Worthy.Bible » STRONG » Isaiah » Chapter 19 » Verse 3

Isaiah 19:3 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

3 And the spirit H7307 of Egypt H4714 shall fail H1238 in the midst H7130 thereof; and I will destroy H1104 the counsel H6098 thereof: and they shall seek H1875 to the idols, H457 and to the charmers, H328 and to them that have familiar spirits, H178 and to the wizards. H3049

Cross Reference

Isaiah 8:19 STRONG

And when they shall say H559 unto you, Seek H1875 unto them that have familiar spirits, H178 and unto wizards H3049 that peep, H6850 and that mutter: H1897 should not a people H5971 seek H1875 unto their God? H430 for the living H2416 to the dead? H4191

Daniel 2:2 STRONG

Then the king H4428 commanded H559 to call H7121 the magicians, H2748 and the astrologers, H825 and the sorcerers, H3784 and the Chaldeans, H3778 for to shew H5046 the king H4428 his dreams. H2472 So they came H935 and stood H5975 before H6440 the king. H4428

1 Chronicles 10:13 STRONG

So Saul H7586 died H4191 for his transgression H4604 which he committed H4603 against the LORD, H3068 even against the word H1697 of the LORD, H3068 which he kept H8104 not, and also for asking H7592 counsel of one that had a familiar spirit, H178 to enquire H1875 of it;

Isaiah 19:11-13 STRONG

Surely the princes H8269 of Zoan H6814 are fools, H191 the counsel H6098 of the wise H2450 counsellors H3289 of Pharaoh H6547 is become brutish: H1197 how say H559 ye unto Pharaoh, H6547 I am the son H1121 of the wise, H2450 the son H1121 of ancient H6924 kings? H4428 Where H335 are they? where H645 are thy wise H2450 men? and let them tell H5046 thee now, and let them know H3045 what the LORD H3068 of hosts H6635 hath purposed H3289 upon Egypt. H4714 The princes H8269 of Zoan H6814 are become fools, H2973 the princes H8269 of Noph H5297 are deceived; H5377 they have also seduced H8582 Egypt, H4714 even they that are the stay H6438 of the tribes H7626 thereof.

1 Corinthians 3:19-20 STRONG

For G1063 the wisdom G4678 of this G5127 world G2889 is G2076 foolishness G3472 with G3844 God. G2316 For G1063 it is written, G1125 He taketh G1405 the wise G4680 in G1722 their own G846 craftiness. G3834 And G2532 again, G3825 The Lord G2962 knoweth G1097 the thoughts G1261 of the wise, G4680 that G3754 they are G1526 vain. G3152

Daniel 5:7 STRONG

The king H4430 cried H7123 aloud H2429 to bring H5954 in the astrologers, H826 the Chaldeans, H3779 and the soothsayers. H1505 And the king H4430 spake, H6032 and said H560 to the wise H2445 men of Babylon, H895 Whosoever H606 H3606 shall read H7123 this H1836 writing, H3792 and shew H2324 me the interpretation H6591 thereof, shall be clothed H3848 with scarlet, H711 and have a chain H2002 of gold H1722 about H5922 his neck, H6676 and shall be the third H8523 ruler H7981 in the kingdom. H4437

Daniel 4:6-7 STRONG

Therefore H4481 made H7761 I H4481 a decree H2942 to bring H5954 in all H3606 the wise H2445 men of Babylon H895 before H6925 me, that they might make known H3046 unto me the interpretation H6591 of the dream. H2493 Then H116 came H5954 in the magicians, H2749 the astrologers, H826 the Chaldeans, H3779 and the soothsayers: H1505 and I H576 told H560 the dream H2493 before H6925 them; but they did not H3809 make known H3046 unto me the interpretation H6591 thereof.

Ezekiel 22:14 STRONG

Can thine heart H3820 endure, H5975 or can thine hands H3027 be strong, H2388 in the days H3117 that I shall deal H6213 with thee? I the LORD H3068 have spoken H1696 it, and will do H6213 it.

Ezekiel 21:7 STRONG

And it shall be, when they say H559 unto thee, Wherefore sighest H584 thou? that thou shalt answer, H559 For the tidings; H8052 because it cometh: H935 and every heart H3820 shall melt, H4549 and all hands H3027 shall be feeble, H7503 and every spirit H7307 shall faint, H3543 and all knees H1290 shall be weak H3212 as water: H4325 behold, it cometh, H935 and shall be brought to pass, H1961 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

Jeremiah 46:15 STRONG

Why are thy valiant H47 men swept away? H5502 they stood H5975 not, because the LORD H3068 did drive H1920 them.

Isaiah 57:16 STRONG

For I will not contend H7378 for ever, H5769 neither will I be always H5331 wroth: H7107 for the spirit H7307 should fail H5848 before H6440 me, and the souls H5397 which I have made. H6213

Isaiah 47:12 STRONG

Stand H5975 now with thine enchantments, H2267 and with the multitude H7230 of thy sorceries, H3785 wherein H834 thou hast laboured H3021 from thy youth; H5271 if so be thou shalt be able H3201 to profit, H3276 if so be thou mayest prevail. H6206

Isaiah 44:25 STRONG

That frustrateth H6565 the tokens H226 of the liars, H907 and maketh diviners H7080 mad; H1984 that turneth H7725 wise H2450 men backward, H268 and maketh their knowledge H1847 foolish; H5528

1 Samuel 25:37 STRONG

But it came to pass in the morning, H1242 when the wine H3196 was gone out H3318 of Nabal, H5037 and his wife H802 had told H5046 him these things, H1697 that his heart H3820 died H4191 within H7130 him, and he became as a stone. H68

Isaiah 19:1 STRONG

The burden H4853 of Egypt. H4714 Behold, the LORD H3068 rideth H7392 upon a swift H7031 cloud, H5645 and shall come H935 into Egypt: H4714 and the idols H457 of Egypt H4714 shall be moved H5128 at his presence, H6440 and the heart H3824 of Egypt H4714 shall melt H4549 in the midst H7130 of it.

Isaiah 15:2 STRONG

He is gone up H5927 to Bajith, H1006 and to Dibon, H1769 the high places, H1116 to weep: H1065 Moab H4124 shall howl H3213 over Nebo, H5015 and over Medeba: H4311 on all their heads H7218 shall be baldness, H7144 and every beard H2206 cut off. H1438

Isaiah 14:27 STRONG

For the LORD H3068 of hosts H6635 hath purposed, H3289 and who shall disannul H6565 it? and his hand H3027 is stretched out, H5186 and who shall turn it back? H7725

Proverbs 21:30 STRONG

There is no wisdom H2451 nor understanding H8394 nor counsel H6098 against the LORD. H3068

Psalms 107:27 STRONG

They reel to and fro, H2287 and stagger H5128 like a drunken man, H7910 and are at their wits' H2451 end. H1104

Psalms 76:12 STRONG

He shall cut off H1219 the spirit H7307 of princes: H5057 he is terrible H3372 to the kings H4428 of the earth. H776

Job 5:12-13 STRONG

He disappointeth H6565 the devices H4284 of the crafty, H6175 so that their hands H3027 cannot perform H6213 their enterprise. H8454 He taketh H3920 the wise H2450 in their own craftiness: H6193 and the counsel H6098 of the froward H6617 is carried headlong. H4116

2 Chronicles 25:16-20 STRONG

And it came to pass, as he talked H1696 with him, that the king said H559 unto him, Art thou made H5414 of the king's H4428 counsel? H3289 forbear; H2308 why shouldest thou be smitten? H5221 Then the prophet H5030 forbare, H2308 and said, H559 I know H3045 that God H430 hath determined H3289 to destroy H7843 thee, because thou hast done H6213 this, and hast not hearkened H8085 unto my counsel. H6098 Then Amaziah H558 king H4428 of Judah H3063 took advice, H3289 and sent H7971 to Joash, H3101 the son H1121 of Jehoahaz, H3059 the son H1121 of Jehu, H3058 king H4428 of Israel, H3478 saying, H559 Come, H3212 let us see one another H7200 in the face. H6440 And Joash H3101 king H4428 of Israel H3478 sent H7971 to Amaziah H558 king H4428 of Judah, H3063 saying, H559 The thistle H2336 that was in Lebanon H3844 sent H7971 to the cedar H730 that was in Lebanon, H3844 saying, H559 Give H5414 thy daughter H1323 to my son H1121 to wife: H802 and there passed by H5674 a wild H7704 beast H2416 that was in Lebanon, H3844 and trode down H7429 the thistle. H2336 Thou sayest, H559 Lo, thou hast smitten H5221 the Edomites; H123 and thine heart H3820 lifteth thee up H5375 to boast: H3513 abide H3427 now at home; H1004 why shouldest thou meddle H1624 to thine hurt, H7451 that thou shouldest fall, H5307 even thou, and Judah H3063 with thee? But Amaziah H558 would not hear; H8085 for it came of God, H430 that he might deliver H5414 them into the hand H3027 of their enemies, because they sought H1875 after the gods H430 of Edom. H123

2 Samuel 17:23 STRONG

And when Ahithophel H302 saw H7200 that his counsel H6098 was not followed, H6213 he saddled H2280 his ass, H2543 and arose, H6965 and gat him home H3212 to his house, H1004 to his city, H5892 and put his household H1004 in order, H6680 and hanged H2614 himself, and died, H4191 and was buried H6912 in the sepulchre H6913 of his father. H1

2 Samuel 17:14 STRONG

And Absalom H53 and all the men H376 of Israel H3478 said, H559 The counsel H6098 of Hushai H2365 the Archite H757 is better H2896 than the counsel H6098 of Ahithophel. H302 For the LORD H3068 had appointed H6680 to defeat H6565 the good H2896 counsel H6098 of Ahithophel, H302 to the intent H5668 that the LORD H3068 might bring H935 evil H7451 upon Absalom. H53

2 Samuel 15:31 STRONG

And one told H5046 David, H1732 saying, H559 Ahithophel H302 is among the conspirators H7194 with Absalom. H53 And David H1732 said, H559 O LORD, H3068 I pray thee, turn the counsel H6098 of Ahithophel H302 into foolishness. H5528

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 19

Commentary on Isaiah 19 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

The Oracle Concerning Egypt - Isaiah 19

Isaiah 19:1

The three prophecies in Isaiah 18:1-7, 19 and Isaiah 20:1-6 really form a trilogy. The first (Isaiah 18:1-7), which, like chapter 1, the introduction to the whole, is without any special heading, treats in language of the sublimest pathos of Ethiopia . The second (chapter 19) treats in a calmer and more descriptive tone of Egypt . The third (Isaiah 20:1-6) treats of both Egypt and Ethiopia in the style of historic prose. The kingdom to which all three prophecies refer is one and the same, viz., the Egypto-Ethiopian kingdom; but whilst Isaiah 18:1-7 refers to the ruling nation, chapter 19 treats of the conquered one, and Isaiah 20:1-6 embraces both together. The reason why such particular attention is given to Egypt in the prophecy, is that no nation on earth was so mixed up with the history of the kingdom of God, from the patriarchal times downwards, as Egypt was. And because Israel, as the law plainly enjoined upon it, was never to forget that it had been sheltered for a long time in Egypt, and there had grown into a great nation, and had received many benefits; whenever prophecy has to speak concerning Egypt, it is quite as earnest in its promises as it is in its threats. And thus the massa of Isaiah falls into two distinct halves, viz., a threatening one (Isaiah 19:1-15), and a promising one (Isaiah 19:18-25); whilst between the judgment and the salvation (in Isaiah 19:16 and Isaiah 19:17) there stands the alarm, forming as it were a connecting bridge between the two. And just in proportion as the coil of punishments is unfolded on the one hand by the prophet, the promise is also unfolded in just as many stages on the other; and moving on in ever new grooves, rises at length to such a height, that it breaks not only through the limits of contemporaneous history, but even through those of the Old Testament itself, and speaks in the spiritual language of the world-embracing love of the New Testament.


Verse 1

The oracle opens with a short introduction, condensing the whole of the substance of the first half into a few weighty words - an art in which Isaiah peculiarly excelled. In this the name of Egypt, the land without an equal, occurs no less than three times. “Behold, Jehovah rideth upon a light cloud, and cometh to Egypt; and the idols of Egypt shake before Him, and the heart of Egypt melteth within it.” Jehovah rides upon clouds when He is about to reveal Himself in His judicial majesty (Psalms 18:11); and in this instance He rides upon a light cloud, because it will take place rapidly. The word kal signifies both light and swift, because what is light moves swiftly; and even a light cloud, which is light because it is thin, is comparatively עב , i.e., literally dense, opaque, or obscure. The idols of Egypt shake נוּע , as in Isaiah 6:4; Isaiah 7:2), because Jehovah comes over them to judgment (cf., Exodus 12:12; Jeremiah 46:25; Ezekiel 30:13): they must shake, for they are to be thrown down; and their shaking for fear is a shaking to their fall נוּע , as in Isaiah 24:20; Isaiah 29:9). The Vav apodosis in ונעוּ together the cause and effect, as in Isaiah 6:7. - In what judgments the judgment will be fulfilled, is now declared by the majestic Judge Himself.


Verses 2-4

“And I spur Egypt against Egypt: and they go to war, every one with his brother, and every one with his neighbour; city against city, kingdom against kingdom. And the spirit of Egypt is emptied out within it: and I swallow up its ready counsel; and they go to the idols to inquire, and to the mutterers, and to the oracle-spirits, and to the soothsayers. And I shut up Egypt in the hand of a hard rule; and a fierce king will reign over them, saith the Lord, Jehovah of hosts.” Civil war will rage in Egypt (on sicsēc , see at Isaiah 9:10). The people once so shrewd are now at their wits' end; their spirit is quite poured out נבקה , with the reduplication removed, for נבקּה , according to Ges. §68, Anm. 11 - as, for example, in Genesis 11:7; Ezekiel 41:7), so that there is nothing left of either intelligence or resolution. Then (and this is also part of the judgment) they turn for help, in counsel and action, where no help is to be found, viz., to their “nothings” of gods, and the manifold demoniacal arts, of which Egypt could boast of being the primary seat. On the names of the practisers of the black art, see Isaiah 8:19; 'ittim , the mutterers, is from ' âtat , to squeak (used of a camel-saddle, especially when new), or to rumble (used of an empty stomach): see Lane's Lexicon . But all this is of no avail: Jehovah gives them up ( סכּר , syn. הסגּיר , συγκλείειν to be ruled over by a hard-hearted and cruel king. The prophecy does not relate to a foreign conqueror, so as to lead us to think of Sargon (Knobel) or Cambyses (Luzzatto), but to a native despot. In comparing the prophecy with the fulfilment, we must bear in mind that Isaiah 19:2 relates to the national revolution which broke out in Sais, and resulted in the overthrow of the Ethiopian rule, and to the federal dodekarchy to which the rising of the nation led. “Kingdom against kingdom:” this exactly suits those twelve small kingdoms into which Egypt was split up after the overthrow of the Ethiopian dynasty in the year 695, until Psammetichus , the dodekarch of Sais, succeeded in the year 670 in comprehending these twelve states once more under a single monarchy. This very Psammetichus (and the royal house of Psammetichus generally) is the hard ruler, the reckless despot. He succeeded in gaining the battle at Momemphis, by which he established himself in the monarchy, through having first of all strengthened himself with mercenary troops from Ionia, Caria, and Greece. From his time downwards, the true Egyptian character was destroyed by the admixture of foreign elements;

(Note: See Leo, Universalgesch . i. 152, and what Brugsch says in his Histoire d'Egypte , i. 250, with regard to the brusques changements that Egypt endured under Psammetichus.)

and this occasioned the emigration of a large portion of the military caste to Meroe. The Egyptian nation very soon came to feel how oppressive this new dynasty was, when Necho (616-597), the son and successor of Psammetichus, renewed the project of Ramses-Miamun, to construct a Suez canal, and tore away 120,000 of the natives of the land from their homes, sending them to wear out their lives in forced labour of the most wearisome kind. A revolt on the part of the native troops, who had been sent against the rising Cyrene, and driven back into the desert, led to the overthrow of Hophra, the grandson of Necho (570), and put an end to the hateful government of the family of Psammetichus.


Verses 5-10

The prophet then proceeds to foretell another misfortune which was coming upon Egypt: the Nile dries up, and with this the fertility of the land disappears. “And the waters will dry up from the sea, and the river is parched and dried. And the arms of the river spread a stench; the channels of Matzor become shallow and parched: reed and rush shrivel up. The meadows by the Nile, on the border of the Nile, and every corn-field of the Nile, dries up, is scattered, and disappears. And the fishermen groan, and all who throw draw-nets into the Nile lament, and they that spread out the net upon the face of the waters languish away. And the workers of fine combed flax are confounded, and the weavers of cotton fabrics. And the pillars of the land are ground to powder; all that work for wages are troubled in mind.” In Isaiah 19:5 the Nile is called yâm (a sea), just as Homer calls it Oceanus , which, as Diodorus observes, was the name given by the natives to the river (Egypt. oham ). The White Nile is called bahr el - abyad (the White Sea), the Blue Nile bahr el - azrak , and the combined waters bahr eṅNil , or, in the language of the Besharîn , as here in Isaiah, yām . And in the account of the creation, in Gen 1, yammim is the collective name for great seas and rivers. But the Nile itself is more like an inland sea than a river, from the point at which the great bodies of water brought down by the Blue Nile and the White Nile, which rises a few weeks later, flow together; partly on account of its great breadth, and partly also because of its remaining stagnant throughout the dry season. It is not till the tropical rains commence that the swelling river begins to flow more rapidly, and the yâm becomes a nâhâr . But when, as is here threatened, the Nile sea and Nile river in Upper Egypt sink together and dry up ( nissh e thu , niphal either of shâthath = nâshattu , to set, to grow shallow; or more probably from nâshath , to dry up, since Isaiah 41:17 and Jeremiah 51:30 warrant the assumption that there was such a verb), the mouths (or arms ) of the Nile ( nehâr ), which flow through the Delta, and the many canals ( ye'orim ), by which the benefits of the overflow are conveyed to the Nile valley, are turned into stinking puddles ( האזניחוּ , a hiphil , half substantive half verbal, unparalleled elsewhere,

(Note: It is not unparalleled as a hiph. denom. (compare הצהיר , oil, יצהר , to press, Job 24:11, Talm. התליע , to become worm-eaten, and many others of a similar kind); and as a mixed form (possibly a mixture of two readings, as Gesenius and Böttcher suppose, though it is not necessarily so), the language admitted of much that was strange, more especially in the vulgar tongue, which found its way here and there into written composition.)

signifying to spread a stench; possibly it may have been used in the place of הזניח , from אזנח or אזנח , stinking, to which a different application was given in ordinary use). In all probability it is not without intention that Isaiah uses the expression Mâtzor , inasmuch as he distinguishes Mâzort from Pathros (Isaiah 11:11), i.e., Lower from Upper Egypt (Egyp. sa - het , the low land, and sa - res , the higher land), the two together being Mitzrayim . And ye'orim (by the side of nehâroth ) we are warranted in regarding as the name given of the Nile canals. The canal system in Egypt and the system of irrigation are older than the invasion of the Hyksos (vid., Lepsius, in Herzog's Cyclopaedia ). On the other hand, ye ' ōr in Isaiah 19:7 (where it is written three times plene , as it is also in Isaiah 19:8) is the Egyptian name of the Nile generally ( yaro ).

(Note: From the fact that aur in old Egyptian means the Nile, we may explain the Φρουορῶ ἤτοι Νεῖλος , with which the Laterculus of Eratosthenes closes.)

It is repeated emphatically three times, like Mitzrayim in Isaiah 19:1. Parallel to m izra‛ , but yet different from it, is ערות , from ערה , to be naked or bare, which signifies, like many derivatives of the synonymous word in Arabic, either open spaces, or as here, grassy tracts by the water-side, i.e., meadows. Even the meadows, which lie close to the water-side ( pi = ora , as in Psalms 133:2, not ostium ), and all the fields, become so parched, that they blow away like ashes.

Then the three leading sources from which Egypt derived its maintenance all fail: - viz. the fishing; the linen manufacture, which supplied dresses for the priests and bandages for mummies; and the cotton manufacture, by which all who were not priests were supplied with clothes. The Egyptian fishery was very important. In the Berlin Museum there is an Egyptian micmoreth with lead attached. The mode of working the flax by means of serikâh , pectinatio (compare סרוק , wool-combs, Kelim , 12, 2), is shown on the monuments. In the Berlin Museum there are also Egyptian combs of this description with which the flax was carded. The productions of the Egyptian looms were celebrated in antiquity: c hōrây , lit., white cloth ( singularet . with the old termination ay ), is the general name for cotton fabrics, or the different kinds of byssus that were woven there (compare the βυσσίνων ὀθονίων of the Rosetta inscription). All the castes, from the highest to the lowest, are not thrown into agonies of despair. The shâthōth (an epithet that was probably suggested by the thought of shethi , a warp, Syr. 'ashti , to weave, through the natural association of ideas), i.e., the “ pillars ” of the land (with a suffix relating to Mitzrayim , see at Isaiah 3:8, and construed as a masculine as at Psalms 11:3), were the highest castes, who were the direct supporters of the state edifice; and שׂכר עשׂי cannot mean the citizens engaged in trade, i.e., the middle classes, but such of the people as hired themselves to the employers of labour, and therefore lived upon wages and not upon their own property ( שׂכר is used here as in Proverbs 11:18, and not as equivalent to סכר , the dammers-up of the water for the purpose of catching the fish, like סכרין , Kelim , 23, 5).


Verses 11-13

The prophet now dwells upon the punishment which falls upon the pillars of the land, and describes it in Isaiah 19:11-13 : “The princes of Zoan become mere fools, the wise counsellors of Pharaoh; readiness in counsel is stupefied. How can ye say to Pharaoh, I am a son of wise men, a son of kings of the olden time? Where are they then, thy wise men? Let them announce to thee, and know what Jehovah of hosts hath determined concerning Egypt. The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis are deceived; and they have led Egypt astray who are the corner-stone of its castes.” The two constructives יעצי חכמי do not stand in a subordinate relation, but in a co-ordinate one (see at Psalms 78:9 and Job 20:17; compare also 2 Kings 17:13, Keri ), viz., “the wise men, counsellors of Pharaoh,”

(Note: Pharaoh does not mean “the king” (equivalent to the Coptic π-ουρο ), but according to Brugsch, “great house” (Upper Egyptian perâa , Lower Egyptian pher - âo ; vid., aus dem Orient , i. 36). Lauth refers in confirmation of this to Horapollo, i. 62, ὄφις καὶ οἶκος μέγας ἐν μέσω αὐτοῦ σημαίνει βασιλέα , and explains this Coptic name for a king from that of the Οὐραῖος ( βασιλίσκος ) upon the head of the king, which was a specifically regal sign.)

so that the second noun is the explanatory permutative of the first. Zoan is the Tanis of primeval times (Numbers 13:22), which was situated on one of the arms through which the Nile flows into the sea (viz., the ostium Taniticum ), and was the home from which two dynasties sprang. Noph ( per aphaer . = Menoph , contracted into Moph in Hosea 9:6) is Memphis , probably the seat of the Pharaohs in the time of Joseph, and raised by Psammetichus into the metropolis of the whole kingdom. The village of Mitrahenni still stands upon its ruins, with the Serapeum to the north-west.

(Note: What the lexicons say with reference to Zoan and Noph needs rectifying. Zoan (old Egyptian Zane , with the hieroglyphic of striding legs, Copt. 'Gane ) points back to the radical idea of pelli or fugere ; and according to the latest researches, to which the Turin papyrus No. 112 has led, it is the same as Αὔαρις ( Ἄβαρις ), which is said to mean the house of flight ( Ha - uare ), and was the seat of government under the Hykshōs . But Memphis is not equivalent to Ma - m - ptah , as Champollion assumed (although this city is unquestionably sometimes called Ha - ka - ptah , house of the essential being of Ptah ); it is rather equivalent to Men - nefer (with the hieroglyphic of the pyramids), place of the good (see Brugsch, Histoire d'Egypte , i. 17). In the later language it is called pa - nuf or m a - nuf , which has the same meaning (Copt. nufi , good). Hence Moph is the contraction of the name commencing with m a , and Noph the abbreviation of the name commencing with m a or pa by the rejection of the local prefix; for we cannot for a moment think of Nup , which is the second district of Upper Egypt (Brugsch, Geogr . i. 66). Noph is undoubtedly Memphis.)

Consequently princes of Zoan and Memphis are princes of the chief cities of the land, and of the supposed primeval pedigree; probably priest-princes, since the wisdom of the Egyptian priest was of world-wide renown (Herod. ii. 77, 260), and the oldest kings of Egypt sprang from the priestly caste. Even in the time of Hezekiah, when the military caste had long become the ruling one, the priests once more succeeded in raising one of their own number, namely Sethos, to the throne of Sais. These magnates of Egypt, with their wisdom, would be turned into fools by the history of Egypt of the immediate future; and (this is the meaning of the sarcastic “how can ye say”) they would no longer trust themselves to boast of their hereditary priestly wisdom, or their royal descent, when giving counsel to Pharaoh. They were the corner-stone of the shebâtim , i.e., of the castes of Egypt (not of the districts or provinces, νομοί ); but instead of supporting and defending their people, it is now very evident that they only led them astray. התעוּ , as the Masora on Isaiah 19:15 observes, has no Vav cop .


Verse 14-15

In Isaiah 19:14 and Isaiah 19:15 this state of confusion is more minutely described: “Jehovah hath poured a spirit of giddiness into the heart of Egypt, so that they have led Egypt astray in all its doing, as a drunken man wandereth about in his vomit. And there does not occur of Egypt any work, which worked, of head and tail, palm-branch and rush.” The spirit which God pours out (as it also said elsewhere) is not only a spirit of salvation, but also a spirit of judgment. The judicial, penal result which He produces is here called עועים , which is formed from עועו (root עו , to curve), and is either contracted from עועוים , or points back to a supposed singular עועה (vid., Ewald, §158, b ). The suffix in b'kribâh points to Egypt. The divine spirit of judgment makes use of the imaginary wisdom of the priestly caste, and thereby plunges the people, as it were, into the giddiness of intoxication. The prophet employs the hiphil התעה to denote the carefully considered actions of the leaders of the nation, and the niphal נתעה to denote the constrained actions of a drunken man, who has lost all self-control. The nation has been so perverted by false counsels and hopes, that it lies there like a drunken man in his own vomit, and gropes and rolls about, without being able to find any way of escape. “No work that worked,” i.e., that averted trouble ( עשׂה is as emphatic as in Daniel 8:24), was successfully carried out by any one, either by the leaders of the nation or by the common people and their flatterers, either by the upper classes or by the mob.


Verse 16-17

The result of all these plagues, which were coming upon Egypt, would be fear of Jehovah and of the people of Jehovah. “In that day will the Egyptians become like women, and tremble and be alarmed at the swinging of the hand of Jehovah of hosts, which He sets in motion against it. And the land of Judah becomes a shuddering for Egypt; as often as they mention this against Egypt, it is alarmed, because of the decree of Jehovah of hosts, that He suspendeth over it.” The swinging ( tenuphâh ) of the hand (Isaiah 30:32) points back to the foregoing judgments, which have fallen upon Egypt blow after blow. These humiliations make the Egyptians as soft and timid as women ( tert. compar. , not as in Isaiah 13:7-8; Isaiah 21:3-4). And the sacred soil of Judah ( ' adâmâh , as in Isaiah 14:1-2; Isaiah 32:13), which Egypt has so often made the scene of war, throws them into giddiness, into agitation at the sight of terrors, whenever it is mentioned ( אשׁר כּל , cf., 1 Samuel 2:13, lit., “whoever,” equivalent to “as often as any one,” Ewald, §337, 3, f ; חגּא is written according to the Aramaean form, with Aleph for He , like זרא ) in Numbers 11:20, קרחא in Ezek. 37:31, compare כּלּא , Ezekiel 36:5, and similar in form to חפה in Isaiah 4:5).

The author of the plagues is well known to them, their faith in the idols is shaken, and the desire arises in their heart to avert fresh plagues by presents to Jehovah.


Verse 18

At first there is only slavish fear; but there is the beginning of a turn to something better. “In that day there will be five cities in the land of Egypt speaking the language of Canaan, and swearing to Jehovah of hosts: 'Ir ha-Heres will one be called.” Five cities are very few for Egypt, which was completely covered with cities; but this is simply a fragmentary commencement of Egypt's future and complete conversion. The description given of them, as beginning to speak the language of Canaan, i.e., the sacred language of the worship of Jehovah (comp. Zephaniah 3:9), and to give themselves up to Jehovah with vows made on oath, is simply a periphrastic announcement of the conversion of the five cities. ל נשׁבּע (different from בּ נשׁבּע , Isaiah 65:16, as Isaiah 45:23 clearly shows) signifies to swear to a person, to promise him fidelity, to give one's self up to him. One of these five will be called ‛Ir ha - Heres . As this is evidently intended for a proper name, lâ'echât does not mean unicuique , as in Judges 8:18 and Ezekiel 1:6, but uni . It is a customary thing with Isaiah to express the nature of anything under the form of some future name (vid., Isaiah 4:3; Isaiah 32:5; Isaiah 61:6; Isaiah 62:4). The name in this instance, therefore, must have a distinctive and promising meaning.

But what does ‛Ir ha - Heres mean? The Septuagint has changed it into πόλις ἀσεδέκ , equivalent to ‛Ir hazzedek (city of righteousness), possibly in honour of the temple in the Heliopolitan nomos , which was founded under Ptolemaeus Philometor about 160 b.c., during the Syrian reign of terror, by Onias IV, son of the high priest Onias III, who emigrated to Egypt.

(Note: See Frankel on this Egyptian auxiliary temple, in his Monatschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judenthums , 1852, p. 273ff.; Herzfeld, Geschichte des Volkes Israel , iii. 460ff., 557ff.; and Grätz, Geschichte der Juden , iii. 36ff.)

Maurer in his Lexicon imagines that he has found the true meaning, when he renders it “city of rescue;” but the progressive advance from the meaning “to pull off' to that of “setting free” cannot be established in the case of the verb hâras ; in fact, hâras does not mean to pull off or pull out, but to pull down. Heres cannot have any other meaning in Hebrew than that of “destruction.” But as this appears unsuitable, it is more natural to read ‛Ir ha - cheres (which is found in some codices, though in opposition to the Masora).

(Note: But no Greek codex has the reading πόλις ἀχερές (see Holmes-Parsons' V. T. Graecum c. var. lect. t. iv. on this passage), as the Complutensian has emended it after the Vulgate (see the Vocabluarium Hebr. 37 a , belonging to the Complutensian).)

This is now generally rendered “city of protection” (Rosenmüller, Ewald, Knobel, and Meier), as being equivalent to an Arabic word signifying divinitus protecta . But such an appeal to the Arabic is contrary to all Hebrew usage, and is always a very precarious loophole. ‛Ir ha - cheres would mean “city of the sun” ( cheres as in Job 9:7 and Judges 14:18), as the Talmud in the leading passage concerning the Onias temple (in b. Menahoth 110 a ) thinks that even the received reading may be understood in accordance with Job 9:7, and says “it is a description of the sun.” “Sun-city” was really the name of one of the most celebrated of the old Egyptian cities, viz., Heliopolis , the city of the sun-god Ra , which was situated to the north-east of Memphis, and is called On in other passages of the Old Testament. Ezekiel (Ezekiel 30:17) alters this into Aven , for the purpose of branding the idolatry of the city.

(Note: Heliopolis answers to the sacred name Pe - ra , house of the sun-god (like Pe - Ramesses , house of Ramses), which was a name borne by the city that was at other times called On (old Egyptian anu ). Cyrill, however, explains even the latter thus, Ὤν δέ ἐστι κατ ̓ αὐτοὺς ὁ ἤλιος (“On, according to their interpretation, is the sun”), which is so far true according to Lauth, that Ain , Oin , Oni , signifies the eye as an emblem of the sun; and from this, the tenth month, which marks the return of the sun to the equinoctial point, derives its name of Pa - oni , Pa - one , Pa - uni . It may possibly be with reference to this that Heliopolis is called Ain es - sems in Arabic (see Arnold, Chrestom. Arab. p. 56 s.). Edrisi (iii. 3) speaks of this Ain es - sems as “the country-seat of Pharaoh, which may God curse;” just as Bin el - Faraun is a common expression of contempt, which the Arabs apply to the Coptic fellahs .)

But this alteration of the well-attested text is a mistake; and the true explanation is, that Ir - hahares is simply used with a play upon the name Ir - hacheres . This is the explanation given by the Targum: “Heliopolis, whose future fate will be destruction.” But even if the name is intended to have a distinctive and promising meaning, it is impossible to adopt the explanation given by Luzzatto, “a city restored from the ruins;” for the name points to destruction, not to restoration. Moreover, Heliopolis never has been restored since the time of its destruction, which Strabo dates as far back as the Persian invasion. There is nothing left standing now out of all its monuments but one granite obelisk: they are all either destroyed, or carried away, like the so-called “Cleopatra's Needle,” or sunk in the soil of the Nile (Parthey on Plutarch, de Iside , p. 162). This destruction cannot be the one intended. But hâras is the word commonly used to signify the throwing down of heathen altars (Judges 6:25; 1 Kings 18:30; 1 Kings 19:10, 1 Kings 19:14); and the meaning of the prophecy may be, that the city which had hitherto been ‛Ir - ha - cheres , the chief city of the sun-worship, would become the city of the destruction of idolatry, as Jeremiah prophesies in Isaiah 43:13, “Jehovah will break in pieces the obelisks of the sun-temple in the land of Egypt.” Hence Herzfeld's interpretation: “ City of demolished Idols ”. It is true that in this case ha - heres merely announces the breaking up of the old, and does not say what new thing will rise upon the ruins of the old; but the context leaves no doubt as to this new thing, and the one-sided character of the description is to be accounted for from the intentional play upon the actual name of that one city out of the five to which the prophet gives especial prominence. With this interpretation - for which indeed we cannot pretend to find any special confirmation in the actual fulfilment in the history of the church, and, so to speak, the history of missions - the train of thought in the prophet's mind which led to the following groove of promises is a very obvious one.


Verse 19-20

The allusion to the sun-city, which had become the city of destruction, led to the m azzeboth or obelisks (see Jeremiah 43:13), which were standing there on the spot where Ra was worshipped. “In that day there stands an altar consecrated to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and an obelisk near the border of the land consecrated to Jehovah. And a sign and a witness for Jehovah of hosts is this in the land of Egypt: when they cry to Jehovah for oppressors, He will send them a helper and champion, and deliver them.” This is the passage of Isaiah (not v. 18) to which Onias IV appealed, when he sought permission of Ptolemaeus Philometor to build a temple of Jehovah in Egypt. He built such a temple in the nomos of Heliopolis, 180 stadia (22 1/2 miles) to the north-east of Memphis (Josephus, Bell . vii. 10, 3), and on the foundation and soil of the ὀχύρωμα in Leontopolis, which was dedicated to Bubastis ( Ant . xiii. 3, 1, 2).

(Note: We are acquainted with two cities called Leontopolis, viz., the capital of the nomos called by its name, which was situated between the Busiritic and the Tanitic nomoi ; and a second between Herōōn - poils and Magdōlon (see Brugsch, Geogr . i. 262). The Leontopolis of Josephus, however, must have been another, or third. It may possibly have derived its name, as Lauth conjectures, from the fact that the goddess Bast (from which comes Boubastos , House of Bast) was called Pacht when regarded in her destructive character (Todtenbuch, 164, 12). The meaning of the name is “lioness,” and, as her many statues show, she was represented with a lion's head. At the same time, the boundaries of the districts fluctuated, and the Heliopolitan Leontopolis of Josephus may have originally belonged to the Bubastic district.)

This temple, which was altogether unlike the temple of Jerusalem in its outward appearance, being built in the form of a castle, and which stood for more than two hundred years (from 160 b.c. to a.d. 71, when it was closed by command of Vespasian), was splendidly furnished and much frequented; but the recognition of it was strongly contested both in Palestine and Egypt. It was really situated “in the midst of the land of Egypt.” But it is out of the question to seek in this temple for the fulfilment of the prophecy of Isaiah, from the simple fact that it was by Jews and for Jews that it was erected. And where, in that case, would the obelisk be, which, as Isaiah prophesies, was to stand on the border of Egypt, i.e., on the side towards the desert and Canaan? The altar was to be “ a sign ” ( 'oth ) that there were worshippers of Jehovah in Egypt; and the obelisk a “witness” ( ‛ēd ) that Jehovah had proved Himself, to Egypt's salvation, to be the God of the gods of Egypt. And now, if they who erected this place of worship and this monument cried to Jehovah, He would show Himself ready to help them; and they would no longer cry in vain, as they had formerly done to their own idols (Isaiah 19:3). Consequently it is the approaching conversion of the native Egyptians that is here spoken of. The fact that from the Grecian epoch Judaism became a power in Egypt, is certainly not unconnected with this. But we should be able to trace this connection more closely, if we had any information as to the extent to which Judaism had then spread among the natives, which we do know to have been by no means small. The therapeutae described by Philo, which were spread through all the nomoi of Egypt, were of a mixed Egypto-Jewish character (vid., Philo, Opp . ii. p. 474, ed. Mangey). It was a victory on the part of the religion of Jehovah, that Egypt was covered with Jewish synagogues and coenobia even in the age before Christ. And Alexandra was the place where the law of Jehovah was translated into Greek, and thus made accessible to the heathen world, and where the religion of Jehovah created for itself those forms of language and thought, under which it was to become, as Christianity, the religion of the world. And after the introduction of Christianity into the world, there were more than one m azzebah (obelisk) that were met with on the way from Palestine to Egypt, even by the end of the first century, and more than one mizbeach (altar) found in the heart of Egypt itself. The importance of Alexandria and of the monasticism and anachoretism of the peninsula of Sinai and also of Egypt, in connection with the history of the spread of Christianity, is very well known.


Verse 21-22

When Egypt became the prey of Islam in the year 640, there was already to be seen, at all events in the form of a magnificent prelude, the fulfilment of what the prophet foretells in Isaiah 19:21, Isaiah 19:22 : “And Jehovah makes Himself known to the Egyptians, and the Egyptians know Jehovah in that day; and they serve with slain-offerings and meat-offerings, and vow vows to Jehovah, and pay them. And Jehovah smites Egypt, smiting and healing; and if they return to Jehovah, He suffers Himself to be entreated, and heals them.” From that small commencement of five cities, and a solitary altar, and one solitary obelisk, it has now come to this: Jehovah extends the knowledge of Himself to the whole of Egypt ענודע , reflective se cognoscendum dare , or neuter innotescere ), and throughout all Egypt there arises the knowledge of God, which soon shows itself in acts of worship. This worship is represented by the prophet, just as we should expect according to the Old Testament view, as consisting in the offering of bleeding and bloodless, or legal and free-will offerings: ועבדוּ , viz., את־יהוה , so that עבד is construed with a double accusative, as in Exodus 10:26, cf., Genesis 30:29; or it may possibly be used directly in the sense of sacrificing, as in the Phoenician, and like עשׂה in the Thorah ; and even if we took it in this sense, it would yield no evidence against Isaiah's authorship (compare Isaiah 28:21; Isaiah 32:17). Egypt, though converted, is still sinful; but Jehovah smites it, “smiting and healing” ( nâgoph v e râpho' , compare 1 Kings 20:37), so that in the act of smiting the intention of healing prevails; and healing follows the smiting, since the chastisement of Jehovah leads it to repentance. Thus Egypt is now under the same plan of salvation as Israel (e.g., Leviticus 26:44; Deuteronomy 32:36).


Verse 23

Asshur, as we already know from Isaiah 18:1-7, is equally humbled; so that now the two great powers, which have hitherto only met as enemies, meet in the worship of Jehovah, which unites them together. “In that day a road will run from Egypt to Asshur, and Asshur comes into Egypt, and Egypt to Asshur; and Egypt worships ( Jehovah ) with Asshur.” את is not a sign of the accusative, for there can be no longer any idea of the subjection of Egypt to Asshur: on the contrary, it is a preposition indicating fellowship; and עבדוּ is used in the sense of worship, as in Isaiah 19:21. Friendly intercourse is established between Egypt and Assyria by the fact that both nations are now converted to Jehovah. The road of communication runs through Canaan.


Verse 24-25

Thus is the way prepared for the highest point of all, which the prophet foretells in Isaiah 19:24, Isaiah 19:25 : “In that day will Israel be the third part to Egypt and Asshur, a blessing in the midst of the earth, since Jehovah of hosts blesseth them thus: Blessed be thou, my people Egypt; and thou Asshur, the work of my hands; and thou Israel, mine inheritance.” Israel is added to the covenant between Egypt and Asshur, so that it becomes a tripartite covenant in which Israel forms the “third part” ( sheilshiyyâh , tertia pars , like ‛ ası̄ryyâh , decima pars , in Isaiah 6:13). Israel has now reached the great end of its calling - to be a blessing in “the midst of the earth” ( b'kereb hâ'âretz , in the whole circuit of the earth), all nations being here represented by Egypt and Assyria. Hitherto it had been only to the disadvantage of Israel to be situated between Egypt and Assyria. The history of the Ephraimitish kingdom, as well as that of Judah, clearly proves this. If Israel relied upon Egypt, it deceived itself, and was deceived; and if it relied on Assyria, it only became the slave of Assyria, and had Egypt for a foe. Thus Israel was in a most painful vise between the two great powers of the earth, the western and the eastern powers. But how will all this be altered now! Egypt and Assyria become one in Jehovah, and Israel the third in the covenant. Israel is lo longer the only nation of God, the creation of God, the heir of God; but all this applies to Egypt and Assyria now, as well as to Israel. To give full expression to this, Israel's three titles of honour are mixed together, and each of the three nations receives one of the choice names - nachali , “my inheritance,” being reserved for Israel, as pointing back to its earliest history. This essential equalization of the heathen nations and Israel is no degradation to the latter. For although from this time forward there is to be no essential difference between the nations in their relation to God, it is still the God of Israel who obtains this universal recognition, and the nation of Israel that has become, according to the promise, the medium of blessing to the world.

Thus has the second half of the prophecy ascended step by step from salvation to salvation, as the first descended step by step from judgment to judgment. The culminating point in Isaiah 19:25 answers to the lowest point in Isaiah 19:15. Every step in the ascending half is indicated by the expression “in that day.” Six times do we find this sign-post to the future within the limits of Isaiah 19:16-25. This expression is almost as characteristic of Isaiah as the corresponding expression, “Behold, the days come” ( hinneh yâm bâ'im ), is of Jeremiah (compare, for example, Isaiah 7:18-25). And it is more particularly in the promising or Messianic portions of the prophecy that it is so favourite an introduction (Isaiah 11:10-11; Isaiah 12:1; compare Zech). Nevertheless, the genuineness of Isaiah 19:16-25 has recently been called in question, more especially by Hitzig. Sometimes this passage has not been found fanatical enough to have emanated from Isaiah, i.e., too free from hatred towards the heathen; whereas, on the other hand, Knobel adduces evidence that the prophet was no fanatic at all. Sometimes it is too fanatical; in reply to which we observe, that there never was a prophet of God in the world who did not appear to a “sound human understanding” to be beside himself, since, even assuming that this human understanding be sound, it is only within the four sides of its own peculiar province that it is so. Again, in Isaiah 19:18, Isaiah 19:19, a prophecy has been discovered which is too special to be Isaiah's, in opposition to which Knobel proves that it is not so special as is supposed. But it is quite special enough; and this can never astonish any one who can discern in the prophecy a revelation of the future communicated by God, whereas in itself it neither proves nor disproves the authorship of Isaiah. So far as the other arguments adduced against the genuineness are concerned, they have been answered exhaustively by Caspari, in a paper which he contributed on the subject to the Lutherische Zeitschrift , 1841, 3. Hävernick, in his Introduction , has not been able to do anything better than appropriate the arguments adduced by Caspari. And we will not repeat for a third time what has been said twice already. The two halves of the prophecy are like the two wings of a bird. And it is only through its second half that the prophecy becomes the significant centre of the Ethiopic and Egyptian trilogy. For chapter 19 predicts the saving effect that will be produced upon Egypt by the destruction of Assyria. And Isaiah 19:23. announces what will become of Assyria. Assyria will also pass through judgment to salvation. This eschatological conclusion to chapter 19, in which Egypt and Assyria are raised above themselves into representatives of the two halves of the heathen world, is the golden clasp which connects chapters 19 and Isaiah 20:1-6. We now turn to this third portion of the trilogy, which bears the same relation to chapter 19 as Isaiah 16:13-14 to Isaiah 15-16:12.