4 And Rabshakeh H7262 said H559 unto them, Say H559 ye now to Hezekiah, H2396 Thus saith H559 the great H1419 king, H4428 the king H4428 of Assyria, H804 What confidence H986 is this wherein thou trustest? H982
And Rabshakeh H7262 said H559 unto them, Speak H559 ye now to Hezekiah, H2396 Thus saith H559 the great H1419 king, H4428 the king H4428 of Assyria, H804 What confidence H986 is this wherein thou trustest? H982 Thou sayest, H559 (but they are but vain H8193 words,) H1697 I have counsel H6098 and strength H1369 for the war. H4421 Now on whom dost thou trust, H982 that thou rebellest H4775 against me? Now, behold, thou trustest H982 upon the staff H4938 of this bruised H7533 reed, H7070 even upon Egypt, H4714 on which if a man H376 lean, H5564 it will go H935 into his hand, H3709 and pierce H5344 it: so is Pharaoh H6547 king H4428 of Egypt H4714 unto all that trust H982 on him. But if ye say H559 unto me, We trust H982 in the LORD H3068 our God: H430 is not that he, whose high places H1116 and whose altars H4196 Hezekiah H2396 hath taken away, H5493 and hath said H559 to Judah H3063 and Jerusalem, H3389 Ye shall worship H7812 before H6440 this altar H4196 in Jerusalem? H3389 Now therefore, I pray thee, give pledges H6148 to my lord H113 the king H4428 of Assyria, H804 and I will deliver H5414 thee two thousand H505 horses, H5483 if thou be able H3201 on thy part to set H5414 riders H7392 upon them. How then wilt thou turn away H7725 the face H6440 of one H259 captain H6346 of the least H6996 of my master's H113 servants, H5650 and put thy trust H982 on Egypt H4714 for chariots H7393 and for horsemen? H6571 Am I now come up H5927 without H1107 the LORD H3068 against this place H4725 to destroy H7843 it? The LORD H3068 said H559 to me, Go up H5927 against this land, H776 and destroy H7843 it. Then said H559 Eliakim H471 the son H1121 of Hilkiah, H2518 and Shebna, H7644 and Joah, H3098 unto Rabshakeh, H7262 Speak, H1696 I pray thee, to thy servants H5650 in the Syrian language; H762 for we understand H8085 it: and talk H1696 not with us in the Jews' language H3066 in the ears H241 of the people H5971 that are on the wall. H2346 But Rabshakeh H7262 said H559 unto them, Hath my master H113 sent H7971 me to thy master, H113 and to thee, to speak H1696 these words? H1697 hath he not sent me to the men H582 which sit H3427 on the wall, H2346 that they may eat H398 their own dung, H6675 H2755 and drink H8354 their own piss H4325 H7272 H7890 with you? Then Rabshakeh H7262 stood H5975 and cried H7121 with a loud H1419 voice H6963 in the Jews' language, H3066 and spake, H1696 saying, H559 Hear H8085 the word H1697 of the great H1419 king, H4428 the king H4428 of Assyria: H804 Thus saith H559 the king, H4428 Let not Hezekiah H2396 deceive H5377 you: for he shall not be able H3201 to deliver H5337 you out of his hand: H3027 Neither let Hezekiah H2396 make you trust H982 in the LORD, H3068 saying, H559 The LORD H3068 will surely H5337 deliver H5337 us, and this city H5892 shall not be delivered H5414 into the hand H3027 of the king H4428 of Assyria. H804 Hearken H8085 not to Hezekiah: H2396 for thus saith H559 the king H4428 of Assyria, H804 Make H6213 an agreement with me by a present, H1293 and come out H3318 to me, and then eat H398 ye every man H376 of his own vine, H1612 and every one H376 of his fig tree, H8384 and drink H8354 ye every one H376 the waters H4325 of his cistern: H953 Until I come H935 and take you away H3947 to a land H776 like your own land, H776 a land H776 of corn H1715 and wine, H8492 a land H776 of bread H3899 and vineyards, H3754 a land H776 of oil H3323 olive H2132 and of honey, H1706 that ye may live, H2421 and not die: H4191 and hearken H8085 not unto Hezekiah, H2396 when he persuadeth H5496 you, saying, H559 The LORD H3068 will deliver H5337 us. Hath any H376 of the gods H430 of the nations H1471 delivered H5337 at all H5337 his land H776 out of the hand H3027 of the king H4428 of Assyria? H804 Where are the gods H430 of Hamath, H2574 and of Arpad? H774 where are the gods H430 of Sepharvaim, H5617 Hena, H2012 and Ivah? H5755 have they delivered H5337 Samaria H8111 out of mine hand? H3027 Who are they among all the gods H430 of the countries, H776 that have delivered H5337 their country H776 out of mine hand, H3027 that the LORD H3068 should deliver H5337 Jerusalem H3389 out of mine hand? H3027 But the people H5971 held their peace, H2790 and answered H6030 him not a word: H1697 for the king's H4428 commandment H4687 was, saying, H559 Answer H6030 him not. Then came H935 Eliakim H471 the son H1121 of Hilkiah, H2518 which was over the household, H1004 and Shebna H7644 the scribe, H5608 and Joah H3098 the son H1121 of Asaph H623 the recorder, H2142 to Hezekiah H2396 with their clothes H899 rent, H7167 and told H5046 him the words H1697 of Rabshakeh. H7262
Be strong H2388 and courageous, H553 be not afraid H3372 nor dismayed H2865 for H6440 the king H4428 of Assyria, H804 nor for all the multitude H1995 that is with him: for there be more H7227 with us than with him: With him is an arm H2220 of flesh; H1320 but with us is the LORD H3068 our God H430 to help H5826 us, and to fight H3898 our battles. H4421 And the people H5971 rested H5564 themselves upon the words H1697 of Hezekiah H3169 king H4428 of Judah. H3063 After H310 this did Sennacherib H5576 king H4428 of Assyria H804 send H7971 his servants H5650 to Jerusalem, H3389 (but he himself laid siege against Lachish, H3923 and all his power H4475 with him,) unto Hezekiah H3169 king H4428 of Judah, H3063 and unto all Judah H3063 that were at Jerusalem, H3389 saying, H559 Thus saith H559 Sennacherib H5576 king H4428 of Assyria, H804 Whereon do ye trust, H982 that ye abide H3427 in the siege H4692 in Jerusalem? H3389
Who was there among all the gods H430 of those nations H1471 that my fathers H1 utterly destroyed, H2763 that could H3201 deliver H5337 his people H5971 out of mine hand, H3027 that your God H430 should be able H3201 to deliver H5337 you out of mine hand? H3027 Now therefore let not H3808 Hezekiah H2396 deceive H5377 you, nor persuade H5496 you on this manner, neither yet believe H539 him: for no god H433 of any nation H1471 or kingdom H4467 was able H3201 to deliver H5337 his people H5971 out of mine hand, H3027 and out of the hand H3027 of my fathers: H1 how much less shall your God H430 deliver H5337 you out of mine hand? H3027 And his servants H5650 spake H1696 yet more against the LORD H3068 God, H430 and against his servant H5650 Hezekiah. H3169
For mine enemies H341 speak H559 against me; and they that lay wait H8104 for my soul H5315 take counsel H3289 together, H3162 Saying, H559 God H430 hath forsaken H5800 him: persecute H7291 and take H8610 him; for there is none to deliver H5337 him.
For he saith, H559 Are not my princes H8269 altogether H3162 kings? H4428 Is not Calno H3641 as Carchemish? H3751 is not Hamath H2574 as Arpad? H774 is not Samaria H8111 as Damascus? H1834 As my hand H3027 hath found H4672 the kingdoms H4467 of the idols, H457 and whose graven images H6456 did excel them of Jerusalem H3389 and of Samaria; H8111 Shall I not, as I have done H6213 unto Samaria H8111 and her idols, H457 so do H6213 to Jerusalem H3389 and her idols? H6091 Wherefore it shall come to pass, that when the Lord H136 hath performed H1214 his whole work H4639 upon mount H2022 Zion H6726 and on Jerusalem, H3389 I will punish H6485 the fruit H6529 of the stout H1433 heart H3824 of the king H4428 of Assyria, H804 and the glory H8597 of his high H7312 looks. H5869 For he saith, H559 By the strength H3581 of my hand H3027 I have done H6213 it, and by my wisdom; H2451 for I am prudent: H995 and I have removed H5493 the bounds H1367 of the people, H5971 and have robbed H8154 their treasures, H6259 H6264 and I have put down H3381 the inhabitants H3427 like a valiant H47 H3524 man: And my hand H3027 hath found H4672 as a nest H7064 the riches H2428 of the people: H5971 and as one gathereth H622 eggs H1000 that are left, H5800 have I gathered H622 all the earth; H776 and there was none that moved H5074 the wing, H3671 or opened H6475 the mouth, H6310 or peeped. H6850
Behold, thou hast heard H8085 what the kings H4428 of Assyria H804 have done H6213 to all lands H776 by destroying them utterly; H2763 and shalt thou be delivered? H5337 Have the gods H430 of the nations H1471 delivered H5337 them which my fathers H1 have destroyed, H7843 as Gozan, H1470 and Haran, H2771 and Rezeph, H7530 and the children H1121 of Eden H5729 which were in Telassar? H8515 Where is the king H4428 of Hamath, H2574 and the king H4428 of Arphad, H774 and the king H4428 of the city H5892 of Sepharvaim, H5617 Hena, H2012 and Ivah? H5755 And Hezekiah H2396 received H3947 the letter H5612 from the hand H3027 of the messengers, H4397 and read H7121 it: and Hezekiah H2396 went up H5927 unto the house H1004 of the LORD, H3068 and spread H6566 it before H6440 the LORD. H3068 And Hezekiah H2396 prayed H6419 unto the LORD, H3068 saying, H559
Behold, the Assyrian H804 was a cedar H730 in Lebanon H3844 with fair H3303 branches, H6057 and with a shadowing H6751 shroud, H2793 and of an high H1362 stature; H6967 and his top H6788 was among the thick boughs. H5688 The waters H4325 made him great, H1431 the deep H8415 set him up on high H7311 with her rivers H5104 running H1980 round about H5439 his plants, H4302 and sent out H7971 her little rivers H8585 unto all the trees H6086 of the field. H7704 Therefore his height H6967 was exalted H1361 above all the trees H6086 of the field, H7704 and his boughs H5634 were multiplied, H7235 and his branches H6288 became long H748 because of the multitude H7227 of waters, H4325 when he shot forth. H7971 All the fowls H5775 of heaven H8064 made their nests H7077 in his boughs, H5589 and under his branches H6288 did all the beasts H2416 of the field H7704 bring forth their young, H3205 and under his shadow H6738 dwelt H3427 all great H7227 nations. H1471 Thus was he fair H3302 in his greatness, H1433 in the length H753 of his branches: H1808 for his root H8328 was by great H7227 waters. H4325 The cedars H730 in the garden H1588 of God H430 could not hide H6004 him: the fir trees H1265 were not like H1819 his boughs, H5589 and the chesnut trees H6196 were not like his branches; H6288 nor any tree H6086 in the garden H1588 of God H430 was like H1819 unto him in his beauty. H3308 I have made H6213 him fair H3303 by the multitude H7230 of his branches: H1808 so that all the trees H6086 of Eden, H5731 that were in the garden H1588 of God, H430 envied H7065 him. Therefore thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Because thou hast lifted up H1361 thyself in height, H6967 and he hath shot up H5414 his top H6788 among the thick boughs, H5688 and his heart H3824 is lifted up H7311 in his height; H1363 I have therefore delivered H5414 him into the hand H3027 of the mighty one H410 of the heathen; H1471 he shall surely H6213 deal H6213 with him: I have driven him out H1644 for his wickedness. H7562 And strangers, H2114 the terrible H6184 of the nations, H1471 have cut him off, H3772 and have left H5203 him: upon the mountains H2022 and in all the valleys H1516 his branches H1808 are fallen, H5307 and his boughs H6288 are broken H7665 by all the rivers H650 of the land; H776 and all the people H5971 of the earth H776 are gone down H3381 from his shadow, H6738 and have left H5203 him. Upon his ruin H4658 shall all the fowls H5775 of the heaven H8064 remain, H7931 and all the beasts H2416 of the field H7704 shall be upon his branches: H6288 To the end that none of all the trees H6086 by the waters H4325 exalt H1361 themselves for their height, H6967 neither shoot up H5414 their top H6788 among the thick boughs, H5688 neither their trees H352 stand up H5975 in their height, H1363 all that drink H8354 water: H4325 for they are all delivered H5414 unto death, H4194 to the nether parts H8482 of the earth, H776 in the midst H8432 of the children H1121 of men, H120 with them that go down H3381 to the pit. H953 Thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 In the day H3117 when he went down H3381 to the grave H7585 I caused a mourning: H56 I covered H3680 the deep H8415 for him, and I restrained H4513 the floods H5104 thereof, and the great H7227 waters H4325 were stayed: H3607 and I caused Lebanon H3844 to mourn H6937 for him, and all the trees H6086 of the field H7704 fainted H5969 for him. I made the nations H1471 to shake H7493 at the sound H6963 of his fall, H4658 when I cast him down H3381 to hell H7585 with them that descend H3381 into the pit: H953 and all the trees H6086 of Eden, H5731 the choice H4005 and best H2896 of Lebanon, H3844 all that drink H8354 water, H4325 shall be comforted H5162 in the nether parts H8482 of the earth. H776 They also went down H3381 into hell H7585 with him unto them that be slain H2491 with the sword; H2719 and they that were his arm, H2220 that dwelt H3427 under his shadow H6738 in the midst H8432 of the heathen. H1471 To whom art thou thus like H1819 in glory H3519 and in greatness H1433 among the trees H6086 of Eden? H5731 yet shalt thou be brought down H3381 with the trees H6086 of Eden H5731 unto the nether parts H8482 of the earth: H776 thou shalt lie H7901 in the midst H8432 of the uncircumcised H6189 with them that be slain H2491 by the sword. H2719 This is Pharaoh H6547 and all his multitude, H1995 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
And G1161 the people G1218 gave a shout, G2019 saying, It is the voice G5456 of a god, G2316 and G2532 not G3756 of a man. G444 And G1161 immediately G3916 the angel G32 of the Lord G2962 smote G3960 him, G846 because G473 G3739 he gave G1325 not G3756 God G2316 the glory: G1391 and G2532 he was G1096 eaten of worms, G4662 and gave up the ghost. G1634
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 36
Commentary on Isaiah 36 Keil & Delitzsch Commentary
Fulfilments of Prophecy; Prophecies Belonging to the Fourteenth Year of Hezekiah's Reign; and the Times Immediately Following - Isaiah 36-39 part vii
To the first six books of Isaiah's prophecies there is now appended a seventh. The six form three syzygies. In the “Book of Hardening,” chapters 1-6 (apart from chapter 1, which belonged to the times of Uzziah and Jotham), we saw Israel's day of grace brought to an end. In the “Book of Immanuel,” chapters 7-12 (from the time of Ahaz), we saw the judgment of hardening and destruction in its first stage of accomplishment; but Immanuel was pledge that, even if the great mass should perish, neither the whole of Israel nor the house of David would be destroyed. The separate judgments through which the way was to be prepared for the kingdom of Immanuel, are announced in the “Book concerning the Nations,” chapters 13-23 (from the time of Ahaz and Hezekiah); and the general judgment in which they would issue, and after which a new Israel would triumph, is foretold in the “Book of the great Catastrophe,” chapters 24-27 (after the fifteenth year of Hezekiah). These two syzygies form the first great orbit of the collection. A second opens with the “Book of Woes, or of the Precious Corner-stone,” chapters 28-33 (ch. 28-32, from the first years of Hezekiah, and chapter 33 from the fourteenth year), by the side of which is placed the “Book of the Judgment upon Edom, and of the Restoration of Israel,” chapters 34-35 (after Hezekiah's fifteenth year). The former shows how Ephraim succumbs to the power of Asshur, and Judah's trust in Egypt is put to shame; the latter, how the world, with its hostility to the church, eventually succumbs to the vengeance of Jehovah, whereas the church itself is redeemed and glorified. Then follows, in chapters 36-39, a “Book of Histories,” which returns from the ideal distances of chapters 34-35 to the historical realities of chapters 33, and begins by stating that “at the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field,” where Ahaz had formerly preferred the help of Asshur to that of Jehovah, there stood an embassy from the king of Asshur with a detachment of his army (Isaiah 36:2), scornfully demanding the surrender of Jerusalem.
Just as we have found throughout a well-considered succession and dovetailing of the several parts, so here we can see reciprocal bearings, which are both designed and expressive; and it is א priori a probable thing that Isaiah, who wrote the historical introduction to the Judaeo-Assyrian drama in the second book, is the author of the concluding act of the same drama, which is here the subject of Book 7. The fact that the murder of Sennacherib is related in Isaiah 37:37-38, in accordance with the prophecy in Isaiah 37:7, does not render this impossible, since, according to credible tradition, Isaiah outlived Hezekiah. The assertion made by Hitzig and others - that the speciality of the prophecy, and the miraculous character of the events recorded in chapters 36-39, preclude the possibility of Isaiah's authorship, inasmuch as, “according to a well-known critical rule,” such special prophecies as these are always vaticinia ex eventu , and accounts of miracles are always more recent than their historical germ - rests upon a foregone conclusion which was completed before any investigation took place, and which we have good ground for rejecting, although we are well acquainted with the valuable service that has been rendered by this philosopher's stone. The statement that accounts of miracles as such are never contemporaneous with the events themselves, is altogether at variance with experience; and if the advance from the general to the particular were to be blotted out of Isaiah's prophecy in relation to Asshur, this would be not only unhistorical, but unpsychological also.
The question whether Isaiah is the author of chapters 36-39 or not, is bound up with the question whether the original place of these histories is in the book of Isaiah or the book of Kings, where the whole passage is repeated with the exception of Hezekiah's psalm of thanksgiving (2 Kings 18:13-20:19). We shall find that the text of the book of Kings is in several places the purer and more authentic of the two (though not so much so as a biassed prejudice would assume), from which it apparently follows that this section is not in its original position in the book of Isaiah, but has been taken from some other place and inserted there. But this conclusion is a deceptive one. In the relation in which Jer 52 and 2 Kings 24:18-25:30 stand to one another, we have a proof that the text of a passage may be more faithfully preserved in a secondary place than in its original one. For in this particular instance it is equally certain that the section relating to king Zedekiah and the Chaldean catastrophe was written by the author of the book of Kings, whose style was formed on that of Deuteronomy, and also, that in the book of Jeremiah it is an appendix taken by an unknown hand from the book of the Kings. But it is also an acknowledged fact, that the text of Jer is incomparably the purer of the two, and also that there are many other instances in which the passage in the book of Kings is corrupt - that is to say, in the form in which it lies before us now - whereas the Alexandrian translator had it in his possession in a partially better form. Consequently, the fact that Isaiah 36-39 is in some respects less pure than 2 Kings 18:13-20:19, cannot be any argument in itself against the originality of this section in the book of Isaiah.
It is indeed altogether inconceivable, that the author of the book of Kings should have written it; for, on the one hand, the liberality of the prophetic addresses communicated point to a written source; and, on the other hand, it is wanting in that Deuteronomic stamp, by which the hand of this author is so easily recognised. Nor can it have been copied by him out of the annals of Hezekiah ( dibhrē hayyâmı̄m ), as is commonly supposed, since it is written in prophetic and not in annalistic style. Whoever has once made himself acquainted with these two different kinds of historical composition, the fundamentally different characteristics of which we have pointed out in the Introduction, can never by any possibility confound them again. And this passage is written in a style so peculiarly prophetical, that, like the magnificent historical accounts of Elijah, for example, which commence so abruptly in 2 Kings 17:1, it must have been taken from some special and prophetical source, which had nothing to do with other prophetico-historical portions of the book of Kings. And the following facts are sufficient to raise the probability, that this source was no other than the book of Isaiah itself, into an absolute certainty. In the first place, the author of the book of Kings had the book of Isaiah amongst the different sources, of which his apparatus was composed; this is evident from 2 Kings 16:5, a passage which was written with Isaiah 7:1 in view. And secondly , we have express, though indirect, testimony to the effect that this section, which treats of the most important epoch in Hezekiah's reign, is in its original place in the book of Isaiah. The author of the book of Chronicles says, in 2 Chronicles 32:32 : “Now the rest of the acts of Hezekiah, and the gracious occurrences of his life, behold, they are written in the vision ( châzōn ) of Isaiah the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.” This notice clearly proves that a certain historical account of Hezekiah had either been taken out of the collection of Isaiah's prophecies, which is headed c hâzōn (vision), and inserted in the “book of the kings of Judah and Israel,” or else had been so inserted along with the whole collection. The book of the Kings was the principal source employed by the chronicler, which he calls “the midrash of the book of the Kings” in 2 Chronicles 24:27. Into this Midrash, or else into the still earlier work upon which it was a commentary, the section in question was copied from the book of Isaiah; and it follows from this, that the writer of the history of the kings made use of our book of Isaiah for one portion of the history of Hezekiah's reign, and made extracts from it. The chronicler himself did not care to repeat the whole section, which he knew to be already contained in the canonical book of Kings (to say nothing of the book of Isaiah). At the same time, his own historical account of Hezekiah in 2 Chronicles 27:1-9 clearly shows that he was acquainted with it, and also that the historical materials, which the annals supplied to him through the medium of the Midrash, were totally different both in substance and form from those contained in the section in question. These two testimonies are further strengthened by the fact, that Isaiah is well known to us as a historian through another passage in the Chronicles, namely, as the author of a complete history of Uzziah's reign; also by the fact, that the prophetico-historical style of chapters 36-39, with their fine, noble, pictorial prose, which is comparable to the grandest historical composition to be met with in Hebrew, is worthy of Isaiah, and bears every mark of Isaiah's pen; thirdly, by the fact, that there are other instances in which Isaiah has interwoven historical accounts with his prophecies (chapters 7-8 and Isaiah 20:1-6), and that in so doing he sometimes speaks of himself in the first person (Isaiah 6:1; Isaiah 8:1-4), and sometimes in the third (Isaiah 7:3., and Isaiah 20:1), just as in chapters 36-39; and fourthly, by the fact that, as we have already observed, Isaiah 7:3 and Isaiah 36:2 bear the clearest marks of having had one and the same author; and, as we shall also show, the order in which the four accounts in chapters 36-39 are arranged, corresponds to the general plan of the whole collection of prophecies - chapters 36 and 37 looking back to the prophecies of the Assyrian era, and chapters 38 and Isaiah 39:1-8 looking forwards to those of the Babylonian era, which is the prophet's ideal present from chapter 40 onwards.
Marcus V. Niebuhr, in his History of Asshur and Babel (p. 164), says, “Why should not Hezekiah have revolted from Asshur as soon as he ascended the throne? He had a motive for doing this, which other kings had not - namely, that as he held his kingdom in fief from his God, obedience to a temporal monarch was in his case sin.” But this assumption, which is founded upon the same idea as that in which the question was put to Jesus concerning the tribute money, is not at all in accordance with Isaiah's view, as we may see from chapters 28-32; and Hezekiah's revolt cannot have occurred even in the sixth year of his reign. For Shalmanassar, or rather Sargon, made war upon Egypt and Ethiopia after the destruction of Samaria (Isaiah 20:1-6; cf., Oppert, Les Inscriptions des Sargonides , pp. 22, 27), without attempting anything against Hezekiah. It was not till the time of Sargon, who overthrew the reigning house of Assyria, that the actual preparations for the revolt were commenced, by the formation of an alliance between the kingdom of Judah on the one hand, and Egypt, and probably Philistia, on the other, the object of which was the rupture of the Assyrian yoke.
(Note: The name Amgarron upon the earthenware prism of Sennacherib does not mean Migron (Oppert), but Ekron (Rawlinson).)
The campaign of Sennacherib the son of Sargon, into which we are transported in the following history, was the third of his expeditions, the one to which Sennacherib himself refers in the inscription upon the prism: “ dans ma ̄e campagne je marchai vers la Syrie .” The position which we find Sennacherib taking up between Philistia and Jerusalem, to the south-west of the latter, is a very characteristic one in relation to both the occasion and the ultimate object of the campaign.
(Note: We shall show the variations in the text of 2 Kings 18:13., as far as we possibly can, in our translation. K. signifies the book of Kings. But the task of pronouncing an infallible sentence upon them all we shall leave to those who know everything.)
Isaiah 32:1 “And it came to pass in the (K. and in the ) fourteenth year of king Hizkîyahu , Sancherîb king of Asshur came up against all the fortified cities of Judah, and took them. (K. adds: Then Hizkiyah king of Judah sent to the king of Asshur to Lachish, saying, I have sinned, withdraw from me again; what thou imposest upon me I will raise. And the king of Asshur imposed upon Hizkiyah king of Judah three hundred talents of silver, and thirty talents of gold. And Hizkiyah gave up all the silver that was in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house. At the same time Hizkiyah mutilated the doors of the temple of Jehovah, and the pillars which Hizkiyah king of Judah had plated with gold, and gave it to the king of Asshur ) .” This long addition, which is distinguished at once by the introduction of חזיקה in the place of חזקיהו , is probably only an annalistic interpolation, though one of great importance in relation to Isaiah 33:7. What follows in Isaiah does not dovetail well into this addition, and therefore does not presuppose its existence. Isaiah 36:2 “Then the king of Asshur sent Rabshakeh (K.: Tartan, and Rabsaris, and Rabshakeh ) from Lachish towards Jerusalem to king Hizkiyahu with a great army, and he advanced (K.: to king H. with a great army to Jerusalem; and they went up and came to Jerusalem, and went up, and came and advanced ) to the conduit of the upper pool by the road of the fuller's field.” Whereas in K. the repeated ויבאו ויעלו (and went up and came) forms a “dittography,” the names Tartan and Rab-saris have apparently dropped out of the text of Isaiah, as Isaiah 37:6, Isaiah 37:24 presuppose a plurality of messengers. The three names are not names of persons, but official titles, viz., the commander-in-chief ( Tartan , which really occurs in an Assyrian list of offices; see Rawlinson, Monarchies , ii. 412), the chief cup-bearer ( רבשׁקה with tzere = רבשׁקא ) ). The situation of Lachish is marked by the present ruins of Umm Lakis , to the south-west of Bet-Gibrin ((Eleutheropolis) in the Shephelah. The messengers come from the south-west with the ultima ratio of a strong detachment ( חיל a connecting form, from חיל , like גדולה גּיא , Zechariah 14:4; Ewald, §287, a ); they therefore halt on the western side of Jerusalem (on the locality, see at Isaiah 7:3; Isaiah 22:8-11; compare Keil on Kings).
Hezekiah's confidential ministers go there also. Isaiah 36:3 (K. “And they called to the king ) , and there went out to him (K. to them ) Eliakim son of Hilkiyahu, the house-minister, and Shebna the chancellor, and Joah son of Asaph, the recorder.” On the office of the house-minister, or major-domo, which was now filled by Eliakim instead of Shebna ( שׁבנא , K. twice שׁבנה ), see Isaiah 22:15.; and on that of sōphēr and mazkı̄r . Rabshakeh's message follows in Isaiah 36:4-10 : “And Rabshakeh said to them, Say now to Hizkiyahu, Thus saith the great king, the king of Asshur, What sort of confidence is this that thou hast got? I say (K. thou sayest, i.e., thou talkest ), vain talk is counsel and strength for war: now, then, in whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me? (K. Now ) Behold, thou trustest (K. לּ ך ) in this broken reed-staff there, in Egypt, on which one leans, and it runs into his hand and pierces it; so does Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. But if thou sayest to me (K. ye say ), We trust in Jehovah our God; is it not He whose high places and altars Hizkiyahu has removed, and has said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before the altar (K. ads, in Jerusalem )? And now take a wager with my lord (K. with ) the king of Asshur; I will deliver thee two thousand horses, if thou art able for thy part to give horsemen upon them. And how couldst thou repel the advance of a single satrap among the least of the servants of my lord?! Thou puttest thy trust then in Egypt for chariots and riders! And (omitted in K.) now have I come up without Jehovah against this land to destroy it (K. against this place, to destroy it )? Jehovah said to me, Go up to (K. against) this land, and destroy it.” The chronicler has a portion of this address of Rabshakeh in 2 Chronicles 32:10-12. And just as the prophetic words in the book of Kings have a Deuteronomic sound, and those in the Chronicles the ring of a chronicle, so do Rabshakeh's words, and those which follow, sound like the words of Isaiah himself. “The great king” is the standing royal title appended to the names of Sargon and Sennacherib upon the Assyrian monuments (compare Isaiah 10:8). Hezekiah is not thought worthy of the title of king, ether here or afterwards. The reading אמרתּ in Isaiah 36:5 (thou speakest vain talk) is not the preferable one, because in that case we should expect דּבּרתּ , or rather (according to the usual style) אך דּבּרתּ . The meaning is, that he must look upon Hezekiah's resolution, and his strength ( וּגבוּרה עצה connected as in Isaiah 11:2) for going to war, as mere boasting (“lip-words,” as in Proverbs 14:23), and must therefore assume that there was something in the background of which he was well aware. And this must be Egypt, which would not only be of no real help to its ally, but would rather do him harm by leaving him in the lurch. The figure of a reed-staff has been borrowed by Ezekiel in Isaiah 29:6-7. It was a very appropriate one for Egypt, with its abundance of reeds and rushes (Isaiah 19:6), and it has Isaiah's peculiar ring (for the expression itself, compare Isaiah 42:3; and for the fact itself, Isaiah 30:5, and other passages). רצוּ ץ does not mean fragile (Luzz. quella fragil canna ), but broken, namely, in consequence of the loss of the throne by the native royal family, from whom it had been wrested by the Ethiopians (Isaiah 18:1-7), and the defeats sustained at the hands of Sargon (Isaiah 20:1-6). The construction cui quis innitur et intrat is paratactic for cui si quis . In Isaiah 36:7 the reading תאמרוּן commends itself, from the fact that the sentence is not continued with הסירת ; but as Hezekiah is addressed throughout, and it is to him that the reply is to be made, the original reading was probably תאמר . The fact that Hezekiah had restricted the worship of Jehovah to Jerusalem, by removing the other places of worship (2 Kings 18:4), is brought against him in a thoroughly heathen, and yet at the same time (considering the inclination to worship other gods which still existed in the nation) a very crafty manner. In Isaiah 36:8, Isaiah 36:9, he throws in his teeth, with most imposing scorn, his own weakness as compared with Asshur, which was chiefly dreaded on account of its strength in cavalry and war-chariots. נא התערב does not refer to the performance and counter-performance which follow, in the sense of “connect thyself” (Luzz. associati ), but is used in a similar sense to the Omeric μιγῆναι , though with the idea of vying with one another, not of engaging in war (the synonym in the Talmud is himrâh , to bet, e.g., b. Sabbath 31 a ): a bet and a pledge are kindred notions (Heb. ערבון , cf., Lat. vadari ). On pechâh (for pachâh ), which also occurs as an Assyrian title in Ezekiel 23:6, Ezekiel 23:23. אחד פּחת , two constructives, the first of which is to be explained according to Ewald, §286, a (compare above, Isaiah 36:2, כבד חיל ), form the logical regens of the following servorum dominin mei minimorum ; and hēshı̄bh penē does not mean here to refuse a petitioner, but to repel an antagonist (Isaiah 28:6). The fut. consec. ותּבטח deduces a consequence: Hezekiah could not do anything by himself, and therefore he trusted in Egypt, from which he expected chariots and horsemen. In Isaiah 36:10, the prophetic idea, that Asshur was the instrument employed by Jehovah (Isaiah 10:5, etc.), is put into the mouth of the Assyrian himself. This is very conceivable, but the colouring of Isaiah is undeniable.
The concluding words, in which the Assyrian boasts of having Jehovah on his side, affect the messengers of Hezekiah in the keenest manner, especially because of the people present. “Then said Eliakim (K. the son of Hilkiyahu ) , and Shebna, and Joah, to Rabshakeh, Pray, speak to thy servants in Aramaean, for we understand it; and do not speak to (K. with ) us in Jewish, in the ears of the people that are on the wall.” They spoke Yehūdı̄th , i.e., the colloquial language of the kingdom of Judah. The kingdom of Israel was no longer in existence, and the language of the Israelitish nation, as a whole, might therefore already be called Judaean (Jewish), as in Nehemiah 13:24, more especially as there may have been a far greater dialectical difference between the popular speech of the northern and southern kingdoms, than we can gather from the biblical books that were written in the one or the other. Aramaean ( ' arâmı̄th ), however, appears to have been even then, as it was at a later period (Ezra 4:7), the language of intercourse between the empire of Eastern Asia and the people to the west of the Tigris (compare Alex. Polyhistor in Euseb. chron. arm. i. 43, where Sennacherib is said to have erected a monument with a Chaldean inscription); and consequently educated Judaeans not only understood it, but were able to speak it, more especially those who were in the service of the state. Assyrian, on the contrary, was unintelligible to Judaeans (Isaiah 28:11; Isaiah 33:19), although this applied comparatively less to the true Assyrian dialect, which was Semitic, and can be interpreted for the most part from the Hebrew (see Oppert's “Outlines of an Assyrian Grammar” in the Journal Asiatique , 1859), than to the motley language of the Assyrian army, which was a compound of Arian and Turanian elements. The name Sennacherib ( Sanchērı̄bh = סן־אסהי־ירב , lxx Sennachēreim , i.e., “Sin, the moon-god, had multiplied the brethren”) is Semitic; on the other hand, the name Tartan, which cannot be interpreted either from the Semitic or the Arian, is an example of the element referred to, which was so utterly strange to a Judaean ear.
The harsh reply is given in Isaiah 36:12. “Then Rabshakeh said (K. to them ), Has my lord sent me to (K. העל ) the men who sit upon the wall, to eat their dung, and to drink their urine together with you?” - namely, because their rulers were exposing them to a siege which would involve the most dreadful state of famine.
After Rabshakeh had refused the request of Hezekiah's representatives in this contemptuous manner, he turned in defiance of them to the people themselves. “Then Rabshakeh went near, and cried with a loud voice in the Jewish language (K. and spake ) , and said, Hear the words (K. the word ) of the great king, the king of Asshur. Thus saith the king, Let not Hizkiyahu practise deception upon you ( יסה , K. יסהיא ) ) ; for he cannot deliver you (K. out of his hand ) . And let not Hizkiyahu feed you with hope in Jehovah, saying, Jehovah will deliver, yea, deliver us: (K. and ) this city will not be delivered into the hand of the king of Asshur. Hearken not to Hizkiyahu: for thus saith the king ( hammelekh , K. melekh ) of Asshur, Enter into a connection of mutual good wishes with me, and come out to me: and enjoy every one his vine, and every one his fig-tree, and drink every one the water of his cistern; till I come and take you away into a land like your land, a land of corn and wine, a land of bread-corn and vineyards (K. a land full of fine olive-trees and honey, and live and do not die, and hearken not to Hizkiyahu ) ; that Hizkiyahu to not befool you (K. for he befools you ) , saying, Jehovah will deliver us! Have the gods of the nations delivered (K. really delivered ) every one his land out of the hand of the king of Asshur? Where are the gods of Hamath and Arpad? where the gods of Sepharvayim (K. adds, Hena‛ and ‛Ivah ) ? and how much less ( וכי , K. כּי ) have they delivered that Samaria out of my hand? Who were they among all the gods of these (K. of the ) lands, who delivered their land out of my hand? how much less will Jehovah deliver Jerusalem out of my hand!? The chronicler also has this continuation of Rabshakeh's address in part (2 Chronicles 32:13-15), but he has fused into one the Assyrian self-praise uttered by Rabshakeh on his first and second mission. The encouragement of the people, by referring to the help of Jehovah (2 Chronicles 32:6-8), is placed by him before this first account is given by Isaiah, and forms a conclusion to the preparations for the contest with Asshur as there described. Rabshakeh now draws nearer to the wall, and harangues the people. השּׁיא is construed here with a dative (to excite treacherous hopes); whereas in 2 Chronicles 32:15 it is written with an accusative. The reading מיּדו is altered from מיּדי in Isaiah 36:20, which is inserted still more frequently by the chronicler. The reading את־העיר with תנּתן is incorrect; it would require ינּתן (Ges. §143, 1 a ). To make a b e râkhâh with a person was equivalent to entering into a relation of blessing, i.e., into a state of mind in which each wished all prosperity to the other. This was probably a common phrase, though we only meet with it here. יצא , when applied to the besieged, is equivalent to surrendering (e.g., 1 Samuel 11:3). If they did that, they should remain in quiet possession and enjoyment, until the Assyrian fetched them away (after the Egyptian campaign was over), and transported them to a land which he describes to them in the most enticing terms, in order to soften down the inevitable transportation. It is a question whether the expansion of this picture in the book of Kings is original or not; since ועוּה הנע in Isaiah 36:19 appears to be also tacked on here from Isaiah 37:13 (see at this passage). On Hamath and Arpad (to the north of Haleb in northern Syria, and a different place from Arvad = Arad ), see Isaiah 10:9. Sepharvayim (a dual form, the house of the S e pharvı̄m , 2 Kings 17:31) is the Sipphara of Ptol. v. 18, 7, the southernmost city of Mesopotamia, on the left bank of the Euphrates; Pliny's Hipparenum on the Narraga , i.e., the canal, n e har m alkâ , the key to the irrigating or inundating works of Babylon, which were completed afterwards by Nebuchadnezzar (Plin. h. n. vi. 30); probably the same place as the sun-city, Sippara , in which Xisuthros concealed the sacred books before the great flood (see K. Müller's Fragmenta Historicorum Gr. ii. 501-2). פּן in Isaiah 36:18 has a warning meaning (as if it followed לכם השּׁמרו ); and both וכי and כּי in Isaiah 36:19, Isaiah 36:20, introduce an exclamatory clause when following a negative interrogatory sentence: and that they should have saved,” or “that Jehovah should save,” equivalent to “how much less have they saved, or will He save” (Ewald, §354, c; comp. אף־כּי , 2 Chronicles 32:15). Rabshakeh's words in Isaiah 36:18-20 are the same as those in Isaiah 10:8-11. The manner in which he defies the gods of the heathen, of Samaria, and last of all of Jerusalem, corresponds to the prophecy there. It is the prophet himself who acts as historian here, and describes the fulfilment of the prophecy, though without therefore doing violence to his character as a prophet.
The effect of Rabshakeh's words. “But they held their peace (K. and they, the people, held their peace ) , and answered him not a word; for it was the king's commandment, saying, Ye shall not answer him. Then came Eliakim son of Hilkiyahu (K. Hilkiyah ) , the house-minister, and Shebna the chancellor, and Joah son of Asaph, the recorder, to Hizkiyahu, with torn clothes, and told him the words of Rabshakeh.” It is only a superficial observation that could commend the reading in Kings, “They, the people, held their peace,” which Hitzig and Knobel prefer, but which Luzzatto very properly rejects. As the Assyrians wished to speak to the king himself (2 Kings 18:18), who sent the three to them as his representatives, the command to hear, and to make no reply, can only have applied to them (and they had already made the matter worse by the one remark which they had made concerning the language); and the reading ויּחרישׁוּ in the text of Isaiah is the correct one. The three were silent, because the king had imposed the duty of silence upon them; and regarding themselves as dismissed, inasmuch as Rabshakeh had turned away from them to the people, they hastened to the king, rending their clothes, in despair and grief and the disgrace they had experienced.