20 Then said H559 he unto me, This is the place H4725 where the priests H3548 shall boil H1310 the trespass offering H817 and the sin offering, H2403 where they shall bake H644 the meat offering; H4503 that they bear H3318 them not out into the utter H2435 court, H2691 to sanctify H6942 the people. H5971
And if thou bring H7126 an oblation H7133 of a meat offering H4503 baken H3989 in the oven, H8574 it shall be unleavened H4682 cakes H2471 of fine flour H5560 mingled H1101 with oil, H8081 or unleavened H4682 wafers H7550 anointed H4886 with oil. H8081 And if thy oblation H7133 be a meat offering H4503 baken in a pan, H4227 it shall be of fine flour H5560 unleavened, H4682 mingled H1101 with oil. H8081 Thou shalt part H6626 it in pieces, H6595 and pour H3332 oil H8081 thereon: it is a meat offering. H4503 And if thy oblation H7133 be a meat offering H4503 baken in the fryingpan, H4802 it shall be made H6213 of fine flour H5560 with oil. H8081
Likewise this is the law H8451 of the trespass offering: H817 it is most H6944 holy. H6944 In the place H4725 where they kill H7819 the burnt offering H5930 shall they kill H7819 the trespass offering: H817 and the blood H1818 thereof shall he sprinkle H2236 round about H5439 upon the altar. H4196 And he shall offer H7126 of it all the fat H2459 thereof; the rump, H451 and the fat H2459 that covereth H3680 the inwards, H7130 And the two H8147 kidneys, H3629 and the fat H2459 that is on them, which is by the flanks, H3689 and the caul H3508 that is above the liver, H3516 with the kidneys, H3629 it shall he take away: H5493 And the priest H3548 shall burn H6999 them upon the altar H4196 for an offering made by fire H801 unto the LORD: H3068 it is a trespass offering. H817 Every male H2145 among the priests H3548 shall eat H398 thereof: it shall be eaten H398 in the holy H6918 place: H4725 it is most H6944 holy. H6944 As the sin offering H2403 is, so is the trespass offering: H817 there is one H259 law H8451 for them: the priest H3548 that maketh atonement H3722 therewith shall have it. And the priest H3548 that offereth H7126 any man's H376 burnt offering, H5930 even the priest H3548 shall have to himself the skin H5785 of the burnt offering H5930 which he hath offered. H7126 And all the meat offering H4503 that is baken H644 in the oven, H8574 and all that is dressed H6213 in the fryingpan, H4802 and in the pan, H4227 shall be the priest's H3548 that offereth H7126 it. And every meat offering, H4503 mingled H1101 with oil, H8081 and dry, H2720 shall all the sons H1121 of Aaron H175 have, one H376 as much as another. H251 And this is the law H8451 of the sacrifice H2077 of peace offerings, H8002 which he shall offer H7126 unto the LORD. H3068 If he offer H7126 it for a thanksgiving, H8426 then he shall offer H7126 with the sacrifice H2077 of thanksgiving H8426 unleavened H4682 cakes H2471 mingled H1101 with oil, H8081 and unleavened H4682 wafers H7550 anointed H4886 with oil, H8081 and cakes H2471 mingled H1101 with oil, H8081 of fine flour, H5560 fried. H7246 Besides the cakes, H2471 he shall offer H7126 for his offering H7133 leavened H2557 bread H3899 with the sacrifice H2077 of thanksgiving H8426 of his peace offerings. H8002 And of it he shall offer H7126 one H259 out of the whole oblation H7133 for an heave offering H8641 unto the LORD, H3068 and it shall be the priest's H3548 that sprinkleth H2236 the blood H1818 of the peace offerings. H8002 And the flesh H1320 of the sacrifice H2077 of his peace offerings H8002 for thanksgiving H8426 shall be eaten H398 the same day H3117 that it is offered; H7133 he shall not leave H3240 any of it until the morning. H1242 But if the sacrifice H2077 of his offering H7133 be a vow, H5088 or a voluntary offering, H5071 it shall be eaten H398 the same day H3117 that he offereth H7126 his sacrifice: H2077 and on the morrow H4283 also the remainder H3498 of it shall be eaten: H398 But the remainder H3498 of the flesh H1320 of the sacrifice H2077 on the third H7992 day H3117 shall be burnt H8313 with fire. H784 And if any of the flesh H1320 of the sacrifice H2077 of his peace offerings H8002 be eaten H398 at all H398 on the third H7992 day, H3117 it shall not be accepted, H7521 neither shall it be imputed H2803 unto him that offereth H7126 it: it shall be an abomination, H6292 and the soul H5315 that eateth H398 of it shall bear H5375 his iniquity. H5771 And the flesh H1320 that toucheth H5060 any unclean H2931 thing shall not be eaten; H398 it shall be burnt H8313 with fire: H784 and as for the flesh, H1320 all that be clean H2889 shall eat H398 thereof. But the soul H5315 that eateth H398 of the flesh H1320 of the sacrifice H2077 of peace offerings, H8002 that pertain unto the LORD, H3068 having his uncleanness H2932 upon him, even that soul H5315 shall be cut off H3772 from his people. H5971 Moreover the soul H5315 that shall touch H5060 any unclean H2932 thing, as the uncleanness H2932 of man, H120 or any unclean H2931 beast, H929 or any abominable H8263 unclean H2931 thing, and eat H398 of the flesh H1320 of the sacrifice H2077 of peace offerings, H8002 which pertain unto the LORD, H3068 even that soul H5315 shall be cut off H3772 from his people. H5971 And the LORD H3068 spake H1696 unto Moses, H4872 saying, H559 Speak H1696 unto the children H1121 of Israel, H3478 saying, H559 Ye shall eat H398 no manner of fat, H2459 of ox, H7794 or of sheep, H3775 or of goat. H5795 And the fat H2459 of the beast that dieth of itself, H5038 and the fat H2459 of that which is torn with beasts, H2966 may be used H6213 in any other use: H4399 but ye shall in no wise H398 eat H398 of it. For whosoever eateth H398 the fat H2459 of the beast, H929 of which men offer H7126 an offering made by fire H801 unto the LORD, H3068 even the soul H5315 that eateth H398 it shall be cut off H3772 from his people. H5971 Moreover ye shall eat H398 no manner of blood, H1818 whether it be of fowl H5775 or of beast, H929 in any of your dwellings. H4186 Whatsoever soul H5315 it be that eateth H398 any manner H3605 of blood, H1818 even that soul H5315 shall be cut off H3772 from his people. H5971 And the LORD H3068 spake H1696 unto Moses, H4872 saying, H559 Speak H1696 unto the children H1121 of Israel, H3478 saying, H559 He that offereth H7126 the sacrifice H2077 of his peace offerings H8002 unto the LORD H3068 shall bring H935 his oblation H7133 unto the LORD H3068 of the sacrifice H2077 of his peace offerings. H8002 His own hands H3027 shall bring H935 the offerings H801 of the LORD H3068 made by fire, H801 the fat H2459 with the breast, H2373 it shall he bring, H935 that the breast H2373 may be waved H5130 for a wave offering H8573 before H6440 the LORD. H3068 And the priest H3548 shall burn H6999 the fat H2459 upon the altar: H4196 but the breast H2373 shall be Aaron's H175 and his sons'. H1121 And the right H3225 shoulder H7785 shall ye give H5414 unto the priest H3548 for an heave offering H8641 of the sacrifices H2077 of your peace offerings. H8002 He among the sons H1121 of Aaron, H175 that offereth H7126 the blood H1818 of the peace offerings, H8002 and the fat, H2459 shall have the right H3225 shoulder H7785 for his part. H4490 For the wave H8573 breast H2373 and the heave H8641 shoulder H7785 have I taken H3947 of the children H1121 of Israel H3478 from off the sacrifices H2077 of their peace offerings, H8002 and have given H5414 them unto Aaron H175 the priest H3548 and unto his sons H1121 by a statute H2706 for ever H5769 from among the children H1121 of Israel. H3478 This is the portion of the anointing H4888 of Aaron, H175 and of the anointing H4888 of his sons, H1121 out of the offerings H801 of the LORD H3068 made by fire, H801 in the day H3117 when he presented H7126 them to minister unto the LORD H3068 in the priest's office; H3547 Which the LORD H3068 commanded H6680 to be given H5414 them of the children H1121 of Israel, H3478 in the day H3117 that he anointed H4886 them, by a statute H2708 for ever H5769 throughout their generations. H1755 This is the law H8451 of the burnt offering, H5930 of the meat offering, H4503 and of the sin offering, H2403 and of the trespass offering, H817 and of the consecrations, H4394 and of the sacrifice H2077 of the peace offerings; H8002 Which the LORD H3068 commanded H6680 Moses H4872 in mount H2022 Sinai, H5514 in the day H3117 that he commanded H6680 the children H1121 of Israel H3478 to offer H7126 their oblations H7133 unto the LORD, H3068 in the wilderness H4057 of Sinai. H5514
And the priests' H3548 custom H4941 with the people H5971 was, that, when any man H376 offered H2076 sacrifice, H2077 the priest's H3548 servant H5288 came, H935 while the flesh H1320 was in seething, H1310 with a fleshhook H4207 of three H7969 teeth H8127 in his hand; H3027 And he struck H5221 it into the pan, H3595 or kettle, H1731 or caldron, H7037 or pot; H6517 all that the fleshhook H4207 brought up H5927 the priest H3548 took H3947 for himself. So they did H6213 in Shiloh H7887 unto all the Israelites H3478 that came H935 thither. Also before they burnt H6999 the fat, H2459 the priest's H3548 servant H5288 came, H935 and said H559 to the man H376 that sacrificed, H2076 Give H5414 flesh H1320 to roast H6740 for the priest; H3548 for he will not have H3947 sodden H1310 flesh H1320 of thee, but raw. H2416
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Ezekiel 46
Commentary on Ezekiel 46 Keil & Delitzsch Commentary
Sacrifices for the Sabbath and New Moon
As, according to Ezekiel 45:17, it devolved upon the prince to provide and bring the sacrifices for himself and the house of Israel; after the appointment of the sacrifices to be offered at the yearly feasts (Ezekiel 45:18-25), and before the regulation of the sacrifices for the Sabbath and new moon (Ezekiel 46:4-7), directions are given as to the conduct of the prince at the offering of these sacrifices (Ezekiel 46:1-3). For although the slaughtering and preparation of the sacrifices for the altar devolved upon the priests, the prince was to be present at the offering of the sacrifices to be provided by him, whereas the people were under no obligation to appear before the Lord in the temple except at the yearly feasts.
Ezekiel 46:1. Thus saith the Lord Jehovah, The gate of the inner court, which looks toward the east, shall be shut the six working days, and on the Sabbath it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened. Ezekiel 46:2. And the prince shall come by the way to the porch of the gate from without, and stand at the posts of the gate, and the priests shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship on the threshold of the gate and then go out; but the gate shall not be shut till the evening. Ezekiel 46:3. And the people of the land shall worship at the entrance of that gate on the Sabbaths and on the new moons before Jehovah. Ezekiel 46:4. And the burnt-offering which the prince shall offer to Jehovah shall consist on the Sabbath-day of six lambs without blemish and a ram without blemish; Ezekiel 46:5. And as a meat-offering, an ephah for the ram, and for the lambs as a meat-offering that which his hand may give, and of oil a hin to the ephah (of meal). Ezekiel 46:6. And on the day of the new moon there shall be an bullock, a young ox without blemish, and six lambs and a ram without blemish; Ezekiel 46:7. And he shall put an ephah for the bullock, and an ephah for the ram for the meat-offering, and for the lambs as much as his hand affords, and of oil a hin for the ephah. - Ezekiel 46:1-3 supply and explain the instructions given in Ezekiel 44:1-3 concerning the outer eastern gate. As the east gate of the outer court (Ezekiel 44:1), so also the east gate of the inner court was to remain closed during the six working days, and only to be opened on the Sabbaths and new moons, when it was to remain open till the evening. The prince was to enter this inner east gate, and to stand there and worship upon the threshold while his sacrifice was being prepared and offered. בּוא דּרך אוּלם is to be taken as in Ezekiel 44:3; but מחוּץ , which is appended, is not to be referred to the entrance into the inner court, as the statement would be quite superfluous so far as this is concerned, since any one who was not already in the inner court must enter the gate-building of the inner court from without, or from the outer court. The meaning of מחוּץ is rather that the prince was to enter, or to go to, the gate porch of the inner court through the outer east gate. There he was to stand at the posts of the gate and worship on the threshold of the gate during the sacrificial ceremony; and when this was over he was to go out again, namely, by the same way by which he entered (Ezekiel 44:3). But the people who came to the temple on the Sabbaths and new moons were to worship פּתח , i.e., at the entrance of this gate, outside the threshold of the gate. Kliefoth in wrong in taking פּתח in the sense of through the doorway, as signifying that the people were to remain in front of the outer east gate, and to worship looking at the temple through this gate and through the open gate between. For השּׁער ההוּא roF . , hits gate, can only be the gate of the inner court, which has been already mentioned. There is no force in the consideration which has led Kliefoth to overlook ההוּא , and think of the outer gate, namely, that “it would be unnatural to suppose that the people were to come into the outer court through the outer north and south gates, whilst the outer east gate remained shut (or perhaps more correctly, was opened for the prince), and so stand in front of the inner court,” as it is impossible to see what there is that is unnatural in such a supposition. On the other hand, it is unnatural to assume that the people, who, according to Ezekiel 46:9, were to come through the north and south gates into the outer court at all the מועדים to appear before Jehovah, were not allowed to enter the court upon the Sabbaths and new moons if they should wish to worship before Jehovah upon these days also, but were to stand outside before the gate of the outer court. The difference between the princes and the people, with regard to visiting the temple upon the Sabbaths and new moons, consisted chiefly in this, that the prince could enter by the outer east gate and proceed as far as the posts of the middle gate, and there worship upon the threshold of the gate, whereas the people were only allowed to come into the outer court through the outer north and south gates, and could only proceed to the front of the middle gate. - Ezekiel 46:4. The burnt-offering for the Sabbath is considerably increased when compared with that appointed in the Mosaic law. The law requires two yearling lambs with the corresponding meat-offering (Numbers 28:9); Ezekiel, six lambs and one ram, and in addition to these a meat-offering for the ram according to the proportion already laid down in Ezekiel 45:24 for the festal sacrifices; and for the lambs, מתּת ידו , a gift, a present of his hand, - that is to say, not a handful of meal, but, according to the formula used in alternation with it in Ezekiel 46:7, as much as his hand can afford. For כּאשׁר , see Leviticus 14:30; Leviticus 25:26. - It is different with the sacrifices of the new moon in Ezekiel 46:6 and Ezekiel 46:7. The law of Moses prescribed two bullocks, one ram, and seven lambs, with the corresponding meat-offering, and a he-goat for a sin-offering (Numbers 28:11-15); the thorah of Ezekiel, on the contrary, omits the sin-offering, and reduces the burnt-offering to one bullock, one ram, and six lambs, together with a meat-offering, according to the proportion already mentioned, which is peculiar to his law. The first תּמימים in Ezekiel 46:6 is a copyist's error for תּמים .
On the Opening of the Temple for the People, and for the Voluntary Offerings of the Prince. - Ezekiel 46:8. And when the prince cometh, he shall go in by the way to the porch of the gate, and by its way shall he go out. Ezekiel 46:9. And when the people of the land come before Jehovah on the feast days, he who enters through the north gate to worship shall go out through the south gate; and he who enters through the south gate shall go out through the north gate: they shall not return through the gate through which they entered, but go out straight forward. Ezekiel 46:10. And the prince shall enter in the midst of them, when they enter; and when they go out, they shall go out (together). Ezekiel 46:11. And at the feast days and holy days the meat-offering shall be an ephah for the bullock, an ephah for the ram, and for the lambs what his hand may give, and of oil a hin for the ephah. Ezekiel 46:12. And when the prince prepares a voluntary burnt-offering or voluntary peace-offerings to Jehovah, they shall open the gate that looks to the east, and he shall prepare his burnt-offerings and his peace-offering as he does on the Sabbath day; and when he has gone out they shall shut the gate after his going out. - The coming of the people to worship before Jehovah has been already mentioned in Ezekiel 46:3, but only causally, with reference to the position which they were to take behind the prince in case any individuals should come on the Sabbaths or new moons, on which they were not bound to appear. At the high festivals, on the other hand, every one was to come (Deuteronomy 16:16); and for this there follow the necessary directions in Ezekiel 46:9 and Ezekiel 46:10, to prevent crowding and confusion. For the purpose of linking these directions to what comes before, the rule already laid down in Ezekiel 46:2 concerning the entrance and exit of the prince is repeated in Ezekiel 46:8. מועדים is supposed by the commentators to refer to the high festivals of the first and seventh months (Ezekiel 45:21 and Ezekiel 45:25); but מועדים does not apply to the same feasts as those which are called הגּים in Ezekiel 46:11, as we may see from the combination of הגּים and מועדים . הגּים is the term applied to the greater annual feasts, as distinguished from the Sabbaths, new moons, and the day of atonement. The מועדים , on the contrary, are all the times and days sanctified to the Lord, including even the Sabbath (see the comm. on Leviticus 23:2). It is in this sense that מועדים is used here in Ezekiel 46:9, and not הגּים , because what is laid down concerning the entrance and exit of the people, when visiting the temple, is not merely intended to apply to the high festivals, on which the people were bound to appear before Jehovah, but also to such feast days as the Sabbaths and new moons, whenever individuals from among the people were desirous of their own free-will to worship before the Lord. The latter cases were not to be excluded, although, as Ezekiel 46:10 clearly shows, the great feasts were principally kept in mind. For the entrance and exit of the prince in the midst of the people (Ezekiel 46:10) apply to the great yearly feasts alone. The Chetib yeetsee'uw יצאוּ in Ezekiel 46:9 is to be preferred to the easier Keri יצא , and is not merely the more difficult reading, but the more correct reading also, as two kinds of people are mentioned, - those who entered by the north gate and those who entered by the south. Both are to go out walking straight forward; and neither of them is to turn in the court for the purpose of going out by the gate through which he entered. Even in Ezekiel 46:10 יצאוּ is not to be altered, as Hitzig supposes, but to be taken as referring to the prince and the people. - In Ezekiel 46:11, the instructions given in Ezekiel 45:24; Ezekiel 46:5, Ezekiel 46:7, concerning the quantities composing the meat-offering for the different feasts, are repeated here as rules applicable to all festal times. בּהגּים וּבמועדים has been correctly explained as follows: “at the feasts, and generally at all regular (more correctly, established) seasons,” cf. Ezekiel 45:17. Only the daily sacrifices are excepted from this rule, other regulations being laid down for them in Ezekiel 46:14. - Ezekiel 46:12. The freewill-offerings could be presented on any week-day. And the rules laid down in Ezekiel 46:1 and Ezekiel 46:2 for the Sabbath-offerings of the prince are extended to cases of this kind, with one modification, namely, that the east gate, which had been opened for the occasion, should be closed again as soon as the sacrificial ceremony was over, and not left open till the evening, as on the Sabbath and new moon. נדבה is a substantive: the freewill-offering, which could be either a burnt-offering or a peace-offering.
The Daily Sacrifice
Ezekiel 46:13. And a yearling lamb without blemish shalt thou prepare as a burnt-offering daily for Jehovah: every morning shalt thou prepare it. Ezekiel 46:14. And a meat-offering shalt thou add to it every morning, a sixth of an ephah, and oil a third of a hin, to moisten the wheaten flour, as a meat-offering for Jehovah: let these be everlasting statutes, perpetually enduring. Ezekiel 46:15. And prepare the lamb, and the meat-offering, and the oil, every morning as a perpetual burnt-offering. - The preparation of the daily sacrifice is not imposed upon the prince, in harmony with Ezekiel 45:17; it is the duty of the congregation, which the priests have to superintend. Every morning a yearling lamb is to be brought as a burnt-offering. The Mosaic law required such a lamb both morning and evening (Numbers 28:3-4). The new thorah omits the evening sacrifice, but increases the meat-offering to the sixth of an ephah of meal and the third of a hin of oil, against the tenth of an ephah of meal and the fourth of a hin of oil prescribed by the Mosaic law (Numbers 28:5). רס , from רסס , ἁπ . λεγ . ., to moisten (cf. רסיסים , Song of Solomon 5:2). The plural חקּות refers to the burnt-offering and meat-offering. תּמיד is added to give greater force, and, according to the correct remark of Hitzig, appears to be intended as a substitute for לדורתיכם in Leviticus 23:14, Leviticus 23:21, Leviticus 23:31. The repeated emphasizing of בּבּקר בּבּק shows that the silence as to the evening sacrifice is not a mere oversight of the matter, but that in the new order of worship the evening sacrifice is to be omitted. The Chetib ועשׂוּ is to be retained, in opposition to the Keri יעשׂוּ .
This brings to an end the new order of worship. The verses which follow in the chapter before us introduce two supplementary notices, - namely, a regulation pointing back to Ezekiel 45:7-9, concerning the right of the prince to hand down or give away his landed property (Ezekiel 46:16-18); and a brief description of the sacrificial kitchens for priests and people (Ezekiel 46:19-24).
On the Right of the Prince to Dispose of his Landed Property
Ezekiel 46:16. Thus saith the Lord Jehovah, If the prince gives a present to one of his sons, it is his inheritance, shall belong to his sons; it is their possession, in an hereditary way. Ezekiel 46:17. But if he gives a present from his inheritance to one of his servants, it shall belong to him till the year of liberty, and then return to the prince; to his sons alone shall his inheritance remain. Ezekiel 46:18. And the prince shall not take from the inheritance of the people, so as to thrust them out of their possession; from his own possession he shall transmit to his sons, that no one of my people be scattered from his possession. - According to Ezekiel 45:7-8, at the future division of the land among the tribes, a possession was to be given to the prince on both sides of the holy heave and of the city domain, that he might not seize upon a possession by force, as the former princes had done. The prince might give away portions of this royal property, but only within such limits that the design with which a regal possession had been granted might not be frustrated. To his sons, as his heirs, he might make gifts therefrom, which would remain their own property; but if he presented to any one of his servants a portion of his hereditary property, it was to revert to the prince in the year of liberty; just as, according to the Mosaic law, the hereditary field of an Israelite, which had been alienated, was to revert to its hereditary owner (Leviticus 27:24, compared with Leviticus 25:10-13). The suffix in נחלתו (Ezekiel 46:16) is not to be taken as referring to the prince, and connected with the preceding words in opposition to the accents, but refers to אישׁ מבּניו . What the prince gives to one of his sons from his landed property shall be his נחלה , i.e., after the manner of an hereditary possession. On the other hand, what the prince presents to one of his servants shall not become hereditary in his case, but shall revert to the prince in the year of liberty, or the year of jubilee. The second half of Ezekiel 46:17 reads verbally thus: “only his inheritance is it; as for his sons, it shall belong to them.” - And as the prince was not to break up his regal possession by presents made to servants, so was he (Ezekiel 46:18) also not to put any one out of his possession by force, for the purpose, say, of procuring property for his own sons; but was to give his sons their inheritance from his own property alone. For הונה , compare Ezekiel 45:8, and such passages as 1 Samuel 8:14; 1 Samuel 22:7. We shall return by and by to the question, how this regulation stands related to the view that the prince is the Messiah.
The Sacrificial Kitchens for the Priests and for the People
Ezekiel 46:19. And he brought me up the entrance by the shoulder of the gate to the holy cells for the priests, which looked to the north; and behold there was a place on the outermost side toward the west. Ezekiel 46:20. And he said to me, This is the place where the priests boil the trespass-offering and the sin-offering, where they bake the meat-offering that they may not need to carry it out into the outer court, to sanctify the people. Ezekiel 46:21. And he led me out into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court; and behold, in every corner of the court there was again a court. Ezekiel 46:22. In the four corners of the court were closed courts of forty cubits in length and thirty cubits in breadth; all four corner spaces had one measure. Ezekiel 46:23. And a row of stands was round about therein in all four, and boiling hearths were under the rows made round about. Ezekiel 46:24. And he said to me, These are the kitchen-house, where the servants of the house boil the slain-offering of the people. - In the list and description of the subordinate buildings of the temple, the sacrificial kitchens are passed over; and they are therefore referred to here again in a supplementary manner. Ewald has shifted Ezekiel 46:19-24, and placed them after Ezekiel 42:14, which would certainly have been the most suitable place for mentioning the sacrificial kitchens for the priests. But it is evident that they stood here originally, and not there; not only from the fact that in Ezekiel 46:19 the passage to the holy cells (Ezekiel 42:1.) is circumstantially described, which would have been unnecessary if the description of the kitchens had originally followed immediately after Ezekiel 42:14, as Ezekiel was then standing by the cells; but also, and still more clearly, from the words that serve as an introduction to what follows, “he led me back to the door of the house” (Ezekiel 47:1), which are unintelligible unless he had changed his standing-place between Ezekiel 46:18 and Ezekiel 47:1, as is related in Ezekiel 46:19 and Ezekiel 46:21, since Ezekiel had received the sacrificial thorah (Ezekiel 44:5-46:18) in front of the house (Ezekiel 44:4). If Ezekiel 46:19-24 had originally stood elsewhere, so that Ezekiel 47:1 was immediately connected with Ezekiel 46:18, the transition-formula in Ezekiel 47:1 would necessarily have read very differently. - But with this section the right of the preceding one, Ezekiel 46:16-18, which Ewald has arbitrarily interpolated in Ezekiel 45 between Ezekiel 45:8 and Ezekiel 45:9, to hold its present place in the chapter before us as an appendix, is fully vindicated. - The holy cells (Ezekiel 46:19) are those of the northern cell-building (Ezekiel 42:1-10) described in Ezekiel 42:1-14 (see Plate I L ). בּמּבוא is the approach or way mentioned in Ezekiel 42:9, which led from the northern inner gate to these cells (see Plate I l ); not the place to which Ezekiel was brought (Kliefoth), but the passage along which he was led. The spot to which he was conducted follows in אל (the article before the construct state, as in Ezekiel 43:21, etc.). אל הכּהנים is appended to this in the form of an apposition; and here לשׁכות is to be repeated in thought: to those for the priests. ' הפּנות צ belongs to הלשׁכות . There, i.e., by the cells, was a space set apart at the outermost (hindermost) sides toward the west (Plate I M ), for the boiling of the flesh of the trespass-offering and sin-offering, and the baking of the minchah , - that is to say, of those portions of the sacrifices which the priests were to eat in their official capacity (see the comm. on Ezekiel 42:13). For the motive assigned in Ezekiel 46:20 for the provision of special kitchens for this object, see the exposition of Ezekiel 44:19.
In addition to these, kitchens were required for the preparation of the sacrificial meals, which were connected with the offering of the shelamim , and were held by those who presented them. These sacrificial kitchens for the people are treated of in Ezekiel 46:20-24. They were situated in the four corners of the outer court (Plate I N). To show them to the prophet, the angel leads him into the outer court. The holy cells (Ezekiel 46:19) and the sacrificial kitchens for the priests (Ezekiel 46:20) were also situated by the outside wall of the inner court; and for this reason Ezekiel had already been led out of the inner court, where he had received the sacrificial thorah , through the northern gate of the court by the way which led to the holy cells, that he might be shown the sacrificial kitchens. When, therefore, it is stated in Ezekiel 46:21 that “he led me out into the outer court,” יוציאני can only be explained on the supposition that the space from the surrounding wall of the inner court to the way which led from the gate porch of that court to the holy cells, and to the passage which continued this way in front of the cells (Plate I l and m ), was regarded as an appurtenance of the inner court. In every one of the four corners of the outer court there was a (small) courtyard in the court. The repetition of ' חצר בּמקצע הח has a distributive force. The small courtyards in the four corners of the court were קטרות , i.e., not “uncovered,” as this would be unmeaning, since all courts or courtyards were uncovered; nor “contracted” (Böttcher), for קטר has no such meaning; nor “ fumum exhalantia ,” as the Talmudists suppose; nor “bridged over” (Hitzig), which there is also nothing in the language to sustain; but in all probability atria clausa , i.e., muris cincta et janius clausa (Ges. Thes .), from קטר ; in Aram. ligavit ; in Ethiop. clausit , obseravit januam . The word מהקצעות is marked with puncta extraordinaria by the Masoretes as a suspicious word, and is also omitted in the Septuagint and Vulgate. Böttcher and Hitzig have therefore expunged it as a gloss. But even Hitzig admits that this does not explain how it found its way into the text. The word is a Hophal participle of קצע , in the sense of cornered off, cut off into corners, and is in apposition to the suffix to לארבּעתּם , - literally, one measure wax to all four, the spaces or courtyards cut off in the corners. For this appositional use of the participle, compare 1 Kings 14:6. There is also a difference of opinion as to the meaning of the word טוּר , which only occurs here and in Exodus 28:17. and Ezekiel 39:10, where it signifies “row,” and not “enclosure” (Kliefoth). טירות , which follows, is evidently merely the feminine plural, from טוּר , as טירה is also derived from טוּר , in the sense of “to encircle” (see the comm. on Psalms 69:26). Consequently טוּר does not mean a covering or boundary wall, but a row or shelf of brickwork which had several separate shelves, under which the cooking hearths were placed. מבשּׁלות , not kitchens, but cooking hearths; strictly speaking a partic. Piel , things which cause to boil. - בּית המּבשּׁלים - .liob ot e , kitchen house. משׁרתּי הבּית , the temple servants, as distinguished from the servants of Jehovah (Ezekiel 44:15-16), are the Levites (Ezekiel 44:11-12). עשׂוּי is construed as in Ezekiel 40:17 and Ezekiel 41:18-19.