10 Thy mother H517 is like a vine H1612 in thy blood, H1818 H1818 planted H8362 by the waters: H4325 she was fruitful H6509 and full of branches H6058 by reason of many H7227 waters. H4325
Thou hast brought H5265 a vine H1612 out of Egypt: H4714 thou hast cast out H1644 the heathen, H1471 and planted H5193 it. Thou preparedst H6437 room before H6440 it, and didst cause it to take deep H8328 root, H8327 and it filled H4390 the land. H776 The hills H2022 were covered H3680 with the shadow H6738 of it, and the boughs H6057 thereof were like the goodly H410 cedars. H730 She sent out H7971 her boughs H7105 unto the sea, H3220 and her branches H3127 unto the river. H5104
As the valleys H5158 are they spread forth, H5186 as gardens H1593 by the river's side, H5104 as the trees of lign aloes H174 which the LORD H3068 hath planted, H5193 and as cedar trees H730 beside the waters. H4325 He shall pour H5140 the water H4325 out H5140 of his buckets, H1805 and his seed H2233 shall be in many H7227 waters, H4325 and his king H4428 shall be higher H7311 than Agag, H90 and his kingdom H4438 shall be exalted. H5375
I will set H7760 his hand H3027 also in the sea, H3220 and his right hand H3225 in the rivers. H5104 He shall cry H7121 unto me, Thou art my father, H1 my God, H410 and the rock H6697 of my salvation. H3444 Also I will make H5414 him my firstborn, H1060 higher H5945 than the kings H4428 of the earth. H776 My mercy H2617 will I keep H8104 for him for evermore, H5769 and my covenant H1285 shall stand fast H539 with him. His seed H2233 also will I make H7760 to endure for ever, H5703 and his throne H3678 as the days H3117 of heaven. H8064
Now will I sing H7891 to my wellbeloved H3039 a song H7892 of my beloved H1730 touching his vineyard. H3754 My wellbeloved H3039 hath a vineyard H3754 in a very fruitful H1121 H8081 hill: H7161 And he fenced H5823 it, and gathered out the stones H5619 thereof, and planted H5193 it with the choicest vine, H8321 and built H1129 a tower H4026 in the midst H8432 of it, and also made H2672 a winepress H3342 therein: and he looked H6960 that it should bring forth H6213 grapes, H6025 and it brought forth H6213 wild grapes. H891 And now, O inhabitants H3427 of Jerusalem, H3389 and men H376 of Judah, H3063 judge, H8199 I pray you, betwixt me and my vineyard. H3754 What could have been done H6213 more to my vineyard, H3754 that I have not done H6213 in it? wherefore, H4069 when I looked H6960 that it should bring forth H6213 grapes, H6025 brought it forth H6213 wild grapes? H891
Son H1121 of man, H120 What is the vine H1612 tree H6086 more than any tree, H6086 or than a branch H2156 which is among the trees H6086 of the forest? H3293 Shall wood H6086 be taken H3947 thereof to do H6213 any work? H4399 or will men take H3947 a pin H3489 of it to hang H8518 any vessel H3627 thereon? Behold, it is cast H5414 into the fire H784 for fuel; H402 the fire H784 devoureth H398 both H8147 the ends H7098 of it, and the midst H8432 of it is burned. H2787 Is it meet H6743 for any work? H4399 Behold, when it was whole, H8549 it was meet H6213 for no work: H4399 how much less shall it be meet H6213 yet for any work, H4399 when the fire H784 hath devoured H398 it, and it is burned? H2787 Therefore thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 As the vine H1612 tree H6086 among the trees H6086 of the forest, H3293 which I have given H5414 to the fire H784 for fuel, H402 so will I give H5414 the inhabitants H3427 of Jerusalem. H3389 And I will set H5414 my face H6440 against them; they shall go out H3318 from one fire, H784 and another fire H784 shall devour H398 them; and ye shall know H3045 that I am the LORD, H3068 when I set H7760 my face H6440 against them. And I will make H5414 the land H776 desolate, H8077 because they have committed H4603 a trespass, H4604 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
Hear G191 another G243 parable: G3850 There was G2258 a certain G444 G5100 householder, G3617 which G3748 planted G5452 a vineyard, G290 and G2532 hedged G5418 it G846 round about, G4060 and G2532 digged G3736 a winepress G3025 in G1722 it, G846 and G2532 built G3618 a tower, G4444 and G2532 let G1554 it G846 out G1554 to husbandmen, G1092 and G2532 went into a far country: G589 And G1161 when G3753 the time G2540 of the fruit G2590 drew near, G1448 he sent G649 his G846 servants G1401 to G4314 the husbandmen, G1092 that they might receive G2983 the fruits G2590 of it. G846 And G2532 the husbandmen G1092 took G2983 his G846 servants, G1401 and beat G1194 one, G3739 G3303 and G1161 killed G615 another, G3739 and G1161 stoned G3036 another. G3739 Again, G3825 he sent G649 other G243 servants G1401 more G4119 than the first: G4413 and G2532 they did G4160 unto them G846 likewise. G5615 But G1161 last of all G5305 he sent G649 unto G4314 them G846 his G846 son, G5207 saying, G3004 They will reverence G1788 my G3450 son. G5207 But G1161 when the husbandmen G1092 saw G1492 the son, G5207 they said G2036 among G1722 themselves, G1438 This G3778 is G2076 the heir; G2818 come, G1205 let us kill G615 him, G846 and G2532 let us seize G2722 on his G846 inheritance. G2817 And G2532 they caught G2983 him, G846 and cast G1544 him out of G1854 the vineyard, G290 and G2532 slew G615 him. When G3752 the lord G2962 therefore G3767 of the vineyard G290 cometh, G2064 what G5101 will he do G4160 unto those G1565 husbandmen? G1092 They say G3004 unto him, G846 He will miserably G2560 destroy G622 those G846 wicked men, G2556 and G2532 will let out G1554 his vineyard G290 unto other G243 husbandmen, G1092 which G3748 shall render G591 him G846 the fruits G2590 in G1722 their G846 seasons. G2540
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Ezekiel 19
Commentary on Ezekiel 19 Keil & Delitzsch Commentary
Lamentation for the Princes of Israel
Israel, the lioness, brought up young lions in the midst of lions. But when they showed their leonine nature, they were taken captive by the nations and led away, one to Egypt, the other to Babylon (Ezekiel 19:1-9). The mother herself, once a vine planted by the water with vigorous branches, is torn from the soil, so that her strong tendrils wither, and is transplanted into a dry land. Fire, emanating from a rod of the branches, has devoured the fruit of the vine, so that not a cane is left to form a ruler's sceptre (Ezekiel 19:10-14). - This lamentation, which bewails the overthrow of the royal house and the banishment of Israel into exile, forms a finale to the preceding prophecies of the overthrow of Judah, and was well adapted to annihilate every hope that things might not come to the worst after all.
Capture and Exile of the Princes
Ezekiel 19:1. And do thou raise a lamentation for the princes of Israel, Ezekiel 19:2. And say, Why did thy mother, a lioness, lie down among lionesses; bring up her whelps among young lions? Ezekiel 19:3. And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and he learned to take prey; he devoured man. Ezekiel 19:4. And nations heard of him; he was caught in their pit, and they brought him with nose-rings into the land of Egypt. Ezekiel 19:5. And when she saw that her hope was exhausted, overthrown, she took one of her whelps, made it a young lion. Ezekiel 19:6. And he walked among lionesses, he became a young lion, and learned to take prey. He devoured man. Ezekiel 19:7. He knew its widows, and laid waste their cities; and the land and its fulness became waste, at the voice of his roaring. Ezekiel 19:8. Then nations round about from the provinces set up against him, and spread over him their net: he was caught in their pit. Ezekiel 19:9. And they put him in the cage with nose-rings, and brought him to the king of Babylon: brought him into a fortress, that his voice might not be heard any more on the mountains of Israel.
The princes of Israel, to whom the lamentation applies, are the king ( נשׂיא , as in Ezekiel 12:10), two of whom are so clearly pointed out in Ezekiel 19:4 and Ezekiel 19:9, that there is no mistaking Jehoahaz and Jehoiachin. This fact alone is sufficient to protect the plural נשׂיאי against the arbitrary alteration into the singular נשׂיא , proposed by Houbigant and Hitzig, after the reading of the lxx. The lamentation is not addressed to one particular prince, either Zedekiah (Hitzig) or Jehoiachin (Ros., Maurer), but to Israel as a nation; and the mother (Ezekiel 19:2) is the national community, the theocracy, out of which the kings were born, as is indisputably evident from Ezekiel 19:10. The words from מה to רבצה form one sentence. It yields no good sense to separate מה אמּך from רבצה , whether we adopt the rendering, “what is thy mother?” or take מה with לביּא and render it, “how is thy mother a lioness?” unless, indeed, we supply the arbitrary clause “now, in comparison with what she was before,” or change the interrogative into a preterite: “how has thy mother become a lioness?” The lionesses, among which Israel lay down, are the other kingdoms, the Gentile nations. The words have no connection with Genesis 49:9, where Judah is depicted as a warlike lion. The figure is a different one here. It is not so much the strength and courage of the lion as its wildness and ferocity that are the points of resemblance in the passage before us. The mother brings up her young ones among young lions, so that they learn to take prey and devour men. גּוּר is the lion's whelp, catulus ; כּפיר , the young lion, which is old enough to go out in search of prey. ותּעל is a Hiphil , in the tropical sense, to cause to spring up, or grow up, i.e., to bring up. The thought is the following: Why has Israel entered into fellowship with the heathen nations? Why, then, has it put itself upon a level with the heathen nations, and adopted the rapacious and tyrannical nature of the powers of the world? The question “why then?” when taken with what follows, involves the reproof that Israel has struck out a course opposed to its divine calling, and will now have to taste the bitter fruits of this assumption of heathen ways. The heathen nations have taken captive its king, and led him away into heathen lands. ישׁמעוּ אליו , they heard of him ( אליו for עליו ). The fate of Jehoahaz, to which Ezekiel 19:4 refers, is related in 2 Kings 23:31. - Ezekiel 19:5-7 refer to Jehoiachin, the son of Jehoiakim, and not to Zedekiah, as Hitzig imagines. For the fact that Jehoiachin went out of his own accord to the king of Babylon (2 Kings 24:12), is not at variance with the figure contained in Ezekiel 19:8, according to which he was taken (as a lion) in a net. He simply gave himself up to the king of Babylon because he was unable to escape from the besieged city. Moreover, Jehoahaz and Jehoiachin are simply mentioned as examples, because they both fell into the hands of the world-powers, and their fate showed clearly enough “what the end must inevitably be, when Israelitish kings became ambitious of being lions, like the kings of the nations of the world” (Kliefoth). Jehoiakim was not so suitable an example as the others, because he died in Jerusalem. נוחלה , which has been explained in different ways, we agree with Ewald in regarding as the Niphal of יחל = חוּל , in the sense of feeling vexed, being exhausted or deceived, like the Syriac ̀ e waḥel , viribus defecit, desperavit . For even in Genesis 8:12, נוחל simply means to wait; and this is inapplicable here, as waiting is not equivalent to waiting in vain. The change from חוּל to יחל is established by Judges 3:25, where חוּל or חיל occurs in the sense of יחל . In Judges 3:7, the figurative language passes into a literal description of the ungodly course pursued by the king. He knew, i.e., dishonoured, its (Israel's, the nation's) widows. The Targum reads וירע here instead of וידע , and renders it accordingly, “he destroyed its palaces;” and Ewald has adopted the same rendering. But רעע , to break, or smash in pieces, e.g., a vessel (Psalms 2:9), is never used for the destruction of buildings; and אלמנות does not mean palaces ( ארמנות ), but windows. There is nothing in the use of the word in Isaiah 13:22 to support the meaning “palaces,” because the palaces are simply called ̀almânōth (widows) there, with a sarcastic side glance at their desolate and widowed condition. Other conjectures are still more inadmissible. The thought is as follows: Jehoiachin went much further than Jehoahaz. He not only devoured men, but laid hands on defenceless widows, and laid the cities waste to such an extent that the land with its inhabitants became perfectly desolate through his rapacity. The description is no doubt equally applicable to his father Jehoiakim, in whose footsteps Jehoiachin walked, since Jehoiakim is described in Jeremiah 22:13. as a grievous despot and tyrant. In Ezekiel 19:8 the object רשׁתּם also belongs to יתּנוּ : they set up and spread out their net. The plural מצדות is used in a general and indefinite manner: in lofty castles, mountain-fortresses, i.e., in one of them (cf. Judges 12:7).
Destruction of the Kingdom, and Banishment of the People
Ezekiel 19:10. Thy mother was like a vine, planted by the water in thy repose; it became a fruitful and rich in tendrils from many waters. Ezekiel 19:11. And it had strong shoots for rulers' sceptres; and its growth ascended among the clouds, and was visible in its height in the multitude of its branches. Ezekiel 19:12. Then it was torn up in fury, cast to the ground, and the east wind dried up its fruit; its strong shoots were broken off, and withered; fire devoured them. Ezekiel 19:13. And now it is planted in the desert, in a dry and thirsty land. Ezekiel 19:14. There goeth out fire from the shoot of its branches, devoureth its fruit, so that there is no more a strong shoot upon it, a sceptre for ruling. - A lamentation it is, and it will be for lamentation. - From the lamentable fate of the princes transported to Egypt and Babylon, the ode passes to a description of the fate, which the lion-like rapacity of the princes is preparing for the kingdom and people. Israel resembled a vine planted by the water. The difficult word בּדמך we agree with Hävernick and Kliefoth in tracing to the verb דּמה , to rest (Jeremiah 14:17), and regard it as synonymous with בּדמי in Isaiah 38:10 : “in thy repose,” i.e., in the time of peaceful, undisturbed prosperity. For neither of the other renderings, “in thy blood” and “in thy likeness,” yields a suitable meaning. The latter explanation, which originated with Raschi and Kimchi, is precluded by the fact that Ezekiel always uses the word דּמוּת to express the idea of resemblance. - For the figure of the vine, compare Psalms 80:9. This vine sent out strong shoots for rulers' sceptres; that is to say, it brought forth powerful kings, and grew up to a great height, even into the clouds. עבתים signifies “cloud,” lit., thicket of clouds, not only here, but in Ezekiel 31:3, Ezekiel 31:10,Ezekiel 31:14. The rendering “branches” or “thicket of foliage” is not suitable in any of these passages. The form of the word is not to be taken as that of a new plural of עבות , the plural of עב , which occurs in 2 Samuel 23:4 and Psalms 77:18; but is the plural of עבות , an interlacing or thicket of foliage, and is simply transferred to the interlacing or piling up of the clouds. The clause ' ויּרא וגו , and it appeared, was seen, or became visible, simply serves to depict still further the glorious and vigorous growth, and needs no such alteration as Hitzig proposes. This picture is followed in Ezekiel 19:12., without any particle of transition, by a description of the destruction of this vine. It was torn up in fury by the wrath of God, cast down to the ground, so that its fruit withered (compare the similar figures in Ezekiel 17:10). מטּה עזּהּ is used collectively, as equivalent to מטּות עז (Ezekiel 19:11); and the suffix in אכלתהוּ is written in the singular on account of this collective use of מטּה . The uprooting ends in the transplanting of the vine into a waste, dry, unwatered land, - in other words, in the transplanting of the people, Israel, into exile. The dry land is Babylon, so described as being a barren soil in which the kingdom of God could not flourish. According to Ezekiel 19:14, this catastrophe is occasioned by the princes. The fire, which devours the fruit of the vine so that it cannot send out any more branches, emanates ממּטּה בדּיה , from the shoot of its branches, i.e., from its branches, which are so prolific in shoots. מטּה is the shoot which grew into rulers' sceptres, i.e., the royal family of the nation. The reference is to Zedekiah, whose treacherous breach of covenant (Ezekiel 17:15) led to the overthrow of the kingdom and of the earthly monarchy. The picture from Ezekiel 19:12 onwards is prophetic. The tearing up of the vine, and its transplantation into a dry land, had already commenced with the carrying away of Jeconiah; but it was not completed till the destruction of Jerusalem and the carrying away of Zedekiah, which were still in the future at the time when these words were uttered. - The clause ' קינה היא does not contain a concluding historical notice, as Hävernick supposes, but simply the finale of the lamentation, indicating the credibility of the prediction which it contains. ותּהי is prophetic, like the perfects from ותּתּשׁ in Ezekiel 19:12 onwards; and the meaning is this: A lamentation forms the substance of the whole chapter; and it will lead to lamentation, when it is fulfilled.