Worthy.Bible » STRONG » 2 Samuel » Chapter 20 » Verse 21

2 Samuel 20:21 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

21 The matter H1697 is not so: but a man H376 of mount H2022 Ephraim, H669 Sheba H7652 the son H1121 of Bichri H1075 by name, H8034 hath lifted up H5375 his hand H3027 against the king, H4428 even against David: H1732 deliver H5414 him only, and I will depart H3212 from the city. H5892 And the woman H802 said H559 unto Joab, H3097 Behold, his head H7218 shall be thrown H7993 to thee over H1157 the wall. H2346

Cross Reference

Joshua 24:33 STRONG

And Eleazar H499 the son H1121 of Aaron H175 died; H4191 and they buried H6912 him in a hill H1389 that pertained to Phinehas H6372 his son, H1121 which was given H5414 him in mount H2022 Ephraim. H669

Judges 2:9 STRONG

And they buried H6912 him in the border H1366 of his inheritance H5159 in Timnathheres, H8556 in the mount H2022 of Ephraim, H669 on the north side H6828 of the hill H2022 Gaash. H1608

Judges 7:24 STRONG

And Gideon H1439 sent H7971 messengers H4397 throughout all mount H2022 Ephraim, H669 saying, H559 Come down H3381 against H7125 the Midianites, H4080 and take H3920 before them the waters H4325 unto Bethbarah H1012 and Jordan. H3383 Then all the men H376 of Ephraim H669 gathered themselves together, H6817 and took H3920 the waters H4325 unto Bethbarah H1012 and Jordan. H3383

Judges 18:4-8 STRONG

And he said H559 unto them, Thus H2090 and thus H2090 dealeth H6213 Micah H4318 with me, and hath hired H7936 me, and I am his priest. H3548 And they said H559 unto him, Ask counsel, H7592 we pray thee, of God, H430 that we may know H3045 whether our way H1870 which we go H1980 shall be prosperous. H6743 And the priest H3548 said H559 unto them, Go H3212 in peace: H7965 before H5227 the LORD H3068 is your way H1870 wherein ye go. H3212 Then the five H2568 men H582 departed, H3212 and came H935 to Laish, H3919 and saw H7200 the people H5971 that were therein, H7130 how they dwelt H3427 careless, H983 after the manner H4941 of the Zidonians, H6722 quiet H8252 and secure; H982 and there was no magistrate H3423 H6114 in the land, H776 that might put them to shame H3637 in any thing; H1697 and they were far H7350 from the Zidonians, H6722 and had no business H1697 with any man. H120 And they came H935 unto their brethren H251 to Zorah H6881 and Eshtaol: H847 and their brethren H251 said H559 unto them, What say ye?

1 Samuel 24:6 STRONG

And he said H559 unto his men, H582 The LORD H3068 forbid H2486 that I should do H6213 this thing H1697 unto my master, H113 the LORD'S H3068 anointed, H4899 to stretch forth H7971 mine hand H3027 against him, seeing he is the anointed H4899 of the LORD. H3068

1 Samuel 26:9 STRONG

And David H1732 said H559 to Abishai, H52 Destroy H7843 him not: for who can stretch forth H7971 his hand H3027 against the LORD'S H3068 anointed, H4899 and be guiltless? H5352

2 Samuel 17:2-3 STRONG

And I will come H935 upon him while he is weary H3023 and weak H7504 handed, H3027 and will make him afraid: H2729 and all the people H5971 that are with him shall flee; H5127 and I will smite H5221 the king H4428 only: And I will bring back H7725 all the people H5971 unto thee: the man H376 whom thou seekest H1245 is as if all returned: H7725 so all the people H5971 shall be in peace. H7965

2 Samuel 20:1 STRONG

And there happened H7122 to be there a man H376 of Belial, H1100 whose name H8034 was Sheba, H7652 the son H1121 of Bichri, H1075 a Benjamite: H1145 and he blew H8628 a trumpet, H7782 and said, H559 We have no part H2506 in David, H1732 neither have we inheritance H5159 in the son H1121 of Jesse: H3448 every H376 man H376 to his tents, H168 O Israel. H3478

2 Samuel 23:18 STRONG

And Abishai, H52 the brother H251 of Joab, H3097 the son H1121 of Zeruiah, H6870 was chief H7218 among three. H7992 And he lifted up H5782 his spear H2595 against three H7969 hundred, H3967 and slew H2491 them, and had the name H8034 among three. H7969

2 Kings 5:22 STRONG

And he said, H559 All is well. H7965 My master H113 hath sent H7971 me, saying, H559 Behold, even now there be come H935 to me from mount H2022 Ephraim H669 two H8147 young men H5288 of the sons H1121 of the prophets: H5030 give H5414 them, I pray thee, a talent H3603 of silver, H3701 and two H8147 changes H2487 of garments. H899

2 Kings 10:7 STRONG

And it came to pass, when the letter H5612 came H935 to them, that they took H3947 the king's H4428 sons, H1121 and slew H7819 seventy H7657 persons, H376 and put H7760 their heads H7218 in baskets, H1731 and sent H7971 him them to Jezreel. H3157

Jeremiah 4:15 STRONG

For a voice H6963 declareth H5046 from Dan, H1835 and publisheth H8085 affliction H205 from mount H2022 Ephraim. H669

Jeremiah 50:19 STRONG

And I will bring H7725 Israel H3478 again H7725 to his habitation, H5116 and he shall feed H7462 on Carmel H3760 and Bashan, H1316 and his soul H5315 shall be satisfied H7646 upon mount H2022 Ephraim H669 and Gilead. H1568

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 2 Samuel 20

Commentary on 2 Samuel 20 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-22

Sheba's Rebellion. - 2 Samuel 20:1. There happened to be a worthless man there, named Sheba , a Benjaminite. He blew the trumpet, and said, “We have no part in David, nor inheritance in the son of Jesse. Every man to his tents, O Israel!” “To his tents,” i.e., to his home, as in 2 Samuel 19:9, etc.

2 Samuel 20:2

All the men of Israel responded to this call, and went up (to the mountains) away from David and after Sheba; but the men of Judah adhered to their king from the Jordan to Jerusalem. The construction of דּבק with ועד ... מן is a pregnant one: they adhered to and followed him. The expression “from Jordan” does not prove that Sheba's rebellion broke out at the Jordan itself, and before David's arrival in Gilgal, but may be accounted for from the fact that the men of Judah had already fetched the king back across the Jordan.

2 Samuel 20:3

As soon as David returned to his palace at Jerusalem, he brought the ten concubines whom he had left behind, and with whom Absalom had lain, into a place of safety, and took care of them, without going in unto them any more. The masculine suffixes attached to יתּגם , יכלכּלם , and אליהם are used, as they frequently are, as being the more general and indefinite, instead of the feminine, which is the more definite form. Thus were they shut up in lifelong widowhood until the day of their death. אלמנוּת is an adverbial accusative, and חיּוּת signifies “condition in life;” literally, in widowhood of life.

2 Samuel 20:4

David then ordered Amasa to call the men of Judah to pursue Sheba the rebel, and attack him within three days, and then to present himself to him again. This commission was intended as the commencement of the fulfilment of the promise which David had given to Amasa (2 Samuel 19:14). It was no doubt his intention to give him the command over the army that marched against Sheba, and after the defeat of the rebel to make him commander-in-chief. But this first step towards the fulfilment of the promise was a very imprudent act, like the promise itself, since Joab, who had been commander of the army for so many years, was grievously offended by it; and moreover, being a well-tried general, he had incomparably more distinction in the tribe of Judah than Amasa, who had taken part in Absalom's rebellion and even led the rebel army, could possibly have.

2 Samuel 20:5-6

But when Amasa stayed out beyond the time fixed for the execution of the royal commission (the Chethib וייחר is the Piel וייחר , whilst the Keri is either the Hiphil ויּוחר , or the imperfect Kal of יחר = אחר , cf. תּחז , 2 Samuel 20:9, and is quite unnecessary), probably because the men of Judah distrusted him, and were not very ready to respond to his summons, David said to Abishai, “Now will Sheba the son of Bichri be more injurious (more dangerous) to us than Absalom. Take thou the servants (soldiers) of thy lord and pursue after him, lest he reach fortified cities, and tear out our eye ,” i.e., do us a serious injury. This is the correct explanation given by Böttcher, who refers to Deuteronomy 32:10 and Zechariah 2:12, where the apple of the eye is the figure used to signify the most valuable possession; for the general explanation, “and withdraw from our eye,” cannot be grammatically sustained.

2 Samuel 20:7

Thus there went after him (Abishai) Joab's men (the corps commanded by Joab), and the Crethi and Plethi (see at 2 Samuel 8:18), out of Jerusalem, to pursue Sheba.

2 Samuel 20:8

“When they were by the great stone at Gibeon, and Amasa came to meet them (there), Joab was girded with his armour-coat as his clothing, and the girdle of the sword was bound over it upon his loins in its sheath, which came out, and it fell (i.e., the sheath came out of the sword-belt in which it was fastened, and the sword fell to the ground), Joab said to Amasa,” etc. The eighth verse contains only circumstantial clauses, the latter of which (from ויואב onwards) are subordinate to the earlier ones, so that ויּאמר (2 Samuel 20:9) is attached to the first clause, which describes the meeting between the advancing army and Amasa.

There is something striking, however, in the fact that Joab appears among them, and indeed, as we see from what follows, as the commander of the forces; for according to 2 Samuel 20:6, David had commissioned Abishai, Joab's brother, to pursue Sheba, and even in 2 Samuel 20:7 Joab's men only are mentioned. This difficulty can hardly be solved in any other manner than by the simple assumption that David had told Abishai to go out with Joab, and that this circumstance is passed over in the brief account in 2 Samuel 20:6, in which the principal facts alone are given, and consequently the name of Joab does not occur there. Clericus adopts the following explanation. “Mention,” he says, “has hitherto been made simply of the command given to Abishai, but this included an order to Joab to go as well; and there is nothing to preclude the supposition that Joab's name was mentioned by the king, although this is not distinctly stated in the brief account before us.”

(Note: This difficulty cannot be removed by emendations of the text, inasmuch as all the early translators, with the exception of the Syriac, had our Hebrew text before them. Thenius does indeed propose to alter Abishai into Joab in 2 Samuel 20:6, after the example of Josephus and the Syriac; but, as Böttcher observes, if Joab had originally formed part of the text, it could not have been altered into Abishai either accidentally or intentionally, and the Syriac translators and Josephus have inserted Joab merely from conjecture, because they inferred from what follows that Joab's name ought to be found here. But whilst this is perfectly true, there is no ground for Böttcher's own conjecture, that in the original text 2 Samuel 20:6 read as follows: “Then David said to Joab, Behold, the three days are gone: shall we wait for Amasa?” and through the copyist's carelessness a whole line was left out. For this conjecture has no tenable support in the senseless reading of the Cod. Vat ., πρὸς Ἀμεσσαΐ́ for Ἀβισαΐ́ .)

2 Samuel 20:9-10

Joab asked Amasa how he was, and laid hold of his bear with his right hand to kiss him. And as Amasa took no heed of the sword in Joab's hand, he smote him with it in the paunch (abdomen), and shed out his bowels upon the ground, “ and repeated not (the stroke) to him ” (cf. 1 Samuel 26:8). Laying hold of the beard to kiss is still customary among Arabs and Turks as a sign of friendly welcome (vid., Arvieux, Merkwürdige Nachrichten , iv. p. 182, and Harmar, Beobachtungen , ii. p. 61). The reason for this assassination was Joab's jealousy of Amasa. Joab and Abishai then followed Sheba.

2 Samuel 20:11

One of Joab's attendants remained standing by him (Amasa), no doubt at Joab's command, and said to the people who came thither, i.e., to the men of Judah who were collected together by Amasa (vid., 2 Samuel 20:4), “He that favoureth Joab, and he that (is) for David, let him (go) after Joab,” i.e., follow him to battle against Sheba.

2 Samuel 20:12-13

Amasa lay wallowing in blood in the midst of the road; and when the man (the attendant) saw that all the people stood still (by the corpse), he turned (pushed) Amasa from the road to the field, and threw a cloth over him, whereupon they all passed by and went after Joab.

2 Samuel 20:14

But Joab “went through all the tribes of Israel to Abela, and Beth-maacah, and all Berim.” Abela (2 Samuel 20:15), or Abel (2 Samuel 20:18), has been preserved in the large Christian village of Abil , a place with ruins, and called Abil-el-Kamh on account of its excellent wheat ( Kamh ), which lies to the north-west of Lake Huleh, upon a Tell on the eastern side of the river Derdâra ; not in Ibl-el-Hawa , a place to the north of this, upon the ridge between Merj Ayun and Wady et Teim (vid., Ritter, Erdk . xv. pp. 240, 241; Robinson , Bibl . Researches , pp. 372-3; and v. de Velde, Mem . p. 280). Beth-maacah was quite close to Abela; so that the names of the two places are connected together in 2 Samuel 20:15, and afterwards, as Abel-beth-maacah (vid., 1 Kings 15:20, and 2 Kings 15:29), also called Abel-maim in 2 Chronicles 16:4. Berim is the name of a district which is unknown to us; and even the early translators did not know how to render it. There is nothing, however, either in the πάντες ἐν χαῤῥί is the lxx or the omnes viri electi of the Vulgate, to warrant an alteration of the text. The latter, in fact, rests upon a mere conjecture, which is altogether unsuitable; for the subject to ויּקּהלוּ cannot be כּל־הבּרים on account of the vav consec ., but must be obtained from ישׂראל בּכל־שׁבטי . The Chethib ויקלהו is evidently a slip of the pen for ויּקּהלוּ .

2 Samuel 20:15

They besieged him (Sheba) in Abel-beth-maacah, and piled up a rampart against the city , so that it rose up by the town-moat ( חל , the moat with the low wall belonging to it); and all the people with Joab destroyed to throw down the wall .

2 Samuel 20:16-18

Then a wise woman of the city desired to speak to Joab, and said (from the wall) to him (2 Samuel 20:18), “They were formerly accustomed to say, ask Abel; and so they brought (a thing) to pass.” These words show that Abel had formerly been celebrated for the wisdom of its inhabitants.

2 Samuel 20:19

“I am of the peaceable, faithful in Israel: thou seekest to slay a city and mother in Israel; wherefore wilt thou destroy the inheritance of Jehovah?” The construing of אנכי with a predicate in the plural may be explained on the simple ground that the woman spoke in the name of the city as well as in its favour, and therefore had the citizens in her mind at the time, as is very evident from the figurative expression אם (mother) for mother-city or capital.

(Note: The correctness of the text is not to be called in question, as Thenius and Böttcher suppose, for the simple reason that all the older translators have followed the Hebrew text, including even the lxx with their ἐγώ εἰμι εἰρηνικὰ τῶν στηριγμάτων ἐν Ἰσραήλ ; whereas the words ἅ ἔθεντο οἱ πιστοὶ τοῦ Ἰσραήλ , which some of the MSS contain at the close of 2 Samuel 20:18 after ει ̓ ἐξέλιπον , and upon which Thenius and Böttcher have founded their conjectures, are evidently a gloss or paraphrase of התמּוּ וכן , and of so little value on critical grounds, that Tischendorf did not even think the reading worth mentioning in his edition of the Septuagint.)

The woman gave Joab to understand, in the first place, that he ought to have asked the inhabitants of Abela whether they intended to fight for Sheba before commencing the siege and destruction of the town, according to the law laid down in Deuteronomy 20:10. with reference to the siege of foreign towns; and secondly, that he ought to have taken into consideration the peaceableness and fidelity of the citizens of Abela, and not to destroy the peace-loving citizens and members of the nation of God.

2 Samuel 20:20

The woman's words made an impression upon Joab. He felt the truthfulness of her reproaches, and replied, “Far be it, far be it from me, to swallow up or destroy.” אם , as in the case of oaths: “ truly not .”

2 Samuel 20:21

“It is not so (sc., as thou sayest), but a man of the mountains of Ephraim (which extended into the tribe of Benjamin: see at 1 Samuel 1:1), Sheba the son of Bichri, hath lifted up his hand against the king David. Only give him up, and I will draw away from the city.” The woman promised him this: “Behold, his head shall be thrown out to thee over the wall.”

2 Samuel 20:22

She then came to all the people (i.e., the citizens of the town) “ with her wisdom ,” i.e., with the wise counsel which she had given to Joab, and which he had accepted; whereupon the citizens cut off Sheba's head, and threw it out to Joab. Then Joab had a trumpet blown for a retreat, and the men disbanded, whilst he himself returned to Jerusalem to the king.


Verses 23-26

David's Ministers of State. - The second section of the history of David's reign closes, like the first (2 Samuel 8:16.), with a list of the leading ministers of state. The author evidently found the two lists in his sources, and included them both in his work, for the simple reason that they belonged to different periods, as the difference in the names of some of the officers clearly shows, and that they supplemented on another. The list before us belongs to a later period of David's reign than the one in 2 Samuel 8:16-18. In addition to the office-bearers mentioned in 2 Samuel 8, we find here Adoram over the tribute, and Ira the Kairite a confidential counsellor ( cohen : see at 2 Samuel 8:18), in the place of the sons of David noticed in 2 Samuel 8:18. The others are the same in both lists. The Chethib הכרי is to be read הכּרי (cf. 2 Kings 11:4, 2 Kings 11:19), from כוּר , perfodit , and is synonymous with הכּרתי (see at 2 Samuel 8:18). Adoram is the same person as Adoniram, who is mentioned in 1 Kings 4:6 and 1 Kings 5:14 as overseer over the tributary service in the time of Solomon; as we may see from the fact, that the latter is also called Adoram in 1 Kings 12:18, and Hadoram in 2 Chronicles 10:18. Hadoram is apparently only a contracted form of the name, and not merely a copyist's mistake for Adoniram. But when we find that, according to the passage cited, the same man filled this office under three kings, we must bear in mind that he did not enter upon it till the close of David's reign, as he is not mentioned in 2 Samuel 8:16., and that his name only occurs in connection with Rehoboam's ascent of the throne; so that there is no ground for assuming that he filled the office for any length of time under that monarch. המּס does not mean vectigal , i.e., tribute or tributary service, but tributary labourers. The derivation of the word is uncertain, and has been disputed. The appointment of a special prefect over the tributary labourers can hardly have taken place before the closing years of David's reign, when the king organized the internal administration of the kingdom more firmly than before. On the tributary labourers, see at 1 Kings 5:13. Ira the Jairite is never mentioned again. There is no ground for altering Jairi (the Jairite) into Jithri (the Jithrite), as Thenius proposes, since the rendering given in the Syriac (“from Jathir”) is merely an inference from 2 Samuel 23:38; and the assumption upon which this conclusion is founded, viz., that Ira , the hero mentioned in 2 Samuel 23:38, is the same person as Ira the royal cohen , is altogether unfounded.