Worthy.Bible » STRONG » Daniel » Chapter 6 » Verse 4

Daniel 6:4 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

4 Then H116 the presidents H5632 and princes H324 sought H1934 H1156 to find H7912 occasion H5931 against Daniel H1841 concerning H6655 the kingdom; H4437 but H3606 they could H3202 find H7912 none H3809 occasion H5931 nor H3809 fault; H7844 forasmuch H6903 as he was faithful, H540 neither H3809 was there any H3606 error H7960 or fault H7844 found H7912 in him. H5922

Cross Reference

1 Peter 3:16 STRONG

Having G2192 a good G18 conscience; G4893 that, G2443 whereas G1722 G3739 they speak evil G2635 of you, G5216 as G5613 of evildoers, G2555 they may be ashamed G2617 that falsely accuse G1908 your G5216 good G18 conversation G391 in G1722 Christ. G5547

1 Peter 2:12 STRONG

Having G2192 your G5216 conversation G391 honest G2570 among G1722 the Gentiles: G1484 that, G2443 whereas G1722 G3739 they speak against G2635 you G5216 as G5613 evildoers, G2555 they may G1392 by G1537 your good G2570 works, G2041 which they shall behold, G2029 glorify G1392 God G2316 in G1722 the day G2250 of visitation. G1984

Philippians 2:15 STRONG

That G2443 ye may be G1096 blameless G273 and G2532 harmless, G185 the sons G5043 of God, G2316 without rebuke, G298 in G1722 the midst G3319 of a crooked G4646 and G2532 perverse G1294 nation, G1074 among G1722 whom G3739 ye shine G5316 as G5613 lights G5458 in G1722 the world; G2889

Luke 23:14-15 STRONG

Said G2036 unto G4314 them, G846 Ye have brought G4374 this G5129 man G444 unto me, G3427 as G5613 one that perverteth G654 the people: G2992 and, G2532 behold, G2400 I, G1473 having examined G350 him before G1799 you, G5216 have found G2147 no G3762 fault G158 in G1722 this G5126 man G444 touching those things G3739 whereof G2596 ye accuse G2723 him: G846 No, G235 nor yet G3761 Herod: G2264 for G1063 I sent G375 you G5209 to G4314 him; G846 and, G2532 lo, G2400 nothing G3762 worthy G514 of death G2288 is G2076 done G4238 unto him. G846

Ecclesiastes 4:4 STRONG

Again, I considered H7200 all travail, H5999 and every right H3788 work, H4639 that for this a man H376 is envied H7068 of his neighbour. H7453 This is also vanity H1892 and vexation H7469 of spirit. H7307

Judges 14:4 STRONG

But his father H1 and his mother H517 knew H3045 not that it was of the LORD, H3068 that he sought H1245 an occasion H8385 against the Philistines: H6430 for at that time H6256 the Philistines H6430 had dominion H4910 over Israel. H3478

Titus 2:8 STRONG

Sound G5199 speech, G3056 that cannot be condemned; G176 that G2443 he that is of G1537 the contrary part G1727 may be ashamed, G1788 having G2192 no G3367 evil G5337 thing G3367 to say G3004 of G4012 you. G5216

Luke 20:20 STRONG

And G2532 they watched G3906 him, and sent forth G649 spies, G1455 which should feign G5271 G1511 themselves G1438 just men, G1342 that G2443 they might take hold G1949 of his G846 words, G3056 that so G1519 they might deliver G3860 him G846 unto the power G746 and G2532 authority G1849 of the governor. G2232

Matthew 27:18 STRONG

For G1063 he knew G1492 that G3754 for G1223 envy G5355 they had delivered G3860 him. G846

Daniel 3:8 STRONG

Wherefore H6903 H3606 at that H1836 time H2166 certain H1400 Chaldeans H3779 came near, H7127 and accused H7170 H399 the Jews. H3062

Jeremiah 20:10 STRONG

For I heard H8085 the defaming H1681 of many, H7227 fear H4032 on every side. H5439 Report, H5046 say they, and we will report H5046 it. All my familiars H582 H7965 watched H8104 for my halting, H6763 H6761 saying, Peradventure he will be enticed, H6601 and we shall prevail H3201 against him, and we shall take H3947 our revenge H5360 on him.

Proverbs 29:27 STRONG

An unjust H5766 man H376 is an abomination H8441 to the just: H6662 and he that is upright H3477 in the way H1870 is abomination H8441 to the wicked. H7563

Psalms 37:32-33 STRONG

The wicked H7563 watcheth H6822 the righteous, H6662 and seeketh H1245 to slay H4191 him. The LORD H3068 will not leave H5800 him in his hand, H3027 nor condemn H7561 him when he is judged. H8199

Genesis 43:18 STRONG

And the men H582 were afraid, H3372 because they were brought H935 into Joseph's H3130 house; H1004 and they said, H559 Because H1697 of the money H3701 that was returned H7725 in our sacks H572 at the first time H8462 are we brought in; H935 that he may seek occasion H1556 against us, and fall H5307 upon us, and take H3947 us for bondmen, H5650 and our asses. H2543

1 Samuel 18:14 STRONG

And David H1732 behaved himself wisely H7919 in all his ways; H1870 and the LORD H3068 was with him.

1 Peter 4:14-16 STRONG

If G1487 ye be reproached G3679 for G1722 the name G3686 of Christ, G5547 happy G3107 are ye; for G3754 the spirit G4151 of glory G1391 and G2532 of God G2316 resteth G373 upon G1909 you: G5209 on G2596 G3303 their part G846 he is evil spoken of, G987 but G1161 on G2596 your part G5209 he is glorified. G1392 But G1063 let G3958 none G3361 G5100 of you G5216 suffer G3958 as G5613 a murderer, G5406 or G2228 as a thief, G2812 or G2228 as an evildoer, G2555 or G2228 as G5613 a busybody in other men's matters. G244 Yet G1161 if G1487 any man suffer as G5613 a Christian, G5546 let him G153 not G3361 be ashamed; G153 but G1161 let him glorify G1392 God G2316 on G1722 this G5129 behalf. G3313

1 Timothy 5:14 STRONG

I will G1014 therefore G3767 that the younger women G3501 marry, G1060 bear children, G5041 guide the house, G3616 give G1325 none G3367 occasion G874 to the adversary G480 to G5484 speak reproachfully. G3059

2 Corinthians 11:12 STRONG

But G1161 what G3739 I do, G4160 that G2532 I will do, G4160 that G2443 I may cut off G1581 occasion G874 from them which desire G2309 occasion; G874 that G2443 wherein G1722 G3739 they glory, G2744 they may be found G2147 even G2532 as G2531 we. G2249

John 19:4 STRONG

Pilate G4091 therefore G3767 went G1831 forth G1854 again, G3825 and G2532 saith G3004 unto them, G846 Behold, G2396 I bring G71 him G846 forth G1854 to you, G5213 that G2443 ye may know G1097 that G3754 I find G2147 no G3762 fault G156 in G1722 him. G846

Luke 22:2 STRONG

And G2532 the chief priests G749 and G2532 scribes G1122 sought G2212 how G4459 they might kill G337 him; G846 for G1063 they feared G5399 the people. G2992

Matthew 26:4 STRONG

And G2532 consulted G4823 that G2443 they might take G2902 Jesus G2424 by subtilty, G1388 and G2532 kill G615 him.

Jeremiah 18:23 STRONG

Yet, LORD, H3068 thou knowest H3045 all their counsel H6098 against me to slay H4194 me: forgive H3722 not their iniquity, H5771 neither blot out H4229 their sin H2403 from thy sight, H6440 but let them be overthrown H3782 before H6440 thee; deal H6213 thus with them in the time H6256 of thine anger. H639

Jeremiah 18:18 STRONG

Then said H559 they, Come, H3212 and let us devise H2803 devices H4284 against Jeremiah; H3414 for the law H8451 shall not perish H6 from the priest, H3548 nor counsel H6098 from the wise, H2450 nor the word H1697 from the prophet. H5030 Come, H3212 and let us smite H5221 him with the tongue, H3956 and let us not give heed H7181 to any of his words. H1697

Psalms 37:12-13 STRONG

The wicked H7563 plotteth H2161 against the just, H6662 and gnasheth H2786 upon him with his teeth. H8127 The Lord H136 shall laugh H7832 at him: for he seeth H7200 that his day H3117 is coming. H935

1 Samuel 22:14 STRONG

Then Ahimelech H288 answered H6030 the king, H4428 and said, H559 And who is so faithful H539 among all thy servants H5650 as David, H1732 which is the king's H4428 son in law, H2860 and goeth H5493 at thy bidding, H4928 and is honourable H3513 in thine house? H1004

1 Samuel 19:4-5 STRONG

And Jonathan H3083 spake H1696 good H2896 of David H1732 unto Saul H7586 his father, H1 and said H559 unto him, Let not the king H4428 sin H2398 against his servant, H5650 against David; H1732 because he hath not sinned H2398 against thee, and because his works H4639 have been to thee-ward very H3966 good: H2896 For he did put H7760 his life H5315 in his hand, H3709 and slew H5221 the Philistine, H6430 and the LORD H3068 wrought H6213 a great H1419 salvation H8668 for all Israel: H3478 thou sawest H7200 it, and didst rejoice: H8055 wherefore then wilt thou sin H2398 against innocent H5355 blood, H1818 to slay H4191 David H1732 without a cause? H2600

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Daniel 6

Commentary on Daniel 6 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Daniel in the Den of Lions

Darius, the king of the Medes, had it in view to place Daniel as chief officer over the whole of his realm, and thereby he awakened against Daniel (vv. 1-6 [Daniel 5:31]) the envy of the high officers of state. In order to frustrate the king's intention and to set Daniel aside, they procured an edict from Darius, which forbade for the space of thirty days, on the pain of death, prayer to be offered to any god or man, except to the king (vv. 7-10 [Daniel 6:6]). Daniel, however, notwithstanding this, continued, according to his usual custom, to open the windows of his upper room, and there to pray to God three times a day. His conduct was watched, and he was accused of violating the king's edict, and thus he brought upon himself the threatened punishment of being thrown into the den of lions (vv. 11-18 [Daniel 6:10]). But he remained uninjured among the lions; whereupon the king on the following morning caused him to be brought out of the dean, and his malicious accusers to be thrown into it (vv. 19-25 [Daniel 6:18]), and then by an edict he commanded his subjects to reverence the God of Daniel, who did wonders (vv. 26-28 [Daniel 6:25]). As a consequence of this, Daniel prospered during the reign of Darius and of Cyrus the Persian (v. 29 [Daniel 6:28]).

From the historic statement of this chapter, that Darius the Mede took the Chaldean kingdom when he was about sixty-two years old (v. 1 [Daniel 5:31]), taken in connection with the closing remark (v. 29 [Daniel 6:28]) that it went well with Daniel during the reign of Darius and of Cyrus the Persian, it appears that the Chaldean kingdom, after its overthrow by the Medes and Persians, did not immediately pass into the hands of Cryus, but that between the last of the Chaldean kings who lost the kingdom and the reign of Cyrus the Persian, Darius, descended from a Median family, held the reins of government, and that not till after him did Cyrus mount the throne of the Chaldean kingdom, which had been subdued by the Medes and Persians. This Median Darius was a son of Ahasuerus (Daniel 9:1), of the seed of the Medes; and according to Daniel 11:1, the angel Gabriel stood by him in his first year, which can mean no more than that the Babylonian kingdom was not taken without divine assistance.

This Darius the Mede and his reign are not distinctly noticed by profane historians. Hence the modern critics have altogether denied his existence, or at least have called it in question, and have thence derived an argument against the historical veracity of the whole narrative.

According to Berosus and Abydenus ( Fragmenta , see p. 163), Nabonnedus, the last Babylonian king, was, after the taking of Babylon, besieged by Cyrus in Borsippa, where he was taken prisoner, and then banished to Carmania. After this Cyrus reigned, as Alex. Polyhistor says, nine years over Babylon; while in the Fragments preserved by Eusebius in his Chron. Armen ., to the statement that Cyrus conferred on him (i.e., nabonet), when he had obtained possession of Babylon, the margraviate of the province of Carmania, it is added, Darius the king removed (him) a little out of the country.” Also in the astronomical Canon of Ptolemy, Nabonadius the Babylonian is at once followed by the list of Persian kings, beginning with Κῦρος , who reigned nine years.

When we compare with this the accounts given by the Greek historians, we find that Herodotus (i. 96-103, 106ff.) makes mention of a succession of Median kings: Dejoces, Phraortes, Cyaxares, and Astyages. The last named, who had no male descendants, had a daughter, Mandane, married to a Persian Cambyses. Cyrus sprung from this marriage. Astyages, moved with fear lest this son of his daughter should rob him of his throne, sought to put him to death, but his design was frustrated. When Cyrus had reached manhood, Harpagus, an officer of the court of Astyages, who out of revenge had formed a conspiracy against him, called upon him at the head of the Persians to take the kingdom from his grandfather Astyages. Cyrus obeyed, moved the Persians to revolt from the Medes, attacked Astyages at Pasargada, and took him prisoner, but acted kindly toward him till his death; after which he became king over the realm of the Medes and Persians, and as such destroyed first the Lydian, and then the Babylonian kingdom. He conquered the Babylonian king, Labynetus the younger, in battle, and then besieged Babylon; and during a nocturnal festival of the Babylonians he penetrated the city by damming off the water of the Euphrates, and took it. Polyaenus, Justin, and others follow in its details this very fabulous narrative, which is adorned with dreams and fictitious incidents. Ctesias also, who records traditions of the early history of Media altogether departing from Herodotus, and who names nine kings, yet agrees with Herodotus in this, that Cyrus overcame Astyages and dethroned him. Cf. The different accounts given by Greek writers regrading the overthrow of the Median dominion by the Persians in M. Duncker's Ges. d. Alterh . ii. p. 634ff., 3rd ed.

Xenophon in the Cyropaedia reports somewhat otherwise regarding Cyrus. According to him, the Median king Astyages, son of Cyaxares I, gave his daughter Mandane in marriage to Cambyses, the Persia king, who was under the Median supremacy, and that Cyrus was born of this marriage (i. 2. 1). When Cyrus arrived at man's estate Astyages died, and was succeeded on the Median throne by his son Cyaxares II, the brother of Mandane (i. 5. 2). When, after this, the Lydian king Croesus concluded a covenant with the king of the Assyrians (Babylonians) having in view the overthrow of the Medes and Persians, Cyrus received the command of the united army of the Medes and Persians (iii. 3. 20ff.); and when, after a victorious battle, Cyaxares was unwilling to proceed further, Cyrus carried forward the war by his permission, and destroyed the hots of Croesus and the Assyrians, on hearing of which, Cyaxares, who had spent the night at a riotous banquet, fell into a passion, wrote a threatening letter to Cyrus, and ordered the Medes to be recalled (iv. 5. 18). But when they declared, on the statement given by Cyrus, their desire to remain with him (iv. 5. 18), Cyrus entered on the war against Babylon independently of Cyaxares (v. 3. 1). Having driven the Babylonian king back upon his capital, he sent a message to Cyaxares, desiring him to come that he might decide regarding the vanquished and regarding the continuance of the war (v. 5. 1). Inasmuch as all the Medes and the confederated nations adhered to Cyrus, Cyaxares was under the necessity of taking this step. He came to the camp of Cyrus, who exhibited to him his power by reviewing before him his whole host; he then treated him kindly, and supplied him richly from the stores of the plunder he had taken (v. 5. 1ff.). After this the war against Babylonia was carried on in such a way, that Cyaxares, sitting on the Median throne, presided over the councils of war, but Cyrus, as general, had the conduct of it (vi. 1. 6); and after he had conquered Sardes, taken Croesus the king prisoner (vii. 2. 1), and then vanquished Hither Asia, he returned to Babylon (vii. 4. 17), and during a nocturnal festival of the Babylonians took the city, whereupon the king of Babylon was slain (vii. 5. 15-33). After the conquest of Babylon the army regarded Cyrus as king, and he began to conduct his affairs as if he were king (vii. 5. 37); but he went however to Media, to present himself before Cyaxares. He brought presents to him, and showed him that there was a house and palace ready for him in Babylon, where he might reside when he went thither (viii. 5. 17f.). Cyaxares gave him his daughter to wife, and along with her, as her dowry, the whole of Media, for he had no son (viii. 5. 19). Cyrus now went first to Persian, and arranged that his father Cambyses should retain the sovereignty of it so long as he lived, and that then it should fall to him. He then returned to Media, and married the daughter of Cyaxares (viii. 5. 28). He next went to Babylon, and placed satraps over the subjugated peoples, etc. (viii. 6. 1), and so arranged that he spent the winter in Babylon, the spring in Susa, and the summer in Ecbatana (viii. 6. 22). Having reached an advanced old age, he came for the seventh time during his reign to Persia, and died there, after he had appointed his son Cambyses as his successor (viii. 7. 1ff.).

This narrative by Xenophon varies from that of Herodotus in the following principal points: - (1) According to Herodotus, the line of Median kings closes with Astyages, who had no son; Xenophon, on the contrary, speaks of Astyages as having been succeeded by his son Cyaxares on the throne. (2) According to Herodotus, Cyrus was related to the Median royal house only as being the son of the daughter of Astyages, and had a claim to the Median throne only as being the grandson of Astyages; Xenophon, on the other hand, says that he was related to the royal house of Media, not only as being the grandson of Astyages and nephew of Cyaxares II, but also as having received in marriage the daughter of his uncle Cyaxares, and along with her the dowry of the Median throne. (3) According to Herodotus, Cyrus took part in the conspiracy formed by Harpagus against Astyages, slew his grandfather in battle, and took forcible possession of the dominion over the Medes; on the contrary Xenophon relates that, though he was at variance with Cyaxares, he became again reconciled to him, and not only did not dethrone him, but permitted him to retain royal dignity even after the overthrow of Babylon, which was not brought about with his co-operation.

Of these discrepancies the first two form no special contradiction. Xenophon only communicates more of the tradition than Herodotus, who, according to his custom, makes mention only of the more celebrated of the rulers, passing by those that are less so,

(Note: Solere Herodotum praetermissis mediocribus hominibus ex longa regum serie nonnisi unum alterumve memorare reliquis eminentiorem, et aliunde constat et ipsa Babyloniae historia docet, et qua unius Nitocris reginae mentionem injicit, reliquos reges omnes usque ad Labynetum, ne Nebucadnezare quidem excepto, silentio transti (i. 185-187). - Ges. Thes. p. 350.)

and closes the list of Median kings with Astyages. Accordingly, in not mentioning Cyaxares II, he not only overlooks the second relationship Cyrus sustained to the Median royal house, but also is led to refer the tradition that the last of the Median kings had no male descendant to Astyages. The third point only presents an actual contradiction between the statements of Herodotus and those of Xenophon, viz., that according to Herodotus, Cyrus by force of arms took the kingdom from his grandfather, overcame Astyages in a battle at Pasargada, and dethroned him; while according to Xenophon, the Median kingdom first fell to Cyrus by his command of the army, and then as the dowry of his wife. Shall we now on this point decide, with v. Leng., Hitzig, and others, in favour of Herodotus and against Xenophon, and erase Cyaxares II from the list not only of the Median kings, but wholly from the page of history, because Herodotus and Ctesias have not made mention of him? Has then Herodotus or Ctesias alone recorded historical facts, and that fully, and Xenophon in the Cyropaedia fabricated only a paedagogic romance destitute of historical veracity? All thorough investigators have testified to the very contrary, and Herodotus himself openly confesses (i. 95) that he gives only the sayings regarding Cyrus which appeared to him to be credible; and yet the narrative, as given by him, consists only of a series of popular traditions which in his time were in circulation among the Medes, between two and three hundred years after the events. Xenophon also has gathered the historic material for his Cyropaedia only from tradition, but from Persian tradition, in which, favoured by the reigning dynasty, the Cyrus-legend, interwoven with the end of the Median independence and the founding of the Persian sovereignty, is more fully transmitted than among the Medes, whose national recollections, after the extinction of their dynasty, were not fostered. If we may therefore expect more exact information in Xenophon than in Herodotus, yet it is imaginable that Xenophon transformed the narrative of the rebellion by Cyrus and his war against Cyaxares into that which he has recorded as to the relation he sustained towards Cyaxares, in order that he might wipe out this moral stain from the character of his hero. But this supposition would only gain probability under the presumption of what Hitzig maintains, if it were established: “If, in Cyrop . viii. 5. 19, the Median of his own free will gave up his country to Cyrus, Xenophon's historical book shows, on the contrary, that the Persians snatched by violence the sovereignty from the Medes ( Anab . iii. 4. 7, 11, 12);” but in the Anab . l.c. Xenophon does not say this, but (§8) only, ὅτε παρὰ Μήδων τὴν ἀρχὴν ἐλάμβανον Πέρσαι .

(Note: Concerning the expression ἐλάμβανον τὴν ἀρχὴν , Dindorf remarks: “ Verbum hoc Medos sponte Persarum imperio subjectos significat, quanquam reliqua narratio seditionem aliquam Larissensium arguere videatur. Igitur hic nihil est dissensionis inter Cyropaediam et Anabasin ... . Gravius est quod Xenophon statim in simili narratione posuit , ὅτε ἀπώλεσαν τὴν ἀρχὴν ὑπὸ Περσῶν Μῆδοι . Sed ibidem scriptor incolarum fidem antestatur .” Thus the philologists are in their judgment of the matter opposed to the modern critics.)

Thus, supposing the statement that the cities of Larissa and Mespila were besieged by the Persia king at the time when the Persians gained the supremacy over the Medes were historically true, and Xenophon communicated here not a mere fabulam ab incolis narratam , yet Xenophon would not be found contradicting his Cyropaedia , since, as Kran. has well observed, “it can be nothing surprising that among a people accustomed to a native royal dynasty, however well founded Cyrus' claim in other respects might be, manifold commotions and insurrections should arise, which needed to be forcibly suppressed, so that thus the kingdom could be at the same time spoken of as conquered.”

Add to this the decisive fact, that the account given by Herod. of Cyrus and the overthrow of Astyages, of which even Duncker, p. 649, remarks, that in its prompting motive “it awakens great doubts,” is in open contradiction with all the well-established facts of Medo-Persian history. “All authentic reports testify that in the formation of Medo-Persia the Medes and the Persians are separated in a peculiar way, and yet bound to each other as kindred races. If Herod. is right, if Astyages was always attempting to take Cyrus' life, if Cyrus took the kingdom from Astyages by force, then such a relation between the 'Medes and Persians' (as it always occurs in the O.T.) would have been inconceivable; the Medes would not have stood to the Persians in any other relation than did the other subjugated peoples, e.g., the Babylonians” (Klief.). On the other hand, the account gives by Xenophon regarding Cyaxares so fully agrees with the narrative of Daniel regarding Darius the Mede, that, as Hitzig confesses, “the identity of the two is beyond a doubt.” If, according to Xen., Cyrus conquered Babylon by the permission of Cyaxares, and after its overthrow not only offered him a “residence” there (Hitzig), but went to Media, presented himself before Cyaxares, and showed him that he had appointed for him in Babylon, in order that when he went thither εἰς οἰκεῖα κατάγεσθαι , i.e., in order that when, according to Eastern custom, he changed his residence he might have a royal palace there, so, according to Daniel, Darius did not overthrow the Chaldean kingdom, but received it (Daniel 6:1), and was made king ( המלך , Daniel 9:1), namely, by Cyrus, who, according to the prophecies of Isaiah, was to overthrow Babylon, and, according to Daniel 6:29, succeeded Darius on the throne. The statement, also, that Darius was about sixty-two years old when he ascended the throne of the Chaldean kingdom, harmonizes with the report given by Xenophon, that when Cyaxares gave his daughter to Cyrus, he gave him along with her the kingdom of Media, because he had no male heir, and was so far advance din years that he could not hope to have now any son. Finally, even in respect of character the Cyaxares of Xen. resembles the Darius of Daniel. As the former describes the conduct of Cyrus while he revelled in sensual pleasures, so Darius is induced by his nobles to issue an edict without obtaining any clear knowledge as to its motive, and allows himself to be forced to put it into execution, however sorrowful he might be on account of its relation to Daniel.

After all this, there can be no reason to doubt the reign of Darius the Mede. But how long it lasted cannot be determined either from the book of Daniel, in which (Daniel 9:1) only the first year of his reign is named, or from any other direct sources. Ptolemy, in his Canon, places after Nabonadius the reign of Cyrus the Persian for nine years. With this, the words of Xenophon, τὸ ἕβδομον ἐπὶ τῆς αὑτοῦ ἀρχῆς , which by supplying ἔτος after ἕβδομον are understood of even years' reign, are combined, and thence it is concluded that Cyaxares reigned two years. But the supplement of ἔτος is not warranted by the context. The supposition, however, that Darius reigned for two years over Babylon is correct. For the Babylonian kingdom was destroyed sixty-eight years after the commencement of the Exile. Since, then, the seventy years of the Exile were completed in the first year of the reign of Cyrus (2 Chronicles 36:22.; Ezra 1:1), it follows that Cyrus became king two years after the overthrow of Babylon, and thus after Darius had reigned two years. See at Daniel 9:1-2.

From the shortness of the reign of Darius, united with the circumstance that Cyrus destroyed Babylon and put an end to the Chaldean kingdom, it is easy to explain how the brief and not very independent reign of Darius might be quite passed by, not only by Herodotus and Ctesias, and all later Greek historians, but also by Berosus. Although Cyrus only as commander-in-chief of the army of Cyaxares had with a Medo-Persian host taken Babylon, yet the tradition might speak of the conquering Persian as the lord of the Chaldean kingdom, without taking at all into account the Median chief king, whom in a brief time Cyrus the conqueror succeeded on the throne. In the later tradition of the Persians,

(Note: “In the Babylonian tradition,” Kranichfeld well remarks, “the memorable catastrophe of the overthrow of Babylon would, at all events, be joined to the warlike operations of Cyrus the conquering Persian, who, according to Xenoph., conducted himself in Babylon as a king (cf. Cyrop . vii. 5. 37), and it might be very indifferent to the question for whom he specially undertook the siege. The Persian tradition had in the national interest a reason for ignoring altogether the brief Median feudal sovereignty over Babylon, which, besides, was only brought about by the successful war of a Persian prince.”)

from which all the historians known to us, with the exception of Berosus, have constructed their narrative, the Median rule over the Chaldean kingdom naturally sinks down into an insignificant place in relation to the independent government of the conqueror Cyrus and his people which was so soon to follow. The absence of all notice by Berosus, Herod., and Ctesias of the short Median reign can furnish no substantial ground for calling in question the statements of Xen. regarding Cyaxares, and of Daniel regarding the Median Darius, although all other witnesses for this were altogether of no force, which is indeed asserted, but has been proved by no one.

(Note: Of these witnesses the notice by Abydenus ( Chron. Armen. , Euseb.) already mentioned, p. 164, bears in its aphoristic brevity, “Darius the king removed him out of the land,” altogether the stamp of an historical tradition, and can be understood only of Darius the Mede, since Eusebius has joined it to the report regarding the dethroning of the last Babylonian king by Cyrus. Also, the often-quoted lines of Aeschylus, Pers . 762-765, are in the simplest manner explained historically if by the work which the first Mede began and the second completed, and which yet brought all the glory to the third, viz., Cyrus, is understood the taking of Babylon; according to which Astyages is the first, Cyaxares II the second, and Cyrus the third, and Aeschylus agrees with Xenophon. Other interpretations, e.g., of Phraortes and Cyaxares I, agree with no single report. Finally, the Darics also give evidence for Darius the Mede, since of all explanations of the name of this gold coin (the Daric) its derivation from a king Darius is the most probable; and so also do the statements of the rhetorician Harpocration, the scholiast to Aristophanis Ecclesiaz . 589, and of Suidas, that the Δαρεικοί did not derive their name, as most suppose, from Darius the father of Xerxes, but from another and an older king (Darius), according to the declaration of Herodot. iv. 166, that Darius first struck this coin, which is not outweighed by his scanty knowledge of the more ancient history of the Medes and Persians.)

This result is not rendered doubtful by the fact that Xenophon calls this Median king Κυαξάρης and describes him as the son of Astyages, while, on the contrary, Daniel calls him Darjawesch (Darius) the son of Ahasuerus (Daniel 9:1). The name Κυαξάρης is the Median Uwakshatra , and means autocrat ; ̓Αστυάγης corresponds to the Median Ajisdahâka , the name of the Median dynasty, meaning the biting serpent (cf. Nieb. Gesch. Assurs , p. 175f.). דּריושׁ , Δαρεῖος , the Persian Dârjawusch , rightly explained by Herod. vi. 98 by the word ἐρξείης , means the keeper, ruler ; and אחשׁורושׁ , Ahasverus , as the name of Xerxes, in the Persian cuneiform inscriptions Kschajârschâ , is certainly formed, however one may interpret the name, from Kschaja, kingdom , the title of the Persian rulers, like the Median “Astyages.” The names Cyaxares and Darjawesch are thus related to each other, and are the paternal names of both dynasties, or the titles of the rulers. Xenophon has communicated to us the Median name and title of the last king; Daniel gives, as it appears, the Persian name and title which Cyaxares, as king of the united Chaldean and Medo-Persian kingdom, received and bore.

The circumstances reported in this chapter occurred, according to the statement in v. 29 a , in the first of the two years' reign of Darius over Babylon. The matter and object of this report are related to the events recorded in Daniel 3. As in that chapter Daniel's companions are condemned to be cast into the fiery furnace on account of their transgression of the royal commandment enjoining them to fall down before the golden image that had been set up by Nebuchadnezzar, so here in this chapter Daniel himself is cast into the den of lions because of his transgression of the command enjoining that prayer was to be offered to no other god, but to the king only. The motive of the accusation is, in the one case as in the other, envy on account of the high position which the Jews had reached in the kingdom, and the object of it was the driving of the foreigners from their influential offices. The wonderful deliverance also of the faithful worshippers of God from the death which threatened them, with the consequences of that deliverance, are alike in both cases. But along with these similarities there appear also differences altogether corresponding to the circumstances, which show that historical facts are here related to us, and not the products of a fiction formed for a purpose. In Daniel 3 Nebuchadnezzar requires all the subjects of his kingdom to do homage to the image he had set up, and to worship the gods of his kingdom, and his command affords to the enemies of the Jews the wished-for opportunity of accusing the friends of Daniel of disobedience to the royal will. In Daniel 6, on the other hand, Darius is moved and induced by his great officers of state, whose design was to set Daniel aside, to issue the edict there mentioned, and he is greatly troubled when he sees the application of the edict to the case of Daniel. The character of Darius is fundamentally different from that of Nebuchadnezzar. The latter was a king distinguished by energy and activity, a perfect autocrat; the former, a weak prince and wanting in energy, who allowed himself to be guided and governed by his state officers. The command of Nebuchadnezzar to do homage to his gods is the simple consequence of the supremacy of the ungodly world-power; the edict extorted from Darius, on the contrary, is a deification of the world-power for the purpose of oppressing the true servants of God. The former command only places the gods of the world-power above the living God of heaven and earth; the latter edict seeks wholly to set aside the recognition of this God, if only for a time, by forbidding prayer to be offered to Him. This tyranny of the servants of the world-power is more intolerable than the tyranny of the world-ruler.

Thus the history recorded in this chapter shows, on the one side, how the ungodly world-power in its progressive development assumes an aspect continually more hostile toward the kingdom of God, and how with the decrease of its power of action its hatred against the true servants of God increases; and it shows, on the other side, how the Almighty God not only protects His worshippers against all the intrigues and machinations of the enemy, but also requites the adversaries according to their deeds. Daniel was protected against the rage of the lions, while his enemies were torn by them to pieces as soon as they were cast into the den.

This miracle of divine power is so vexatious to the modern critics, that Bleek, v. Leng., Hitzig, and others have spared no pains to overthrow the historical trustworthiness of the narrative, and represent it as a fiction written with a design. Not only does the prohibition to offer any petition to any god or man except to the king for a month “ not find its equal in absurdity,” but the typology (Daniel an antitype of Joseph!) as well as the relation to Daniel 3 betray the fiction. Darius, it is true, does not show himself to be the type of Antiochus Epiphanes, also the command, Daniel 6:26 and Daniel 6:27, puts no restraint in reality on those concerned; but by the prohibition, Daniel 6:7, the free exercise of their religion is undoubtedly attacked, and such hostility against the faith found its realization for the first time only and everywhere in the epoch of Antiochus Epiphanes. Consequently, according to Hitzig, “the prohibition here is reflected from that of Antiochus Epiphanes (1 Macc. 1:41-50), and exaggerates it even to a caricature of it, for the purpose of placing clearly in the light the hatefulness of such tyranny.”

On the contrary, the advocates of the genuineness of Daniel have conclusively shown that the prohibition referred to, Daniel 6:7, corresponds altogether to the religious views the Medo-Persians, while on the other hand it is out and out in contradiction to the circumstances of the times of the Maccabees. Thus, that the edict did not contemplate the removal or the uprooting of all religious worship except praying to the king, is clearly manifest not only in this, that the prohibition was to be enforced for one month only, but also in the intention which the magnates had in their eye, of thereby effecting certainly the overthrow of Daniel. The religious restraint which was thus laid upon the Jews for a month is very different from the continual rage of Antiochus Epiphanes against the Jewish worship of God. Again, not only is the character of Darius and his relation to Daniel, as the opponents themselves must confess, such as not to furnish a type in which Antiochus Epiphanes may be recognised, but the enemies of Daniel do not really become types of this tyrant; for they seek his overthrow not from religious antipathy, but, moved only by vulgar envy, they seek to cast him down from his lofty position in the state. Thus also in this respect the historical point of view of the hostility to Daniel as representing Judaism, is fundamentally different from that of the war waged by Antiochus against Judaism, so that this narrative is destitute of every characteristic mark of the Seleucidan-Maccabee aera. Cf. The further representation of this difference by Kranichfeld, p. 229ff. - The views of Hitzig will be met in our exposition.


Verses 1-10

(5:31-6:9)

Transference of the kingdom to Darius the Mede; appointment of the regency; envy of the satraps against Daniel, and their attempt to destroy him .

The narrative of this chapter is connected by the copula ו with the occurrence recorded in the preceding; yet Daniel 6:1 does not, as in the old versions and with many interpreters, belong to the fifth chapter, but to the sixth, and forms not merely the bond of connection between the events narrated in the fifth and sixth chapters, but furnishes at the same time the historical basis for the following narrative, vv. 2-29 (vv. 1-28). The statement of the verse, that Darius the Mede received the kingdom when he was about sixty-two years old, connects itself essentially with Daniel 5:30, so far as it joins to the fulfilment, there reported, of the first part of the sacred writing interpreted by Daniel to Belshazzar, the fulfilment also the second part of that writing, but not so closely that the designation of time, in that same night (Daniel 5:30), is applicable also to the fact mentioned in Daniel 6:1 (Daniel 5:31), and as warranting the supposition that the transference of the kingdom to Darius the Mede took place on the night in which Belshazzar was slain. Against such a chronological connection of these two verses, Daniel 5:30 and 6:1 (Daniel 5:31), we adduce in the second half of v. 1 (Daniel 5:31) the statement of the age of Darius, in addition to the reasons already adduced. This is not to make it remarkable that, instead of the young mad debauchee (Belshazzar), with whom, according to prophecy, the Chaldean bondage of Israel was brought to an end, a man of mature judgment seized the reigns of government (Delitzsch); for this supposition fails not only with the hypothesis, already confuted, on which it rests, but is quite foreign to the text, for Darius in what follows does not show himself to be a ruler of matured experience. The remark of Kliefoth has much more in its favour, that by the statement of the age it is designed to be made prominent that the government of Darius the Mede did not last long, soon giving place to that of Cyrus the Persian, v. 29 (Daniel 6:28), whereby the divine writing, that the Chaldean kingdom would be given to the Medes and Persians, was fully accomplished. Regarding Darjawesch , Darius, see the preliminary remarks. The addition of מדיא ( Kethiv ) forms on the one hand a contrast to the expression “the king of the Chaldeans” (Daniel 5:30), and on the other it points forward to פּרסיא , v. 29 (Daniel 6:28); it, however, furnishes no proof that Daniel distinguished the Median kingdom from the Persian; for the kingdom is not called a Median kingdom, but it is only said of Darius that he was of Median descent, and, v. 29 (Daniel 6:28), that Cyrus the Persian succeeded him in the kingdom. In קבּל , he received the kingdom, it is indicated that Darius did not conquer it, but received it from the conqueror. The כ in כבר intimates that the statement of the age rests only on a probable estimate.

Daniel 6:2 (Daniel 6:1)

For the government of the affairs of the kingdom he had received, and especially for regulating the gathering in of the tribute of the different provinces, Darius placed 120 satraps over the whole kingdom, and over these satraps three chiefs, to whom the satraps should give an account. Regarding אחשׁדּרפּניּא ( satraps ), see at Daniel 3:2. סרכין , plur. of סרך ; סרכא has in the Semitic no right etymology, and is derived from the Aryan, from the Zend. sara, çara, head , with the syllable ach . In the Targg., in use for the Hebr. שׁטר , it denotes a president , of whom the three named in Daniel 6:2 (1), by their position over the satraps, held the rank of chief governors or ministers, for which the Targg. use סרכן , while סרכין in Daniel 6:8 denotes all the military and civil prefects of the kingdom .

The modern critics have derived from this arrangement for the government of the kingdom made by Darius an argument against the credibility of the narrative, which Hitzig has thus formulated: - According to Xenophon, Cyrus first appointed satraps over the conquered regions, and in all to the number of six ( Cyrop. viii. 6, §1, 7); according to the historian Herodotus, on the contrary (iii. 89ff.), Darius Hystaspes first divided the kingdom into twenty satrapies for the sake of the administration of the taxes. With this statement agrees the number of the peoples mentioned on the Inscription at Bisutun; and if elsewhere (Insc. J. and Nakschi Rustam) at least twenty-four and also twenty-nine are mentioned, we know that several regions or nations might be placed under one satrap (Herod. l.c. ). The kingdom was too small for 120 satraps in the Persian sense. On the other hand, one may not appeal to the 127 provinces ( מדינות ) of king Ahasuerus = Xerxes (Esther 1:1; Esther 9:30); for the ruler of the מדינה is not the same as (Esther 8:9) the satrap. In Esther 3:12 it is the פּחה , as e.g., of the province of Judah (Haggai 1:1; Malachi 1:8; Nehemiah 5:14). It is true there were also greater provinces, such e.g., as of Media and Babylonia (Ezra 6:2; Daniel 2:49), and perhaps also pecha ( פּחה ) might be loosely used to designate a satrap (Ezra 5:3; Ezra 6:6); yet the 127 provinces were not such, nor is a satrap interchangeably called a pecha . When Daniel thus mentions so large a number of satraps, it is the Grecian satrapy that is apparently before his mind. Under Seleucus Nicator there were seventy-two of these.

The foundation of this argument, viz., that Darius Hystaspes, “according to the historian Herodotus,” first divided the kingdom into satrapies, and, of course, also that the statement by Xenophon of the sending of six satraps into the countries subdued by Cyrus is worthy of no credit, is altogether unhistorical, resting only on the misinterpretation and distortion of the testimonies adduced. Neither Herodotus nor Xenophon represents the appointment of satraps by Cyrus and Darius as an entirely new and hitherto untried method of governing the kingdom; still less does Xenophon say that Cyrus sent in all only six satraps into the subjugated countries. It is true he mentions by name (Daniel 8:6-7) only six satraps, but he mentions also the provinces into which they were sent, viz., one to Arabia, and the other five to Asia Minor, with the exception, however, of Cilicia, Cyprus, and Paphlagonia, to which he did not send any Πέρσας σατράπας , because they had voluntarily joined him in fighting against Babylon. Hence it is clear as noonday that Xenophon speaks only of those satraps whom Cyrus sent to Asia Minor and to Arabia, and says nothing of the satrapies of the other parts of the kingdom, such as Judea, Syria, Babylonia, Assyria, Media, etc., so that no one can affirm that Cyrus sent in all only six satraps into the conquered countries. As little does Herodotus, l.c. , say that Darius Hystaspes was the first to introduce the government of the kingdom by satraps: he only says that Darius Hystaspes divided the whole kingdom into twenty ἀρχαί which were called σατραπηΐ́αι , appointed ἄρχοντες , and regulated the tribute; for he numbers these satrapies simply with regard to the tribute with which each was chargeable, while under Cyrus and Cambyses no tribute was imposed, but presents only were contributed. Consequently, Herod. speaks only of a regulation for the administration of the different provinces of the kingdom for the special purpose of the certain payment of the tribute which Darius Hystaspes had appointed. Thus the historian M. Duncker also understands this statement; for he says ( Gesch. des Alterth . ii. p. 891) regarding it: - ”About the year 515 Darius established fixed government-districts in place of the vice-regencies which Cyrus and Cambyses had appointed and changed according to existing exigencies. He divided the kingdom into twenty satrapies.” Then at p. 893 he further shows how this division also of the kingdom by Darius was not fixed unchangeably, but was altered according to circumstances. Hitzig's assertion, that the kingdom was too small for 120 satrapies in the Persian sense, is altogether groundless. From Esther 8:9 and Esther 8:3 :19 it follows not remotely, that not satraps but the פחות represent the מדינות . In Daniel 8:9 satraps, פחות , and המדינות שׂרי are named, and in Daniel 3:12 they are called the king's satraps and מדינה על אשׁר פחות . On Esther 3:12 Bertheau remarks: “The pechas , who are named along with the satraps, are probably the officers of the circles within the separate satrapies;” and in Daniel 8:9 satraps and pechas are named as המדינות שׂרי , i.e., presidents, superintendents of the 127 provinces of the kingdom from India to Ethiopia, from which nothing can be concluded regarding the relation of the satraps to the pechas . Berth. makes the same remark on Ezra 8:36 : - ”The relation of the king's satraps to the pachavoth abar nahara (governors on this side the river) we cannot certainly determine; the former were probably chiefly military rulers, and the latter government officials.” For the assertion that pecha is perhaps loosely used for satrap, but that interchangeably a satrap cannot be called a pecha , rests, unproved, on the authority of Hitzig.

From the book of Esther it cannot certainly be proved that so many satraps were placed over the 127 provinces into which Xerxes divided the kingdom, but only that these provinces were ruled by satraps and pechas . But the division of the whole kingdom into 127 provinces nevertheless shows that the kingdom might have been previously divided under Darius the Mede into 120 provinces, whose prefects might be called in this verse אחשׁדּרפּנין , i.e., kschatrapavan , protectors of the kingdom or of the provinces , since this title is derived from the Sanscrit and Old Persian, and is not for the first time used under Darius Hystaspes of Cyrus. The Median Darius might be led to appoint one satrap, i.e., a prefect clothed with military power, over each district of his kingdom, since the kingdom was but newly conquered, that he might be able at once to suppress every attempt at insurrection among the nations coming under his dominion. The separation of the civil government, particularly in the matter of the raising of tribute, from the military government, or the appointment of satraps οἱ τὸν δασμὸν λαμβάνοντες κ.τ.λ. , along with the φρούραρχοι and the χιλίαρχοι , for the protection of the boundaries of the kingdom, was first adopted, according to Xenophon l.c. , by Cyrus, who next appointed satraps for the provinces of Asia Minor and of Arabia, which were newly brought under his sceptre; while in the older provinces which had formed the Babylonian kingdom, satrapies which were under civil and military rulers already existed from the time of Nebuchadnezzar; cf. Daniel 2:32. This arrangement, then, did not originate with Darius Hystaspes in the dividing of the whole kingdom into twenty satrapies mentioned by Herodotus. Thus the statements of Herodotus and Xenophon harmonize perfectly with those of the Scriptures, and every reason for regarding with suspicion the testimony of Daniel wholly fails.

Daniel 6:2-3 (Daniel 6:1-2)

According to v. 2, Darius not only appointed 120 satraps for all the provinces and districts of his kingdom, but he also placed the whole body of the satraps under a government consisting of three presidents, who should reckon with the individual satraps. עלּא , in the Targg. עילא , the height , with the adverb מן , higher than, above . טעמא יהב , to give reckoning, to account. נזק , part. of נזק , to suffer loss , particularly with reference to the revenue. This triumvirate, or higher authority of three, was also no new institution by Darius, but according to Daniel 5:7, already existed in the Chaldean kingdom under Belshazzar, and was only continued by Darius; and the satraps or the district rulers of the several provinces of the kingdom were subordinated to them. Daniel was one of the triumvirate. Since it is not mentioned that Darius first appointed him to this office, we may certainly conclude that he only confirmed him in the office to which Belshazzar had promoted him.

Daniel 6:4 (Daniel 6:3)

In this situation Daniel excelled all the presidents and satraps. אתנצּח , to show one's self prominent . Regarding his excellent spirit, cf. Daniel 5:12. On that account the king thought to set him over the whole kingdom, i.e., to make him chief ruler of the kingdom, to make him למּלך משׁנה (Esther 10:3). עשׁית for עשׁת , intrans. form of the Peal, to think, to consider about anything . This intention of the king stirred up the envy of the other presidents and of the satraps, so that they sought to find an occasion against Daniel, that he might be cast down. עלּה , an occasion ; here, as αἰτία , John 18:38; Matthew 27:37, an occasion for impeachment , מלוּתא מצּד , on the part of the kingdom , i.e., not merely in a political sense, but with regard to his holding a public office in the kingdom, with reference to his service. But since they could find no occasion against Daniel in this respect, for he was מהימן , faithful, to be relied on , and no fault could be charged against him, they sought occasion against him on the side of his particular religion, in the matter of the law of his God, i.e., in his worship of God.

Daniel 6:7 (Daniel 6:6)

For this end they induced the king to sanction and ratify with all the forms of law a decree, which they contrived as the result of the common consultation of all the high officers, that for thirty days no man in the kingdom should offer a prayer to any god or man except to the king, on pain of being cast into the den of lions, and to issue this command as a law of the Medes and Persians, i.e., as an irrevocable law. הרגּשׁ , from רגשׁ to make a noise, to rage , in Aphel c. על , to assail one in a tumultuous manner , i.e., to assault him. “These presidents and satraps (princes),” v. 7 (Daniel 6:6), in v. 6 (Daniel 6:5) designated “these men,” and not the whole body of the presidents and satraps, are, according to v. 5 (Daniel 6:4), the special enemies of Daniel, who wished to overthrow him. It was only a definite number of them who may have had occasion to be dissatisfied with Daniel's service. The words of the text do not by any means justify the supposition that the whole council of state assembled, and in corpore presented themselves before the king (Hävernick); for neither in v. 5 (Daniel 6:4) nor in v. 7 (Daniel 6:6) is mention made of all ( כּל ) the presidents and satraps. From the fact also that these accusers of Daniel, v. 25 (Daniel 6:24), represent to the king that the decree they had framed was the result of a consultation of all the prefects of the kingdom, it does not follow that all the satraps and chief officers of the whole kingdom had come to Babylon in order, as Dereser thinks, to lay before the three overseers the annual account of their management of the affairs of their respective provinces, on which occasion they took counsel together against Daniel; from which circumstance Hitzig and others derive an argument against the historical veracity of the narrative. The whole connection of the narrative plainly shows that the authors of the accusation deceived the king. The council of state, or the chief court, to which all the satraps had to render an account, consisted of three men, of whom Daniel was one. But Daniel certainly was not called to this consultation; therefore their pretence, that all “presidents of the kingdom” had consulted on the matter, was false. Besides, they deceived the king in this, that they concealed from him the intention of the decree, or misled him regarding it. אתיעט means not merely that they consulted together, but it includes the result of the consultation: they were of one mind (Hitz.).

Daniel 6:8 (Daniel 6:7)

מלוּתא סרכי כּל does not denote the three presidents named in v. 3 (2), but all the prefects of the kingdom, of whom there were four classes, as is acknowledged by Chr. B. Michaelis, though Hitz. opposes this view. Such an interpretation is required by the genitive מלוּתא , and by the absence of כל , or at least of the copula ו , before the official names that follow; while the objection, that by this interpretation just the chief presidents who are principally concerned are omitted (Hitz.), is without foundation, for they are comprehended under the word סגניּא . If we compare the list of the four official classes here mentioned with that of the great officers of state under Nebuchadnezzar, Daniel 3:2, the naming of the סגניּא before the אחשׁדּרפּניּא , satraps ) (which in Daniel 3:2 they are named after them) shows that the סגניּא are here great officers to whom the satraps were subordinate, and that only the three סרכין could be meant to whom the satraps had to render an account. Moreover, the list of four names is divided by the copula ו into two classes. To the first class belong the סגניּא and the satraps; to the second the הדּברין , state councillors , and the פּחותא , civil prefects of the provinces . Accordingly, we will scarcely err of by סגניּא we understand the members of the highest council of state , by הדּבריּא the ministers or members of the ( lower ) state council , and by the satraps and pechas the military and civil rulers of the provinces . This grouping of the names confirms, consequently, the general interpretation of the מלוּתא סרכי כּל , for the four classes named constitute the entire chief prefecture of the kingdom. This interpretation is not made questionable by the fact that the סרכין had in the kingdom of Darius a different position from that they held in the kingdom of Nebuchadnezzar; for in this respect each kingdom had its own particular arrangement, which underwent manifold changes according to the times.

The infinitive clause וגו קים לקיּמא presents the conclusion arrived at by the consultation. מלכּא is not the genitive to קים , but according to the accents and the context is the subject of the infinitive clause: that the king should appoint a statute , not that a royal statute should be appointed . According to the analogy of the pronoun and of the dimin . noun, the accusative is placed before the subject-genitive, as e.g. Isaiah 20:1; Isaiah 5:24, so as not to separate from one another the קים קיּמא ( to establish a statute ) and the אסר תּקּפה ( to make a firm decree ). Daniel 6:9 requires this construction. It is the king who issues the decree, and not his chief officers of state, as would have been the case if מלכּא were construed as the genitive to קים ot evit . קים , manifesto, ordinance, command . The command is more accurately defined by the parallel clause אסר תּקּפה , to make fast , i.e., to decree a prohibition . The officers wished that the king should issue a decree which should contain a binding prohibition, i.e., it should forbid, on pain of death, any one for the space of thirty days, i.e., for a month, to offer any prayer to a god or man except to the king. בּעוּ is here not any kind of request or supplication, but prayer, as the phrase v. 14 (Daniel 6:13), בּעוּתהּ בּעא , directing his prayer , shows. The word ואנשׁ does not prove the contrary, for the heathen prayed also to men (cf. Daniel 2:46); and here the clause, except to the king , places together god and man, so that the king might not observe that the prohibition was specially directed against Daniel.

Daniel 6:9 (Daniel 6:8)

In order that they may more certainly gain their object, they request the king to put the prohibition into writing, so that it might not be changed, i.e., might not be set aside or recalled, according to the law of the Medes and Persians, in conformity with which an edict once emitted by the king in all due form, i.e., given in writing and sealed with the king's seal, was unchangeable; cf. Daniel 6:15 and Esther 8:8; Esther 1:19. תעדּא לא דּי , which cannot pass away, i.e., cannot be set aside, is irrevocable . The relative דּי refers to דּת , by which we are not to understand, with v. Lengerke, the entire national law of the Medes and Persians, as if this were so unalterable that no law could be disannulled or changed according to circumstances, but דּת is every separate edict of the king emitted in the form of law. This remains unchangeable and irrevocable, because the king was regarded and honoured as the incarnation of deity, who is unerring and cannot change.

Daniel 6:10 (Daniel 6:9)

The king carried out the proposal. ואסרא is explicative: the writing , namely, the prohibition (spoken of); for this was the chief matter, therefore אסרא alone is here mentioned, and not also קים ( edict ), Daniel 6:8.

The right interpretation of the subject-matter and of the foundation of the law which was sanctioned by the king, sets aside the objection that the prohibition was a senseless “bedlamite” law (v. Leng.), which instead of regulating could only break up all society. The law would be senseless only if the prohibition had related to every petition in common life in the intercourse of civil society. But it only referred to the religious sphere of prayer, as an evidence of worshipping God; and if the king was venerated as an incarnation of the deity, then it was altogether reasonable in its character. And if we consider that the intention of the law, which they concealed from the king, was only to effect Daniel's overthrow, the law cannot be regarded as designed to press Parsism or the Zend religion on all the nations of the kingdom, or to put an end to religious freedom, or to make Parsism the world-religion. Rather, as Kliefoth has clearly and justly shown, “the object of the law was only to bring about the general recognition of the principle that the king was the living manifestation of all the gods, not only of the Median and Persian, but also of the Babylonian and Lydian, and all the gods of the conquered nations. It is therefore also not correct that the king should be represented as the incarnation of Ormuzd. The matter is to be explained not from Parsism alone, but from heathenism in general. According to the general fundamental principle of heathenism, the ruler is the son, the representative, the living manifestation of the people's gods, and the world-ruler thus the manifestation of all the gods of the nations that were subject to him. Therefore all heathen world-rulers demanded from the heathen nations subdued by them, that religious homage should be rendered to them in the manner peculiar to each nation. Now that is what was here sought. All the nations subjected to the Medo-Persian kingdom were required not to abandon their own special worship rendered to their gods, but in fact to acknowledge that the Medo-Persian world-ruler Darius was also the son and representative of their national gods. For this purpose they must for the space of thirty days present their petitions to their national gods only in him as their manifestation. And the heathen nations could all do this without violating their consciences; for since in their own manner they served the Median king as the son of their gods, they served their gods in him. The Jews, however, were not in the condition of being able to regard the king as a manifestation of Jehovah, and thus for them there was involved in the law truly a religious persecution, although the heathen king and his satraps did not thereby intend religious persecution, but regarded such disobedience as only culpable obstinacy and political rebellion.”

(Note: Brissonius, De regio Persarum princ . p. 17ff., has collected the testimonies of the ancients to the fact that the Persian kings laid claim to divine honour. Persas reges suos inter Deos colere, majestatem enim imperii salutis esse tutelam . Curtius, viii. 5. 11. With this cf. Plutarch, Themist. c. 27. And that this custom, which even Alexander the Great (Curt. vi. 6. 2) followed, was derived from the Medes, appears from the statement of Herodotus, i. 99, that Dejoces περὶ ἑαυτὸν σεμνύειν , withdrew his royal person from the view of men. The ancient Egyptians and Ethiopians paid divine honours to their kings, according to Diod. Sic. i. 90, iii. 3, 5; and it is well known that the Roman emperors required that their images should be worshipped with religious veneration.)

The religious persecution to which this law subjected the Jews was rendered oppressive by this: that the Jews were brought by it into this situation, that for a whole month they must either omit prayer to God, and thus sin against their God, or disregard the king's prohibition. The satraps had thus rightly formed their plan. Since without doubt they were aware of Daniel's piety, they could by this means hope with certainty to gain their object in his overthrow. There is no ground for rejecting the narrative in the fact that Darius, without any suspicion, gave their contrivance the sanction of law. We do not need, on the contrary, to refer to the indolence of so many kings, who permit themselves to be wholly guided by their ministers, although the description we have of Cyaxares II by Xenophon accords very well with this supposition; for from the fact that Darius appears to have sanctioned the law without further consideration about it, it does not follow that he did not make inquiry concerning the purpose of the plan formed by the satraps. The details of the intercourse of the satraps with the king concerning the occasion and object of the law Daniel has not recorded, for they had no significance in relation to the main object of the narrative. If the satraps represented to the king the intention of compelling, by this law, all the nationalities that were subject to his kingdom to recognise his royal power and to prove their loyalty, then the propriety of this design would so clearly recommend itself to him, that without reflection he gave it the sanction of law.


Verses 11-25

(6:10-24)

Daniel's offence against the law; his accusation, condemnation, and miraculous deliverance from the den of lions; and the punishment of his accusers.