Worthy.Bible » STRONG » Isaiah » Chapter 56 » Verse 12

Isaiah 56:12 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

12 Come H857 ye, say they, I will fetch H3947 wine, H3196 and we will fill H5433 ourselves with strong drink; H7941 and to morrow H4279 shall be as this day, H3117 and much H3966 more H3499 abundant. H1419

Cross Reference

Luke 12:19-20 STRONG

And G2532 I will say G2046 to my G3450 soul, G5590 Soul, G5590 thou hast G2192 much G4183 goods G18 laid up G2749 for G1519 many G4183 years; G2094 take thine ease, G373 eat, G5315 drink, G4095 and be merry. G2165 But G1161 God G2316 said G2036 unto him, G846 Thou fool, G878 this G5026 night G3571 thy G4675 soul G5590 shall be required G523 of G575 thee: G4675 then G1161 whose G5101 shall those things be, G2071 which G3739 thou hast provided? G2090

Matthew 24:49-51 STRONG

And G2532 shall begin G756 to smite G5180 his fellowservants, G4889 and G1161 to eat G2068 and G2532 drink G4095 with G3326 the drunken; G3184 The lord G2962 of that G1565 servant G1401 shall come G2240 in G1722 a day G2250 when G3739 he looketh G4328 not G3756 for him, and G2532 in G1722 an hour G5610 that G3739 he is G1097 not G3756 aware of, G1097 And G2532 shall cut G1371 him G846 asunder, G1371 and G2532 appoint G5087 him his G846 portion G3313 with G3326 the hypocrites: G5273 there G1563 shall be G2071 weeping G2805 and G2532 gnashing G1030 of teeth. G3599

Luke 12:45-46 STRONG

But and G1161 if G1437 that G1565 servant G1401 say G2036 in G1722 his G846 heart, G2588 My G3450 lord G2962 delayeth G5549 his coming; G2064 and G2532 shall begin G756 to beat G5180 the menservants G3816 and G2532 maidens, G3814 and G5037 to eat G2068 and G2532 drink, G4095 and G2532 to be drunken; G3182 The lord G2962 of that G1565 servant G1401 will come G2240 in G1722 a day G2250 when G3739 he looketh G4328 not G3756 for G4328 him, and G2532 at G1722 an hour G5610 when G3739 he is G1097 not G3756 aware, G1097 and G2532 will cut G1371 him G846 in sunder, G1371 and G2532 will appoint G5087 him his G846 portion G3313 with G3326 the unbelievers. G571

Amos 6:3-6 STRONG

Ye that put far away H5077 the evil H7451 day, H3117 and cause the seat H7675 of violence H2555 to come near; H5066 That lie H7901 upon beds H4296 of ivory, H8127 and stretch H5628 themselves upon their couches, H6210 and eat H398 the lambs H3733 out of the flock, H6629 and the calves H5695 out of the midst H8432 of the stall; H4770 That chant H6527 to the sound H6310 of the viol, H5035 and invent H2803 to themselves instruments H3627 of musick, H7892 like David; H1732 That drink H8354 wine H3196 in bowls, H4219 and anoint H4886 themselves with the chief H7225 ointments: H8081 but they are not grieved H2470 for the affliction H7667 of Joseph. H3130

Isaiah 28:7-8 STRONG

But they H428 also have erred H7686 through wine, H3196 and through strong drink H7941 are out of the way; H8582 the priest H3548 and the prophet H5030 have erred H7686 through strong drink, H7941 they are swallowed up H1104 of H4480 wine, H3196 they are out of the way H8582 through strong drink; H7941 they err H7686 in vision, H7203 they stumble H6328 in judgment. H6417 For all tables H7979 are full H4390 of vomit H6892 and filthiness, H6675 so that there is no place H4725 clean.

Isaiah 22:13-14 STRONG

And behold joy H8342 and gladness, H8057 slaying H2026 oxen, H1241 and killing H7819 sheep, H6629 eating H398 flesh, H1320 and drinking H8354 wine: H3196 let us eat H398 and drink; H8354 for to morrow H4279 we shall die. H4191 And it was revealed H1540 in mine ears H241 by the LORD H3068 of hosts, H6635 Surely this iniquity H5771 shall not be purged H3722 from you till ye die, H4191 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 of hosts. H6635

Proverbs 31:4-5 STRONG

It is not for kings, H4428 O Lemuel, H3927 it is not for kings H4428 to drink H8354 wine; H3196 nor for H335 H176 princes H7336 strong drink: H7941 Lest they drink, H8354 and forget H7911 the law, H2710 and pervert H8138 the judgment H1779 of any of the afflicted. H1121 H6040

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 56

Commentary on Isaiah 56 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1-2

The note of admonition struck in the foregoing prophecy is continued here, the sabbatical duties being enforced with especial emphasis as part of the general righteousness of life. “Thus saith Jehovah, Keep ye right, and do righteousness: for my salvation is near to come, and my righteousness to reveal itself. Blessed is the mortal that doeth this, and the son of man that layeth fast hold thereon; who keepeth the Sabbath, that he doth not desecrate it, and keepeth his hand from doing any kind of evil.” Jehovah and Israel have both an objective standard in the covenant relation into which they have entered: משׁפּט (right) is practice answering to this; ישׁוּעה (salvation) the performance promised by God; צדקה (righteousness) on both sides such personal activity as is in accordance with the covenant relation, or what is the same thing, with the purpose and plan of salvation. The nearer the full realization on the part of Jehovah of what He has promised, the more faithful ought Israel to be in everything to which it is bound by its relation to Jehovah. זאת (this) points, as in Psalms 7:4, to what follows; and so also does בּהּ , which points back to זאת . Instead of שׁמור or לשׁמר we have here שׁמר , the זאת being described personally instead of objectively. שּׁבּת is used as a masculine in Isaiah 56:2, Isaiah 56:6 (cf., Isaiah 58:13), although the word is not formed after the same manner as קטּל , but is rather contracted from שׁבּתת (a festive time, possibly with עת = עדת understood), and therefore was originally a feminine; and it is so personified in the language employed in the worship of the synagogue.

(Note: According to b. Sabbath 119 a , R. Chanina dressed himself on Friday evening in his sabbath-clothes, and said, “Come, and let us go to meet Queen Sabbath.” And so did also Jannai, saying, “Come, O bride; come, O bride.” Hence the customary song with which the Sabbath was greeted had נקבּלה שׁבּת פּני כּלּה לקראת דודי לכה as it commencement and refrain.)


Verse 3

The אשרי (blessed) of Isaiah 56:2 is now extended to those who might imagine that they had no right to console themselves with the promises which it contained. “And let not the foreigner, who hath not joined himself to Jehovah, speak thus: Assuredly Jehovah will cut me off from His people; and let not the eunuch say, I am only a dry tree.” As נלוה is not pointed as a participle ( נלוה ), but as a 3rd pers. pres., the ה of הנּלוה is equivalent to אשׁר , as in Joshua 10:24; Genesis 18:21; Genesis 21:3; Genesis 46:27; 1 Kings 11:9 (Ges. §109). By the eunuchs we are to understand those of Israelitish descent, as the attributive clause is not repeated in their case. Heathen, who professed the religion of Jehovah, and had attached themselves to Israel, might be afraid lest, when Israel should be restored to its native land, according to the promise, as a holy and glorious community with a thoroughly priestly character, Jehovah would no longer tolerate them, i.e., would forbid their receiving full citizenship. יבדּילני has the connecting vowel á , as in Genesis 19:19; Genesis 29:32, instead of the usual . And the Israelitish eunuchs, who had been mutilated against their will, that they might serve at heathen courts or in the houses of foreign lords, and therefore had not been unfaithful to Jehovah, might be afraid lest, as unfruitful trees, they should be pronounced unworthy of standing in the congregation of Jehovah. There was more ground for the anxiety of the latter than for that of the former. For the law in Deuteronomy 23:4-7 merely prohibits Ammonites and Moabites for all time to come from reception into the congregation, on account of their unbrotherly conduct towards the Israelites as they came out of Egypt, whilst that in Deuteronomy 23:8-9 prohibits the reception of Edomites and Egyptians to the third generation; so that there was no prohibition as to other allies - such, for example, as the Babylonians. On the other hand, the law in Deuteronomy 23:2 expressly declares, as an expression of the horror of God at any such mutilation of nature, and for the purpose of precluding it, that no kind of emasculated person is to enter the congregation of Jehovah. But prophecy breaks through these limits of the law.


Verse 4-5

“For thus saith Jehovah to the circumcised, Those who keep my Sabbaths, and decide for that in which I take pleasure, and take fast hold of my covenant; I give to them in my house and within my walls a memorial and a name better than sons and daughters: I give such a man an everlasting name, that shall not be cut off.” The second condition after the sanctification of the Sabbath has reference to the regulation of life according to the revealed will of God; the third to fidelity with regard to the covenant of circumcision. יד also means a side, and hence a place (Deuteronomy 23:13); but in the passage before us, where ושׁם יד form a closely connected pair of words, to which וּמבּנות מבּני ם is appended, it signifies the memorial, equivalent to מצּבת (2 Sam 18; 1:1-24:25; 1 Samuel 15:12), as an index lifted up on high (Ezekiel 21:24), which strikes the eye and arrests attention, pointing like a signpost to the person upon whom it is placed, like monumentum a monendo . They are assured that they will not be excluded from close fellowship with the church (“in my house and within my walls”), and also promised, as a superabundant compensation for the want of posterity, long life in the memory of future ages, by whom their long tried attachment to Jehovah and His people in circumstances of great temptation will not be forgotten.


Verse 6-7

The fears of proselytes from among the heathen are also removed. “And the foreigners, who have joined themselves to Jehovah, to serve Him, and to love the name of Jehovah, to be His servants, whoever keepeth the Sabbath from desecrating it, and those who hold fast to my covenant, I bring them to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their whole-offerings and their slain-offerings are well-pleasing upon mine altar: for my house, a house of prayer shall it be called for all nations.” The proselytes, who have attached themselves to Jehovah ( על־הא ),

(Note: The oriental reading, not in Isaiah 56:3, but here in Isaiah 56:6, is על־ה ; the western, אל־ה . The Masora follows the western ( מערבאי( nre ), i.e., the Palestinian, and reckons this passage as one of the 31 על־ה in the Old Testament Scriptures.)

the God of Israel, with the pure intention of serving Him with love, are not to be left behind in the strange land. Jehovah will bring them along with His people to the holy mountain, upon which His temple rises once more; there will He cause them to rejoice, and all that they place upon His altar will find a most gracious acceptance. It is impossible that the prophet should be thinking here of the worship of the future without sacrifice, although in Isaiah 53:1-12 he predicts the self-sacrifice of the “Servant of Jehovah,” which puts an end to all animals sacrifices. But here the temple is called “the house of prayer,” from the prayer which is the soul of all worship. It will be called a house of prayer for all nations; and therefore its nature will correspond to its name. This ultimate intention is already indicated in Solomon's dedicatory prayer (1 Kings 8:41-43); but our prophet was the first to give it this definite universal expression. Throughout this passage the spirit of the law is striving to liberate itself from its bondage. Nor is there anything to surprise us in the breaking down of the party wall, built up so absolutely between the eunuchs on the one hand and the congregation on the other, or the one partially erected between the heathen and the congregation of Israel; as we may see from Isaiah 66:21, where it is affirmed that Jehovah will even take priests and Levites out of the midst of the heathen whom Israel will bring back with it into its own land.


Verse 8

The expression “ saying of the Lord ” ( N e 'um Jehovah ), which is so solemn an expression in itself, and which stands here at the head of the following declaration, is a proof that it contains not only something great, but something which needs a solemn confirmation because of its strangeness. Not only is there no ground for supposing that Gentiles who love Jehovah will be excluded from the congregation; but it is really Jehovah's intention to gather some out of the heathen, and add them to the assembled diaspora of Israel. “Word of the Lord, Jehovah: gathering the outcasts of Israel, I will also gather beyond itself to its gathered ones.” We only find ה נאם at the commencement of the sentence, in this passage and Zechariah 12:1. The double name of God, Adonai Jehovah , also indicates something great. עליו (to it) refers to Israel, and לנקבּציו is an explanatory permutative, equivalent to על־נקבציו ; or else על denotes the fact that the gathering will exceed the limits of Israel (cf., Genesis 48:22), and ל the addition that will be made to the gathered ones of Israel. The meaning in either case remains the same. Jehovah here declares what Jesus says in John 10:16 : “Other sheep I have which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold and one Shepherd:” “Jehovah one, and His name one,” as it is expressed in Zechariah 14:9. Such as the views and hopes that have grown up out of the chastisement inflicted by their captivity. God has made it a preparatory school for New Testament times. It has been made subservient to the bursting of the fetters of the law, the liberation of the spirit of the law, and the establishment of friendship between Israel and the Gentile world as called to one common salvation.


Verse 9

It is a question whether Isaiah 56:9 forms the commencement of a fresh prophecy, or merely the second half of the prophecy contained in Isaiah 56:1-8. We decide, for our part, in favour of the former. If Isaiah 56:9. formed an antithetical second half to the promising first half in Isaiah 56:1-8, we should expect to find the prophets and leaders of Israel, whose licentiousness and want of principle are here so severely condemned, threatened with destruction in the heathen land, whilst true proselytes and even eunuchs were brought to the holy mountain. But we meet with this antithesis for the first time in Isaiah 57:13, where we evidently find ourselves in the midst of another prophetic address. And where can that address commence, if not at Isaiah 56:9, from which point onwards we have that hard, dull, sharp, and concise language of strong indignation, which recals to mind psalms written “in a thundering style” ( Psalter , i. 80) and the reproachful addresses of Jeremiah, and which passes again in Isaiah 57:11. into the lofty crystalline language peculiar to our prophet's “book of consolation?” The new prophetic address commences, like Isaiah 55:1, with a summons. “All ye beasts of the field, come near! To devour, all ye beasts in the forest!” According to the accentuation before us ( לכל m ercha , כלח־יתו tiphchah ), the beasts of the field are summoned to devour the beasts in the forest. This accentuation, however, is false, and must be exchanged for another which is supported by some MSS, viz., לכל tiphchah , כלח־יתו m ercha , and ביער Beth raphatum . It is true that even with these accents we might still adhere to the view favoured by Jewish commentators, viz., that the beasts of the field are to be devoured by the beasts of the forest, if this view yielded any admissible sense (compare, for example, that supported by Meyer, “Ye enemies, devour the scattered ones of my congregation”), and had not against it the synonymous parallelism of שדי חיתו and ביער חיתו (Isaiah 43:20; Psalms 104:11, Psalms 104:20; cf., Genesis 3:14). But there remains another view, according to which ביער כל־חיתו is a second vocative answering to שׂדי כל־חיתו . According to the Targum, what is to be devoured is the great body of heathen kings attacking Jerusalem; according to Jerome, Cyril, Stier, etc., the pasture and food provided by the grace of God. But what follows teaches us something different from this. Israel has prophets and shepherds, who are blind to every coming danger, and therefore fail to give warning of its approach, because they are sunken in selfishness and debauchery. It resembles a flock with a keeper, and therefore an easy prey (Ezekiel 34:5); and the meaning of the appeal, which is certainly addressed to the nations of the world, the enemies of the people of God, is this: “Ye have only to draw near; ye can feed undisturbed, and devour as much as ye please.” This is the explanation adopted by most of the more modern commentators. In Jeremiah 12:9, which is founded upon this (“Assemble all ye beasts of the field, bring them hither to devour”), it is also Jerusalem which is assigned as food to the heathen. The parallel in Isaiah 56:9 is both synonymous and progressive. The writer seeks for rare forms, because he is about to depict a rare inversion of the proper state of things. חיתו (with the first syllable loosely closed) is the antiquated form of connection, which was admissible even with ביּער following (cf., Isaiah 5:11; Isaiah 9:1-2; 2 Samuel 1:21) . On אתיוּ (= אתוּ ), see at Isaiah 21:12 (cf., Isaiah 21:14).


Verse 10-11

The prophet now proceeds with צפו ( צפיו ): the suffix refers to Israel, which was also the object to לאכל . “His watchmen are blind: they ( are ) all ignorant, they ( are ) all dumb dogs that cannot bark; raving, lying down, loving to slumber. And the dogs are mightily greedy, they know no satiety; and such are shepherds! They know no understanding; they have all turned to their own ways, every one for his own gain throughout his border.” The “watchmen” are the prophets here, as everywhere else (Isaiah 52:8, cf., Isaiah 21:6, Habakkuk 2:1; Jeremiah 6:17; Ezekiel 3:17). The prophet is like a watchman ( tsōpheh ) stationed upon his watch-tower ( specula ), whose duty it is, when he sees the sword come upon the land, to blow the shōphâr , and warn the people (Ezekiel 33:1-9). But just as Jeremiah speaks of bad prophets among the captives (Jer 29), and the book of Ezekiel is full of reproaches at the existing neglect of the office of watchman and shepherd; so does the prophet here complain that the watchmen of the nation are blind, in direct opposition to both their title and their calling; they are all without either knowledge or the capacity for knowledge (vid., Isaiah 44:9; Isaiah 45:20). They ought to resemble watchful sheep-dogs (Job 30:1), which bark when the flock is threatened; but they are dumb, and cannot bark ( nâbhach , root nab ), and leave the flock to all its danger. Instead of being “seers” ( c hōzı̄m ), they are ravers ( hōzı̄m ; cf., Isaiah 19:18, where we have a play upon החרס in ההרס ). הזים , from הזה , to rave in sickness, n. act. hadhajan (which Kimchi compares to parlare in sônno ); hence the Targum נימים , lxx ἐνυπνιαζόμενοι A φανταζόμενοι , S ὁραματισταί , Jer. videntes vana . The predicates which follow are attached to the leading word hōzı̄m (raving), if not precisely as adjectives, yet as more minutely descriptive. Instead of watching, praying, wrestling, to render themselves susceptible of visions of divine revelations for the good of their people, and to keep themselves in readiness to receive them, they are idle, loving comfortable ease, talkers in their sleep. And the dogs, viz., those prophets who resemble the worst of them (see at Isaiah 40:8), are נפשׁ עזּי , of violent, unrestrained soul, insatiable. Their soul lives and moves in the lowest parts of their nature; it is nothing but selfish avarice, self-indulgent greediness, violent restlessness of passion, that revolves perpetually around itself. With the words “and these are shepherds,” the range of the prophet's vision is extended to the leaders of the nation generally; for when the prophet adds as an exclamation, “And such ( hi = tales) are shepherds!” he applies the glaring contrast between calling and conduct to the holders of both offices, that of teacher and that of ruler alike. For, apart from the accents, it would be quite at variance with the general use of the personal pronoun המה , to apply it to any other persons than those just described (viz., in any such sense as this: “And those, who ought to be shepherds, do not know”). Nor is it admissible to commence an adversative minor clause with והמה , as Knobel does, “whereas they are shepherds;” for, since the principal clause has הכלבים (dogs) as the subject, this would introduce a heterogeneous mixture of the two figures, shepherds' dogs and shepherds. We therefore take רעים והמה as an independent clause: “And it is upon men of such a kind, that the duty of watching and tending the nation devolves!” These רעים (for which the Targum reads רעים ) are then still further described: they know not to understand, i.e., they are without spiritual capacity to pass an intelligible judgment (compare the opposite combination of the two verbs in Isaiah 32:4); instead of caring for the general good, they have all turned to their own way ( l e darkâm ), i.e., to their own selfish interests, every one bent upon his own advantage ( בּצע from בּצע , abscindere , as we say, seinen Schnitt zu machen , to reap an advantage, lit., to make an incision). מקּצהוּ , from his utmost extremity (i.e., from that of his own station, including all its members), in other words, “throughout the length and breadth of his own circle;” qâtseh , the end, being regarded not as the terminal point, but as the circumference (as in Genesis 19:4; Genesis 47:21, and Jeremiah 51:31).


Verse 12

An office-bearer of the kind described is now introduced per mimesin as speaking. “Come here, I will fetch wine, and let us drink meth; and tomorrow shall be like today, great, excessively abundant.” He gives a banquet, and promises the guests that the revelry shall be as great tomorrow as today, or rather much more glorious. מחר יום is the day of tomorrow, τὸ ἐπαύριον , for m âchâr is always without an article; hence et fiet uti hic ( dies ) dies crastinus , viz., magnus supra modum valde . יתר , or יתר (as it is to be pointed here according to Kimchi, Michlol 167 b , and Wörterbuch ), signifies superabundance; it is used here adverbially in the sense of extra-ordinarily, beyond all bounds (differing therefore from יותר , “more,” or “singularly,” in the book of Ecclesiastes).