace, and to hinder Athaliah from taking any measures in opposition to them, and to guard the place of the throne, are nothing but expedients resulting from embarrassment. If there was no intention to put any hindrance in the way of the queen leaving the palace, there could have been none to prevent her taking opposing measures. For the rest, the result obtained by careful consideration of the account in 2 Kings 11, that in 2 Chronicles 23:5, 2 Chronicles 23:6 an occupation by guards, not of the royal palace, but of the temple, is spoken of, does not stand or fall with the supposition that המּלך בּית was the dwelling of the young king in the temple building, and not the palace. The expression המּלך בּית משׁמרת שׁמר , to guard the guard of the king's house, i.e., to have regard to whatever is to be regarded in reference to the king's house, is so indefinite and elastic, that it may have been used of a post which watched from the outer court of the temple what was going on in the palace, which was over against the temple. With this also the corresponding המּלך בּבית , in the short account of the distribution of the guards given by the chronicler (2 Chronicles 23:5), may be reconciled, if we translate it “at the house of the king,” and call to mind that, according to 2 Kings 16:18 and 1 Kings 10:5, there was a special approach from the palace to the temple for the king, which this division may have had to guard. But notwithstanding the guarding of this way, Athaliah could come from the palace into the court of the temple by another way, or perhaps the guards were less watchful at their posts during the solemnity of the young king's coronation.

And not less groundless is the assertion that the priest Jehoiada availed himself in the execution of his plan, according to 2 Kings 11, mainly of the co-operation of the royal body-guard, according to the Chronicle mainly of that of the Levites; or that the chronicler, as Thenius expresses it, “has made the body-guards of 2 Kings into Levites, in order to diver to the priesthood the honour which belonged to the Praetorians.” The המּאות שׂרי , mentioned by name in the Chronicle, with whom Jehoiada discussed his plan, and who had command of the guards when it was carried out, are not called Levites, and may consequently have been captains of the executioners and runners, i.e., of the royal body-guard, as they are designated in 2 Kings 11:4. But the men who occupied the various posts are called in both texts השּׁבּת בּאי (2 Kings 11:5; 2 Chronicles 23:4): in 2 Kings 11:7 and 2 Kings 11:9, the corresponding השּׁבּת יצאי is added; while in the Chronicle the השׁבת באי are expressly called Levites, the words וללויּם לכּהנים being added. But we know from Luke 1:5, compared with 1 Chron 24, that the priests and Levites performed the service in the temple in courses from one Sabbath to another, while we have no record of any such arrangement as to the service of the Praetorians; so that we must understand the words “coming on the Sabbath” (entering upon the service), and “going on the Sabbath” (those relieved from it), of the Levites in the first place. Had it been intended that by these words in 2 Kings 11 we should understand Praetorians, it must necessarily have been clearly said. From the words spoken to the centurions of the body-guard, “the third part of you,” etc., it does not follow at all as a matter of course that they were so, any more than from the fact that in 2 Kings 11:11, the posts set are called הרצים , the runners = satellites. If we suppose that in this extraordinary case the Levitic temple servants were placed under the command of centurions of the royal body-guard, who were in league with the high priest, the designation of the men they commanded by the name רצים , satellites, is fully explained; the men having been previously more accurately described as those who were entering upon and being relieved from service on the Sabbath. In this way I have explained the matter in my apologet. Versuch über die Chron. S. 362ff., but this explanation of it has neither been regarded nor confuted by Thenius and Bertheau. Even the mention of כּרי and רצים along with the captains and the whole people, in 2 Kings 11:19, is not inconsistent with it; for we may without difficulty suppose, as has been said in my commentary on that verse, that the royal body-guard, immediately after the slaughter of Athaliah, went over to the young king just crowned, in order that they, along with the remainder of the people who were assembled in the court, might lead him thence to the royal palace. There is only one statement in the two texts which can scarcely be reconciled with this conjecture, - namely, the mention of the רצים and of the people in the temple before Athaliah was slain (2 Chronicles 23:12 and 2 Kings 11:13 Kings), since it follows from that that runners or satellites belonging to the body-guard were either posted, or had assembled with the others, in the court of the temple. To meet this statement, we must suppose that the centurions of the body-guard employed not merely the Levitic temple guard, but also some of the royal satellites, upon whose fidelity they could rely, to occupy the posts mentioned in 2 Kings 11:5-7 and 2 Chronicles 23:4, 2 Chronicles 23:5 ; so that the company under the command of the centurions who occupied the various posts in the temple consisted partly of Levitic temple guards, and partly of royal body-guards. But even on this view, the suspicion that the chronicler has mentioned the Levites instead of the body-guard is shown to be groundless and unjust, since the רצים also are mentioned in the Chronicle.

According to this exposition, the true relation between the account in the Chronicle and that in the book of Kings would seem to be something like this: Both accounts mention merely the main points of the proceedings, - the author of the book of Kings emphasizing the part played in the affair by the royal body-guard; the author of the Chronicle, on the other hand, emphasizing that played by the Levites: so that both accounts mutually supplement each other, and only when taken together give a full view of the circumstances. We have still to make the following remarks on the narrative of the Chronicle in detail. The statement (2 Kings 11:5) that all those relived on the Sabbath were to keep guard of the house of Jahve, in reference to the king, in two divisions, is in 2 Chronicles 23:5, thus generalized: “all the people were in the courts of the house of Jahve.” כּל־העם is all the people except the before-mentioned bodies of men with their captains, and comprehends not only the remainder of the people mentioned in 2 Kings 11:13 and 2 Kings 11:19, who came to the temple without any special invitation, but also the body of guards who were relieved from service on Sabbath. This is clear from 2 Chronicles 23:8 of the Chronicle, where we have the supplementary remark, that those departing on the Sabbath also, as well as those coming, did what Jehoiada commanded. In addition to this, in 2 Chronicles 23:6 this further command of Jehoiada is communicated: Let no one enter the house of Jahve ( יהוה בּית is the temple building, i.e., the holy place and the most holy, as distinguished from the courts), save the priests, and they that minister of the Levites, i.e., of those Levites who perform the service, who are consecrated thereto; but all the people shall keep the watch of the Lord, i.e., keep what is to be observed in reference to Jahve, i.e., here, to keep without the limits appointed in the law to the people in drawing near to the sanctuaries. The whole verse, therefore, contains only an elucidation of the command that all the people were to remain in the courts, and not to press farther into the sanctuary.


Verse 7

“And the Levites shall compass the king round about, each with his weapons in his hand.” The Levites are the bodies of guards mentioned in 2 Chronicles 23:4, 2 Chronicles 23:5. If we keep that in view, then the following words, “every one who cometh into the house shall be put to death,” say the same as the words, “every one who cometh within the ranks” ( 2 Kings 11:8). A contradiction arises only if we misinterpret הקּיפוּ , and understand it of the forming of a circle around the king; whereas הקּיפוּ , like הקּפתּם (Kings), is to be understood, according to the context, of the setting of the guards both at the temple gate and in the courts, so that whoever entered the court of the temple came within the ranks of the guards thus placed.


Verses 8-10

The account of the occupation of the temple thus arranged agrees with 2 Kings 11:9-11. Instead of המּאות שׂרי (Kings), in 2 Chronicles 23:8 are very fittingly named “the Levites (as in 2 Chronicles 23:5) and all Judah,” viz., in its chiefs, since the high priest had assured himself of the support of the heads of the fathers'-houses of Israel (2 Chronicles 23:2). Further, to the statement that those who were departing from the service also took part in the affair, it is added, “for Jehoiada had not dismissed the courses.” המּחלקות are the divisions which, according to the arrangement made by David (1 Chron 24-26), had charge of the temple service at that time. To the captains Jehoiada gave the spears and shields which had been presented to the temple by David as offerings, because they had come into the temple without weapons; see on 2 Kings 11:10. ויּעמד , “and he caused the whole people to take position,” is connected formally with ויּתּן , 2 Chronicles 23:9; while in 2 Kings 11:11, we have simply ויּעמדוּ .


Verse 11

The coronation of Joash, as in 2 Kings 11:12. The subject of ויּוציאוּ and ויּתּנוּ is those present, while in ויּוציא and ויּתּן (Kings), Jehoiada as leader of the whole is referred to. In the Chronicle, Jehoiada and his sons, i.e., the high priest with the priests assisting him, are expressly named as subject to ימליכוּ and ויּמשׁצהוּ , where in Kings also the plural is used; while, on the contrary, “the clapping of the hands” as a sign of joyful acclamation (Kings) is omitted, as being unimportant.


Verses 12-15

Slaughter of Athaliah, as in 2 Kings 11:13-16. In 2 Chronicles 23:13 of the Chronicle, the statement that the assembled people played on instruments is expanded by the addition, “and singing with instruments of song, and proclaiming aloud to praise,” i.e., and praising. ויּוצא , 2 Chronicles 23:14, is an orthographical error for ויצו (Kings).


Verses 16-21

The renewal of the covenant, extirpation of Baal-worship, and the solemn entry of the king into his palace, as in 2 Kings 11:17-20, and already commented on in that place. The remark as to the renewal of the covenant is in 2 Chronicles 23:16 (Chron.) somewhat more brief than in 2 Kings 11:17; and בּינו , between himself, the same as between himself, the high priest, as representative of Jehovah. In 2 Kings 11:17, the matter is more clearly expressed. In 2 Kings 11:18., the statement, “the priest set overseers over the house of Jahve,” is expanded by the addition of the words, “by means of the Levitic priests whom David had distributed for the house of Jahve to offer sacrifices;...and he placed doorkeepers at the doors of the house of Jahve,” etc. The meaning is: Jehoiada again introduced the old arrangement of the public worship in the temple as David had settled it, it having either fallen into decay or wholly ceased under the rule of the idolatrous Athaliah. As to the remainder, see on 2 Kings 11:19 and 2 Kings 11:20.