5 And thou shalt love H157 the LORD H3068 thy God H430 with all thine heart, H3824 and with all thy soul, H5315 and with all thy might. H3966
At G1722 that G1565 day G2250 ye G5210 shall know G1097 that G3754 I G1473 am in G1722 my G3450 Father, G3962 and G2532 ye G5210 in G1722 me, G1698 and I G2504 in G1722 you. G5213 He that hath G2192 my G3450 commandments, G1785 and G2532 keepeth G5083 them, G846 he G1565 it is G2076 that loveth G25 me: G3165 and G1161 he that loveth G25 me G3165 shall be loved G25 of G5259 my G3450 Father, G3962 and G2532 I G1473 will love G25 him, G846 and G2532 will manifest G1718 myself G1683 to him. G846
For G1063 the love G26 of Christ G5547 constraineth G4912 us; G2248 because we thus G5124 judge, G2919 that G3754 if G1487 one G1520 died G599 for G5228 all, G3956 then G686 were G599 all G3956 dead: G599 And G2532 that he died G599 for G5228 all, G3956 that G2443 they which live G2198 should G2198 not henceforth G3371 live G2198 unto themselves, G1438 but G235 unto him which died G599 for G5228 them, G846 and G2532 rose again. G1453
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Deuteronomy 6
Commentary on Deuteronomy 6 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
CHAPTER 6
De 6:1-25. Moses Exhorts Israel to Hear God and to Keep His Commandments.
1-9. Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the Lord your God commanded to teach you, that ye might do them … whither ye go to possess it—The grand design of all the institutions prescribed to Israel was to form a religious people, whose national character should be distinguished by that fear of the Lord their God which would ensure their divine observance of His worship and their steadfast obedience to His will. The basis of their religion was an acknowledgment of the unity of God with the understanding and the love of God in the heart (De 6:4, 5). Compared with the religious creed of all their contemporaries, how sound in principle, how elevated in character, how unlimited in the extent of its moral influence on the heart and habits of the people! Indeed, it is precisely the same basis on which rests the purer and more spiritual form of it which Christianity exhibits (Mt 22:37; Mr 12:30; Lu 10:27). Moreover, to help in keeping a sense of religion in their minds, it was commanded that its great principles should be carried about with them wherever they went, as well as meet their eyes every time they entered their homes. A further provision was made for the earnest inculcation of them on the minds of the young by a system of parental training, which was designed to associate religion with all the most familiar and oft-recurring scenes of domestic life. It is probable that Moses used the phraseology in De 6:7 merely in a figurative way, to signify assiduous, earnest, and frequent instruction; and perhaps he meant the metaphorical language in De 6:8 to be taken in the same sense also. But as the Israelites interpreted it literally, many writers suppose that a reference was made to a superstitious custom borrowed from the Egyptians, who wore jewels and ornamental trinkets on the forehead and arm, inscribed with certain words and sentences, as amulets to protect them from danger. These, it has been conjectured, Moses intended to supersede by substituting sentences of the law; and so the Hebrews understood him, for they have always considered the wearing of the Tephilim, or frontlets, a permanent obligation. The form was as follows: Four pieces of parchment, inscribed, the first with Ex 13:2-10; the second with Ex 13:11-16; the third with De 6:1-8; and the fourth with De 11:18-21, were enclosed in a square case or box of tough skin, on the side of which was placed the Hebrew letter (shin), and bound round the forehead with a thong or ribbon. When designed for the arms, those four texts were written on one slip of parchment, which, as well as the ink, was carefully prepared for the purpose. With regard to the other usage supposed to be alluded to, the ancient Egyptians had the lintels and imposts of their doors and gates inscribed with sentences indicative of a favorable omen [Wilkinson]; and this is still the case, for in Egypt and other Mohammedan countries, the front doors of houses (in Cairo, for instance) are painted red, white, and green, bearing conspicuously inscribed upon them such sentences from the Koran, as "God is the Creator," "God is one, and Mohammed is his prophet." Moses designed to turn this ancient and favorite custom to a better account and ordered that, instead of the former superstitious inscriptions, there should be written the words of God, persuading and enjoining the people to hold the laws in perpetual remembrance.
20-25. when thy son asketh thee in time to come, saying—The directions given for the instruction of their children form only an extension of the preceding counsels.