Worthy.Bible » STRONG » 2 Samuel » Chapter 15 » Verse 12

2 Samuel 15:12 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

12 And Absalom H53 sent H7971 for Ahithophel H302 the Gilonite, H1526 David's H1732 counsellor, H3289 from his city, H5892 even from Giloh, H1542 while he offered H2076 sacrifices. H2077 And the conspiracy H7195 was strong; H533 for the people H5971 increased H7227 continually H1980 with Absalom. H53

Cross Reference

2 Samuel 15:31 STRONG

And one told H5046 David, H1732 saying, H559 Ahithophel H302 is among the conspirators H7194 with Absalom. H53 And David H1732 said, H559 O LORD, H3068 I pray thee, turn the counsel H6098 of Ahithophel H302 into foolishness. H5528

Joshua 15:51 STRONG

And Goshen, H1657 and Holon, H2473 and Giloh; H1542 eleven H259 H6240 cities H5892 with their villages: H2691

Psalms 41:9 STRONG

Yea, mine own familiar H7965 friend, H376 in whom I trusted, H982 which did eat H398 of my bread, H3899 hath lifted up H1431 his heel H6119 against me.

Psalms 55:12-14 STRONG

For it was not an enemy H341 that reproached H2778 me; then I could have borne H5375 it: neither was it he that hated H8130 me that did magnify H1431 himself against me; then I would have hid H5641 myself from him: But it was thou, a man H582 mine equal, H6187 my guide, H441 and mine acquaintance. H3045 We took sweet H4985 counsel H5475 together, H3162 and walked H1980 unto the house H1004 of God H430 in company. H7285

2 Samuel 17:23 STRONG

And when Ahithophel H302 saw H7200 that his counsel H6098 was not followed, H6213 he saddled H2280 his ass, H2543 and arose, H6965 and gat him home H3212 to his house, H1004 to his city, H5892 and put his household H1004 in order, H6680 and hanged H2614 himself, and died, H4191 and was buried H6912 in the sepulchre H6913 of his father. H1

2 Samuel 17:14 STRONG

And Absalom H53 and all the men H376 of Israel H3478 said, H559 The counsel H6098 of Hushai H2365 the Archite H757 is better H2896 than the counsel H6098 of Ahithophel. H302 For the LORD H3068 had appointed H6680 to defeat H6565 the good H2896 counsel H6098 of Ahithophel, H302 to the intent H5668 that the LORD H3068 might bring H935 evil H7451 upon Absalom. H53

Proverbs 21:27 STRONG

The sacrifice H2077 of the wicked H7563 is abomination: H8441 how much more, when he bringeth H935 it with a wicked mind? H2154

Titus 1:16 STRONG

They profess G3670 that they know G1492 God; G2316 but G1161 in works G2041 they deny G720 him, being G5607 abominable, G947 and G2532 disobedient, G545 and G2532 unto G4314 every G3956 good G18 work G2041 reprobate. G96

John 13:18 STRONG

I speak G3004 not G3756 of G4012 you G5216 all: G3956 I G1473 know G1492 whom G3739 I have chosen: G1586 but G235 that G2443 the scripture G1124 may be fulfilled, G4137 He that eateth G5176 bread G740 with G3326 me G1700 hath lifted up G1869 his G846 heel G4418 against G1909 me. G1691

Micah 7:5-6 STRONG

Trust H539 ye not in a friend, H7453 put ye not confidence H982 in a guide: H441 keep H8104 the doors H6607 of thy mouth H6310 from her that lieth H7901 in thy bosom. H2436 For the son H1121 dishonoureth H5034 the father, H1 the daughter H1323 riseth up H6965 against her mother, H517 the daughter in law H3618 against her mother in law; H2545 a man's H376 enemies H341 are the men H582 of his own house. H1004

Isaiah 1:10-16 STRONG

Hear H8085 the word H1697 of the LORD, H3068 ye rulers H7101 of Sodom; H5467 give ear H238 unto the law H8451 of our God, H430 ye people H5971 of Gomorrah. H6017 To what H4100 purpose is the multitude H7230 of your sacrifices H2077 unto me? saith H559 the LORD: H3068 I am full H7646 of the burnt offerings H5930 of rams, H352 and the fat H2459 of fed beasts; H4806 and I delight H2654 not in the blood H1818 of bullocks, H6499 or of lambs, H3532 or of he goats. H6260 When ye come H935 to appear H7200 before H6440 me, who hath required H1245 this at your hand, H3027 to tread H7429 my courts? H2691 Bring H935 no more H3254 vain H7723 oblations; H4503 incense H7004 is an abomination H8441 unto me; the new moons H2320 and sabbaths, H7676 the calling H7121 of assemblies, H4744 I cannot away with; H3201 it is iniquity, H205 even the solemn meeting. H6116 Your new moons H2320 and your appointed feasts H4150 my soul H5315 hateth: H8130 they are a trouble H2960 unto me; I am weary H3811 to bear H5375 them. And when ye spread forth H6566 your hands, H3709 I will hide H5956 mine eyes H5869 from you: yea, when ye make many H7235 prayers, H8605 I will not hear: H8085 your hands H3027 are full H4390 of blood. H1818 Wash H7364 you, make you clean; H2135 put away H5493 the evil H7455 of your doings H4611 from before H5048 mine eyes; H5869 cease H2308 to do evil; H7489

Numbers 23:1 STRONG

And Balaam H1109 said H559 unto Balak, H1111 Build H1129 me here seven H7651 altars, H4196 and prepare H3559 me here seven H7651 oxen H6499 and seven H7651 rams. H352

Psalms 50:16-21 STRONG

But unto the wicked H7563 God H430 saith, H559 What hast thou to do to declare H5608 my statutes, H2706 or that thou shouldest take H5375 my covenant H1285 in thy mouth? H6310 Seeing thou hatest H8130 instruction, H4148 and castest H7993 my words H1697 behind H310 thee. When thou sawest H7200 a thief, H1590 then thou consentedst H7521 with him, and hast been partaker H2506 with adulterers. H5003 Thou givest H7971 thy mouth H6310 to evil, H7451 and thy tongue H3956 frameth H6775 deceit. H4820 Thou sittest H3427 and speakest H1696 against thy brother; H251 thou H5414 slanderest H1848 thine own mother's H517 son. H1121 These things hast thou done, H6213 and I kept silence; H2790 thou thoughtest H1819 that I was altogether H1961 such an one as thyself: but I will reprove H3198 thee, and set them in order H6186 before thine eyes. H5869

Psalms 43:1-2 STRONG

Judge H8199 me, O God, H430 and plead H7378 my cause H7379 against an ungodly H3808 H2623 nation: H1471 O deliver H6403 me from the deceitful H4820 and unjust H5766 man. H376 For thou art the God H430 of my strength: H4581 why dost thou cast me off? H2186 why go H1980 I mourning H6937 because of the oppression H3906 of the enemy? H341

Psalms 3:1-2 STRONG

[[A Psalm H4210 of David, H1732 when he fled H1272 from H6440 Absalom H53 his son.]] H1121 LORD, H3068 how are they increased H7231 that trouble H6862 me! many H7227 are they that rise up H6965 against me. Many H7227 there be which say H559 of my soul, H5315 There is no help H3444 for him in God. H430 Selah. H5542

1 Chronicles 27:33 STRONG

And Ahithophel H302 was the king's H4428 counsellor: H3289 and Hushai H2365 the Archite H757 was the king's H4428 companion: H7453

1 Kings 21:12 STRONG

They proclaimed H7121 a fast, H6685 and set H3427 Naboth H5022 on high H7218 among the people. H5971

1 Kings 21:9 STRONG

And she wrote H3789 in the letters, H5612 saying, H559 Proclaim H7121 a fast, H6685 and set H3427 Naboth H5022 on high H7218 among the people: H5971

2 Samuel 16:20-23 STRONG

Then said H559 Absalom H53 to Ahithophel, H302 Give H3051 counsel H6098 among you what we shall do. H6213 And Ahithophel H302 said H559 unto Absalom, H53 Go in H935 unto thy father's H1 concubines, H6370 which he hath left H3240 to keep H8104 the house; H1004 and all Israel H3478 shall hear H8085 that thou art abhorred H887 of thy father: H1 then shall the hands H3027 of all that are with thee be strong. H2388 So they spread H5186 Absalom H53 a tent H168 upon the top of the house; H1406 and Absalom H53 went in H935 unto his father's H1 concubines H6370 in the sight H5869 of all Israel. H3478 And the counsel H6098 of Ahithophel, H302 which he counselled H3289 in those days, H3117 was as if a man H376 had enquired H7592 at the oracle H1697 of God: H430 so was all the counsel H6098 of Ahithophel H302 both with David H1732 and with Absalom. H53

Numbers 23:30 STRONG

And Balak H1111 did H6213 as Balaam H1109 had said, H559 and offered H5927 a bullock H6499 and a ram H352 on every altar. H4196

Numbers 23:14 STRONG

And he brought H3947 him into the field H7704 of Zophim, H6839 H6822 to the top H7218 of Pisgah, H6449 and built H1129 seven H7651 altars, H4196 and offered H5927 a bullock H6499 and a ram H352 on every altar. H4196

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 2 Samuel 15

Commentary on 2 Samuel 15 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Absalom's Rebellion and David's Flight - 2 Samuel 15-16:14

After this restoration to favour, Absalom soon began to aspire to the throne, setting up a princely court, and endeavouring to turn the hearts of the people towards himself, by addressing in a friendly manner any who came to seek redress from the king in matters in dispute, and by saying things adapted to throw suspicion upon his father's rule (2 Samuel 15:1-6). When he had succeeded in this, he asked permission from the king to take a journey to Hebron, under the pretence of wanting to fulfil a vow which he had made during his banishment; and when once there, he soon proceeded with his rebellious intentions (2 Samuel 15:7-12). As soon as David heard of it, he determined to fly from Jerusalem, and crossed the Kidron with his faithful adherents. Having sent the priests with the ark of the covenant back to the city, he went up to the Mount of Olives, amidst the loud lamentations of the people. Hushai, who came to meet him, he sent to the city, to frustrate the counsel of Ahithophel, who was one of the conspirators, and to send information to him of what was going forward (vv. 13-37). When he reached the top, Ziba, Mephibosheth's servant, came to meet him with provisions and succour (2 Samuel 16:1-4) whilst Shimei, a relation of the house of Saul, followed him with curses and stones (2 Samuel 16:5-14).

With this rebellion the calamities which Nathan had predicted to David on account of his sin with Bathsheba began to burst upon him in all their fulness. The success of the rebellion itself may be accounted for, from the fact that the consciousness of his own fault not only made David weak towards his sons, but produced a want of firmness in his resolutions; whilst the imperfections and defects in the internal administration of the kingdom, when the time of the brilliant victories was past, became more and more perceptible to the people, and furnished occasion for dissatisfaction with his government, which Absalom was skilful enough to bend to his own purposes. During the time that this rebellion was in progress, David poured out his lamentations to the Lord (in Psalms 41:1-13 and 55) as to the faithlessness of his most confidential councillors, and prayed for the judgment of retribution upon the conduct of this wicked band. After it had broken out, he uttered his longings to return to the sanctuary at Jerusalem, and his firm confidence that he should be delivered out of his distresses and reinstated in his kingdom, first of all in Psalms 3:1-8 and Psalms 63:1-11 during his flight in the desert of Judah, and in Psalms 61:1-8 and Psalms 62:1-12 during his stay in the land to the east of the Jordan.


Verses 1-6

2 Samuel 15:1-3

Absalom seeks to secure the people's favour. - 2 Samuel 15:1. Soon afterwards (this seems to be the meaning of כּן מאחרי as distinguished from כּן אהרי ; cf. 2 Samuel 3:28) Absalom set up a carriage (i.e., a state-carriage; cf. 1 Samuel 8:11) and horses, and fifty men as runners before him, i.e., to run before him when he drove out, and attract the attention of the people by a display of princely pomp, as Adonijah afterwards did (1 Kings 1:5). He then went early in the morning to the side of the road to the gate of the palace, and called out to every one who was about to go to the king “for judgment,” i.e., seek justice in connection with any matter in dispute, and asked him, “Of what city art thou?” and also, as we may see from the reply in 2 Samuel 15:3, inquired into his feelings towards the king, and then said, “Thy matters are good and right, but there is no hearer for thee with the king.” שׁמע signifies the judicial officer, who heard complainants and examined into their different causes, for the purpose of laying them before the king for settlement. Of course the king himself could not give a hearing to every complainant, and make a personal investigation of his cause; nor could his judges procure justice for every complainant, however justly they might act, though it is possible that they may not always have performed their duty conscientiously.

2 Samuel 15:4

Absalom also said, “Oh that I might be judge in the land, and every one who had a cause might come before me; I would procure him justice!” ישׂמני מי is a wish: “who might (i.e., oh that one might) appoint me judge,” an analogous expression to יתּן ot מי (vid., Gesenius, §136, 1, and Ewald, §329, c .). עלי placed before יבא for the sake of emphasis, may be explained from the fact that a judge sat, so that the person who stood before him rose above him (comp. Exodus 18:13 with Genesis 18:8). הצדּיק , to speak justly, or help to justice.

2 Samuel 15:5

And when any one came near to him to prostrate himself before him, he took him by the hand and kissed him. It was by conduct of this kind that Agamemnon is said to have secured the command of the Grecian army (Euripid. Iphig. Aul. v. 337ff.).

2 Samuel 15:6

Thus Absalom stole the heart of the men of Israel. גּנּב לב does not mean to deceive or cheat, like לב גּנּב in the Kal in Genesis 31:20, but to steal the heart, i.e., to bring a person over to his side secretly and by stratagem.


Verse 7-8

Absalom's rebellion. - 2 Samuel 15:7, 2 Samuel 15:8. After the lapse of forty (?) years Absalom said to the king, “Pray I will go (i.e., pray allow me to go) and perform a vow in Hebron which I vowed to the Lord during my stay at Geshur” ( 2 Samuel 15:8). The number forty is altogether unsuitable, as it cannot possibly be understood either as relating to the age of Absalom or to the year of David's reign: for Absalom was born at Hebron after David had begun to reign, and David only reigned forty years and a half in all, and Absalom's rebellion certainly did not take place in the last few weeks of his reign. It is quite as inappropriate to assume, as the terminus a quo of the forty years, either the commencement of Saul's reign, as several of the Rabbins have done, as well as the author of the marginal note in Cod . 380 of De Rossi ( שאול למלכות ), or the anointing of David at Bethlehem, as Luther (in the marginal note) and Lightfoot do; for the word “after” evidently refers to some event in the life of Absalom, to which allusion has previously been made, namely, either to the time of his reconciliation with David (2 Samuel 14:33), or (what is not so probable) to the period of his return from Geshur to Jerusalem (2 Samuel 14:23). Consequently the reading adopted by the Syriac, Arabic, and Vulgate, also by Theodoret and others, viz., “ four years,” must certainly be the correct one, and not “forty days,” which we find in Codd. 70 and 96 in Kennicott, since forty days would be far too short a time for maturing the rebellion. It is true, that with the reading ארבּע we should expect, as a rule, the plural שׁנים . At the same time, the numbers from two to ten are sometimes construed with a singular noun (e.g., 2 Kings 22:1; cf. Gesenius , §120, 2). The pretended vow was, that if Jehovah would bring him back to Jerusalem, he would serve Jehovah. את־יהוה עבד , “to do a service to Jehovah,” can only mean to offer a sacrifice, which is the explanation given by Josephus. The Chethib ישׁיב is not the infinitive, but the imperfect Hiphil : si reduxerit, reduxerit me , which is employed in an unusual manner instead of the inf. absol. , for the sake of emphasis. The Keri ישׁוּב would have to be taken as an adverb “again;” but this is quite unnecessary.


Verse 9

The king consented, and Absalom went to Hebron. Absalom had selected this city, probably assigning as the reason that he was born there, but really because his father David had been made king there, and also possibly because there may have been many persons there who had been displeased by the removal of the court to Jerusalem.


Verse 10-11

When Absalom went to Hebron, he sent spies into all the tribes of Israel to say, “When ye hear the sound of the trumpet, say, Absalom has become king in Hebron.” We must suppose the sending the spies to have been contemporaneous with the removal of Absalom to Hebron, so that ויּשׁלח is used quite regularly, and there is no reason for translating it as a pluperfect. The messengers sent out are called “spies,” because they were first of all to ascertain the feelings of the people in the different tribes, and were only to execute their commission in places where they could reckon upon support. The conspiracy had hitherto been kept very secret, as we may see from the statement in 2 Samuel 15:11 : “With Absalom there had gone two hundred men out of Jerusalem, invited (to the sacrificial festival), and going in their simplicity, who knew nothing at all of the affair.” ( כּל־דּבר לא : nothing at all.)


Verse 12

Moreover, Absalom sent for Ahithophel, David's councillor, to come from his own town Giloh, when he offered the sacrifices. The unusual construction of את ישׁלח with מעירו may be explained from the pregnant character of the expression: he sent and bade come, i.e., he summoned Ahithophel out of his city. Giloh , Ahithophel's home, was upon the mountains of Judah, to the south or south-west of Hebron (see at Joshua 15:51). Ahithophel had no doubt been previously initiated into Absalom's plans, and had probably gone to his native city, merely that he might come to him with the greater ease; since his general place of abode, as king's councillor, must have been in Jerusalem. “And the conspiracy became strong; for the people multiplied continually with Absalom” (the latter is a circumstantial clause). These words give a condensed summary of the result of the enterprise.


Verse 13-14

David's flight from Jerusalem. - 2 Samuel 15:13, 2 Samuel 15:14. When this intelligence reached David, “The heart of the men of Israel is after Absalom” ( אהר היה , as in 2 Samuel 2:10, to be attached to a person as king; see at 1 Samuel 12:14), he said to his servants that were with him in Jerusalem, “Arise, let us flee, for there will be no escape for us from Absalom! Make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and drive the calamity (the judgment threatened in 2 Samuel 12:10-11) over us, and smite the city with the edge of the sword.” David was perhaps afraid that Jerusalem might fall into Absalom's power through treachery, and therefore resolved to fly as speedily as possible, not only in order to prevent a terrible massacre, but also to give his own faithful adherents time to assemble.


Verse 15-16

As his servants declared themselves ready to follow him, the king went out of the city with all his family in his train ( lit . at his feet, as in Judges 4:10, Judges 4:15, etc.), but left ten concubines behind to keep the palace.


Verse 17

When outside the city the king and all the people in his suite (i.e., the royal family and their servants) halted at “the house of the distance.” המּרחק is probably a proper name given to a house in the neighbourhood of the city and on the road to Jericho, which was called “the farthest house,” viz., from the city.


Verse 18

And all his servants, i.e., his state officers and attendants, went along by his side, and the whole body-guard (the Crethi and Plethi : see at 2 Samuel 8:18); and all the Gathites, namely the six hundred men who had come in his train from Gath, went along in front of the king. David directed the fugitives to all into rank, the servants going by his side, and the body-guard and the six hundred old companions in arms, who probably also formed a kind of body-guard, marching in front. The verb עבר (passed on) cannot be understood as signifying to file past on account of its connection with על־ידו (beside him, or by his side). The expression Gittim is strange, as we cannot possibly think of actual Gathites or Philistines from Gath. The apposition (the six hundred men, etc.) shows clearly enough that the six hundred old companions in arms are intended, the men who gathered round David on his flight from Saul and emigrated with him to Gath (1 Samuel 27:2-3), who afterwards lived with him in Ziklag (1 Samuel 27:8; 1 Samuel 29:2; 1 Samuel 30:1, 1 Samuel 30:9), and eventually followed him to Hebron and Jerusalem (2 Samuel 2:3; 2 Samuel 5:6). In all probability they formed a separate company of well-tried veterans or a kind of body-guard in Jerusalem, and were commonly known as Gathites .

(Note: The Septuagint also has πάντες οἱ Γεθαῖοι , and has generally rendered the Masoretic text correctly. But כּל־עבדיו has been translated incorrectly, or at all events in a manner likely to mislead, viz., πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ . But in the Septuagint text, as it has come down to us, another paraphrase has been interpolated into the literal translation, which Thenius would adopt as an emendation of the Hebrew text, notwithstanding the fact that the critical corruptness of the Alexandrian text must be obvious to every one.)


Verse 19

A military commander named Ittai , who had emigrated from Gath and come over to David not long before, also accompanied the king from the city. It is evident from 2 Samuel 18:2, where Ittai is said to have commanded a third part of the army sent against Absalom, and to have been placed on an equality with Joab and Abishai the most experienced generals, that Ittai was a Philistian general who had entered David's service. The reason for his going over to David is not known. According to 2 Samuel 15:22 of this chapter, Ittai did not come alone, but brought all his family with him ( taph : the little ones). The opinion expressed by Thenius, that he had come to Jerusalem as a hostage, is merely founded upon a false interpretation of the last two clauses of the verse before us. David said to Ittai, “Wherefore goest thou also with us? return and stay with the king; for thou art a stranger, and also emigrating to thy place.” There is no irony in the words “stay with the king,” as Thenius and Clericus suppose (viz., “with the man who behaves as if he were king”); nor is there an acknowledgment of Absalom as king, which certainly could never have emanated from David. The words contain nothing more than the simple though: Do you remain with whoever is or shall be king, since there is no necessity for you as a stranger to take sides at all. This is the explanation given by Seb. Schmidt: “It is not your place to decide this context as to who ought to be king; but you may remain quiet and see whom God shall appoint as king, and whether it be I or Absalom, you can serve the one that God shall choose.” This is the only way in which we can explain the reason assigned for the admonition, viz., “Thou art a stranger,” and not an Israelite. There is some difficulty connected with the following words (rendered in the Eng. version “and also an exile”). In the Septuagint and Vulgate they are rendered καὶ ὅτι μετώκησας σὺ ἐκ τοῦ τόπου σου , et egressus es de loco tuo (and thou hast gone out from thine own place); but in adopting this rendering the translators have not only passed over the גּם (also), but have taken למקומך for ממּקומך . Nevertheless Thenius proposes to bring the text into harmony with these versions for the purpose of bringing out the meaning, “and moreover thou art one carried away from his own home.” But this is decidedly a mistake; for David would never have made a Philistine - who had just before been carried away from his own home, or, as Thenius understands it, who had been brought to Jerusalem as a hostage - the commander of a third of his army. The meaning is rather the following: “And thou hast still no fatherland,” i.e., thou art still wandering about through the earth like an exile from his country: wherever thou findest a place, and art allowed to settle, there only canst thou dwell.


Verse 20

“Thy coming is yesterday (from yesterday), and should I disturb thee to-day to go with us, when I am going just where I go?” i.e., wherever my way may lie (I go I know not whither; Chald.: cf. 1 Samuel 23:13). The Chethib אנוּעך is a copyist's error. The thought requires the Hiphil אניעך ( Keri ), as נוּע in the Kal has the intransitive meaning, to totter, sway about, or move hither and thither. “Return and take thy brethren back; grace and truth be with thee.” It is evidently more in accordance with the train of thought to separate עמּך from the previous clause and connect it with ואמת חסד , though this is opposed to the accents, than to adopt the adverbial interpretation, “take back thy brethren with thee in grace and truth,” as Maurer proposes. (For the thought itself, see Proverbs 3:3). The reference is to the grace and truth (faithfulness) of God, which David desired that Ittai should receive upon his way. In the Septuagint and Vulgate the passage is paraphrased thus: “Jehovah show thee grace and truth,” after 2 Samuel 2:6; but it by no means follows from this that עמּך ועשׂה והוה has fallen out of the Hebrew text.


Verse 21

But Ittai replied with a solemn oath, “Assuredly at the place where my lord the king shall be (stay), whether for death or life, there will thy servant be.” אם כּי means “only,” as in Genesis 40:14, Job 42:8; here, in a declaration on oath, it is equivalent to assuredly (vid., Ewald, §356, b .). The Chethib is therefore correct, and the erasure of אם in the Keri is a bad emendation. The כּי in the apodosis is either an emphatic declaration, yea , or like ὅτι merely introduces a distinct assertion.


Verses 22-29

After this assurance of his devotedness, David let Ittai do as he pleased. ועבר לך , “go and pass on.” עבר does not mean to pass by, but to go forward. Thus Ittai and his men and all his family that was with him went forward with the king. By “the little ones” ( taph ) we are to understand a man's whole family, as in many other instances (see at Exodus 12:37).

2 Samuel 15:22-23

The king crosses the Kidron, and sends the priests back with the ark to Jerusalem. - 2 Samuel 15:23. All the land (as in 1 Samuel 14:25) wept aloud when all the people went forward; and the king went over the brook Kidron, and all the people went over in the direction of ( lit . in the face of) the way to the desert. The brook Kidron is a winter torrent, i.e., a mountain torrent which only flows during the heavy rains of winter ( χείμαῤῥος τοῦ Κεδρών , John 18:1). It is on the eastern side of Jerusalem, between the city and the Mount of Olives, and derives its name from the appearance of the water when rendered muddy through the melting of the snow (cf. Job 6:16). In summer it is nothing more than a dry channel in the valley of Jehoshaphat (see Robinson, Pal . i. 396, and v. Raumer, Pal. p. 309, note 81). “The wilderness” ( midbar ) is the northern part of the desert of Judah, through which the road to Jericho and the Jordan lay.

2 Samuel 15:24

Zadok the priest and all the Levites (who were in Jerusalem) left the city with the fugitive king, bearing the ark of the covenant: “And they set down the ark of God, and Abiathar came up, till all the people had come completely over from the city.” ויּעל , ἀνέβη , ascendit (lxx, Vulg . ), may probably be accounted for from the fact that Abiathar did not come to join the fugitives till the procession halted at the Mount of Olives; so that עלה , like ἀναβαίνειν , merely refers to his actually going up, and ויּעל affirms that Abiathar joined them until all the people from the city had arrived. The rendering proposed by Michaelis and Böttcher (“he offered sacrifices”) is precluded by the fact that עלה never means to sacrifice when written without עולה , or unless the context points distinctly to sacrifices, as in 2 Samuel 24:22; 1 Samuel 2:28. The ark of the covenant was put down, because those who went out with the king made a halt, to give the people who were still coming time to join the procession.

2 Samuel 15:25-26

Then the king said to Zadok, “Take back the ark of God into the city! If I find favour in the eyes of Jehovah, He will bring me back and let me see Him (i.e., himself: the reference is to God) and His dwelling (i.e., the ark of the covenant as the throne of the divine glory in the tent that had been set up for it). But if He thus say, I have not delight in thee; behold, here am I, let Him do to me as seemeth good to Him.” Thus David put his fate in believing confidence into the hand of the Lord, because he felt that it was the Lord who was chastising him for his sons through this rebellion.

2 Samuel 15:27-28

He also said still further to Zadok, “Thou seer! return into the city in peace.” אתּה הרואה , with ה interrog ., does not yield any appropriate sense, as ה cannot stand for הלוא here, simply because it does not relate to a thing which the person addressed could not deny. Consequently the word must be pointed thus, הראה (with the article), and rendered as a vocative, as it has been by Jerome and Luther. ראה , seer, is equivalent to prophet. He applies this epithet to Zadok, as the high priest who received divine revelations by means of the Urim. The meaning is, Thou Zadok art equal to a prophet; therefore thy proper place is in Jerusalem (O. v. Gerlach). Zadok was to stand as it were upon the watch there with Abiathar, and the sons of both to observe the events that occurred, and send him word through their sons into the plain of the Jordan. “Behold, I will tarry by the ferries of the desert, till a word comes from you to show me,” sc., what has taken place, or how the things shape themselves in Jerusalem. Instead of בּעברות , the earlier translators as well as the Masoretes adopted the reading בּערבות , “in the steppes of the desert.” The allusion in this case would be to the steppes of Jericho (2 Kings 25:5). But Böttcher has very properly defended the Chethib on the strength of 2 Samuel 17:16, where the Keri has ערבות again, though עברות is the true reading (cf. 2 Samuel 19:19). The “ferries of the desert” are the places where the Jordan could be crossed, the fords of the Jordan (Joshua 2:7; Judges 3:28).

2 Samuel 15:29

Zadok and Abiathar then returned to the city with the ark of God.


Verse 30-31

Ahithophel and Hushai. - 2 Samuel 15:30, 2 Samuel 15:31. When David was going by the height of the olive-trees, i.e., the Mount of Olives, weeping as he went, with his head covered, and barefooted, as a sign of grief and mourning (see Esther 6:12; Ezekiel 24:17), and with the people who accompanied him also mourning, he received intelligence that Ahithophel (see at 2 Samuel 15:12) was with Absalom, and among the conspirators. הגּיד ודוד gives no sense; for David cannot be the subject, because the next clause, “and David said,” etc., contains most distinctly an expression of David's on receiving some information. Thenius would therefore alter הגּיד into the Hophal הגּד , whilst Ewald (§131, a ) would change it into הגּיד , an unusual form of the Hophal , “David was informed,” according to the construction of the Hiphil with the accusative. But although this construction of the Hiphil is placed beyond all doubt by Job 31:37; Job 26:4, and Ezekiel 43:10, the Hiphil is construed as a rule, as the Hophal always is, with ל of the person who receives information. Consequently דּוד must be altered into לדוד , and הגּיד taken as impersonal, “they announced to David.” Upon receipt of this intelligence David prayed to the Lord, that He would “turn the counsel of Ahithophel into foolishness,” make it appear as folly, i.e., frustrate it, - a prayer which God answered (vid., 2 Samuel 17:1.).


Verses 32-34

On David's arrival at the height where people were accustomed to worship, i.e., upon the top of the Mount of Olives, the Archite Hushai came to meet him with his clothes rent and earth upon his head, that is to say, in the deepest mourning (see 1 Samuel 4:12). It is evident from the words וגו אשׁר־ישׁתּחוה that there was a place of worship upon the top of the Mount of Olives, probably a bamah , such as continued to exist in different places throughout the land, even after the building of the temple. According to 2 Samuel 15:37; 2 Samuel 16:16, and 1 Chronicles 27:33, Hushai was רעה , a friend of David, i.e., one of his privy councillors. הארכּי (the Archite), if we may judge from Joshua 16:2, was the name of a family whose possessions were upon the southern boundary of the tribe of Ephraim, between Bethel and Ataroth. Hushai was probably a very old man, as David said to him (2 Samuel 15:33, 2 Samuel 15:34), “If thou goest with me, thou wilt be a burden to me. But if thou returnest to the city and offerest Absalom thy services, thou canst bring for me the counsel of Ahithophel to nought. If thou sayest to Absalom, I will be thy servant, O king; servant of thy father (i.e., as regards this) I was that of old, but now I am thy servant.” The ו before אני introduces the apodosis both times (vid., Ewald, §348, a .).


Verse 35-36

David then commissioned him to communicate to the priests Zadok and Abiathar all that he should hear of the king's house, and send word to him through their sons.


Verse 37

So Hushai went into the city when Absalom came to Jerusalem. The w| before the second clause, followed by the imperfect יבוא , indicates contemporaneous occurrence (vid., Ewald, §346, b .).