7 I will mention H2142 the lovingkindnesses H2617 of the LORD, H3068 and the praises H8416 of the LORD, H3068 according to all that the LORD H3068 hath bestowed H1580 on us, and the great H7227 goodness H2898 toward the house H1004 of Israel, H3478 which he hath bestowed H1580 on them according to his mercies, H7356 and according to the multitude H7230 of his lovingkindnesses. H2617
And when I passed H5674 by thee, and saw H7200 thee polluted H947 in thine own blood, H1818 I said H559 unto thee when thou wast in thy blood, H1818 Live; H2421 yea, I said H559 unto thee when thou wast in thy blood, H1818 Live. H2421 I have caused H5414 thee to multiply H7233 as the bud H6780 of the field, H7704 and thou hast increased H7235 and waxen great, H1431 and thou art come H935 to excellent H5716 ornaments: H5716 thy breasts H7699 are fashioned, H3559 and thine hair H8181 is grown, H6779 whereas thou wast naked H5903 and bare. H6181 Now when I passed H5674 by thee, and looked H7200 upon thee, behold, thy time H6256 was the time H6256 of love; H1730 and I spread H6566 my skirt H3671 over thee, and covered H3680 thy nakedness: H6172 yea, I sware H7650 unto thee, and entered H935 into a covenant H1285 with thee, saith H5002 the Lord H136 GOD, H3069 and thou becamest mine. Then washed H7364 I thee with water; H4325 yea, I throughly washed away H7857 thy blood H1818 from thee, and I anointed H5480 thee with oil. H8081 I clothed H3847 thee also with broidered work, H7553 and shod H5274 thee with badgers' skin, H8476 and I girded H2280 thee about with fine linen, H8336 and I covered H3680 thee with silk. H4897 I decked H5710 thee also with ornaments, H5716 and I put H5414 bracelets H6781 upon thy hands, H3027 and a chain H7242 on thy neck. H1627 And I put H5414 a jewel H5141 on thy forehead, H639 and earrings H5694 in thine ears, H241 and a beautiful H8597 crown H5850 upon thine head. H7218 Thus wast thou decked H5710 with gold H2091 and silver; H3701 and thy raiment H4403 was of fine linen, H8336 H8336 and silk, H4897 and broidered work; H7553 thou didst eat H398 fine flour, H5560 and honey, H1706 and oil: H8081 and thou wast exceeding H3966 beautiful, H3302 and thou didst prosper H6743 into a kingdom. H4410 And thy renown H8034 went forth H3318 among the heathen H1471 for thy beauty: H3308 for it was perfect H3632 through my comeliness, H1926 which I had put H7760 upon thee, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
To G1519 the praise G1868 of the glory G1391 of his G846 grace, G5485 wherein G1722 G3739 he hath made G5487 us G2248 accepted G5487 in G1722 the beloved. G25 In G1722 whom G3739 we have G2192 redemption G629 through G1223 his G846 blood, G129 the forgiveness G859 of sins, G3900 according G2596 to the riches G4149 of his G846 grace; G5485
But G1161 after G3753 that the kindness G5544 and G2532 love G5363 of God G2316 our G2257 Saviour G4990 toward man G5363 appeared, G2014 Not G3756 by G1537 works G2041 of G1722 righteousness G1343 which G3739 we G2249 have done, G4160 but G235 according to G2596 his G846 mercy G1656 he saved G4982 us, G2248 by G1223 the washing G3067 of regeneration, G3824 and G2532 renewing G342 of the Holy G40 Ghost; G4151 Which G3739 he shed G1632 on G1909 us G2248 abundantly G4146 through G1223 Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Saviour; G4990 That G2443 being justified by G1344 his G1565 grace, G5485 we should be made G1096 heirs G2818 according to G2596 the hope G1680 of eternal G166 life. G2222
Remember H2142 his marvellous works H6381 that he hath done; H6213 his wonders, H4159 and the judgments H4941 of his mouth; H6310 O ye seed H2233 of Abraham H85 his servant, H5650 ye children H1121 of Jacob H3290 his chosen. H972 He is the LORD H3068 our God: H430 his judgments H4941 are in all the earth. H776 He hath remembered H2142 his covenant H1285 for ever, H5769 the word H1697 which he commanded H6680 to a thousand H505 generations. H1755 Which covenant he made H3772 with Abraham, H85 and his oath H7621 unto Isaac; H3446 And confirmed H5975 the same unto Jacob H3290 for a law, H2706 and to Israel H3478 for an everlasting H5769 covenant: H1285 Saying, H559 Unto thee will I give H5414 the land H776 of Canaan, H3667 the lot H2256 of your inheritance: H5159 When they were but a few men H4962 in number; H4557 yea, very few, H4592 and strangers H1481 in it. When they went H1980 from one nation H1471 to another, from one kingdom H4467 to another H312 people; H5971 He suffered H3240 no man H120 to do them wrong: H6231 yea, he reproved H3198 kings H4428 for their sakes; Saying, Touch H5060 not mine anointed, H4899 and do my prophets H5030 no harm. H7489 Moreover he called H7121 for a famine H7458 upon the land: H776 he brake H7665 the whole staff H4294 of bread. H3899 He sent H7971 a man H376 before H6440 them, even Joseph, H3130 who was sold H4376 for a servant: H5650 Whose feet H7272 they hurt H6031 with fetters: H3525 he H5315 was laid H935 in iron: H1270 Until the time H6256 that his word H1697 came: H935 the word H565 of the LORD H3068 tried H6884 him. The king H4428 sent H7971 and loosed H5425 him; even the ruler H4910 of the people, H5971 and let him go free. H6605 He made H7760 him lord H113 of his house, H1004 and ruler H4910 of all his substance: H7075 To bind H631 his princes H8269 at his pleasure; H5315 and teach his senators H2205 wisdom. H2449 Israel H3478 also came H935 into Egypt; H4714 and Jacob H3290 sojourned H1481 in the land H776 of Ham. H2526 And he increased H6509 his people H5971 greatly; H3966 and made them stronger H6105 than their enemies. H6862 He turned H2015 their heart H3820 to hate H8130 his people, H5971 to deal subtilly H5230 with his servants. H5650 He sent H7971 Moses H4872 his servant; H5650 and Aaron H175 whom he had chosen. H977 They shewed H7760 his signs H226 H1697 among them, and wonders H4159 in the land H776 of Ham. H2526 He sent H7971 darkness, H2822 and made it dark; H2821 and they rebelled H4784 not against his word. H1697 He turned H2015 their waters H4325 into blood, H1818 and slew H4191 their fish. H1710 Their land H776 brought forth H8317 frogs H6854 in abundance, H8317 in the chambers H2315 of their kings. H4428 He spake, H559 and there came H935 divers sorts of flies, H6157 and lice H3654 in all their coasts. H1366 He gave H5414 them hail H1259 for rain, H1653 and flaming H3852 fire H784 in their land. H776 He smote H5221 their vines H1612 also and their fig trees; H8384 and brake H7665 the trees H6086 of their coasts. H1366 He spake, H559 and the locusts H697 came, H935 and caterpillers, H3218 and that without number, H4557 And did eat up H398 all the herbs H6212 in their land, H776 and devoured H398 the fruit H6529 of their ground. H127 He smote H5221 also all the firstborn H1060 in their land, H776 the chief H7225 of all their strength. H202 He brought them forth H3318 also with silver H3701 and gold: H2091 and there was not one feeble H3782 person among their tribes. H7626 Egypt H4714 was glad H8055 when they departed: H3318 for the fear H6343 of them fell H5307 upon them. He spread H6566 a cloud H6051 for a covering; H4539 and fire H784 to give light H215 in the night. H3915 The people asked, H7592 and he brought H935 quails, H7958 and satisfied H7646 them with the bread H3899 of heaven. H8064 He opened H6605 the rock, H6697 and the waters H4325 gushed out; H2100 they ran H1980 in the dry places H6723 like a river. H5104 For he remembered H2142 his holy H6944 promise, H1697 and Abraham H85 his servant. H5650 And he brought forth H3318 his people H5971 with joy, H8342 and his chosen H972 with gladness: H7440 And gave H5414 them the lands H776 of the heathen: H1471 and they inherited H3423 the labour H5999 of the people; H3816 That they might observe H8104 his statutes, H2706 and keep H5341 his laws. H8451 Praise H1984 ye the LORD. H3050
The LORD H3068 is longsuffering, H750 H639 and of great H7227 mercy, H2617 forgiving H5375 iniquity H5771 and transgression, H6588 and by no means H5352 clearing H5352 the guilty, visiting H6485 the iniquity H5771 of the fathers H1 upon the children H1121 unto the third H8029 and fourth H7256 generation. Pardon, H5545 I beseech thee, the iniquity H5771 of this people H5971 according unto the greatness H1433 of thy mercy, H2617 and as thou hast forgiven H5375 this people, H5971 from Egypt H4714 even until now. H2008
Thou art the LORD H3068 the God, H430 who didst choose H977 Abram, H87 and broughtest him forth H3318 out of Ur H218 of the Chaldees, H3778 and gavest H7760 him the name H8034 of Abraham; H85 And foundest H4672 his heart H3824 faithful H539 before H6440 thee, and madest H3772 a covenant H1285 with him to give H5414 the land H776 of the Canaanites, H3669 the Hittites, H2850 the Amorites, H567 and the Perizzites, H6522 and the Jebusites, H2983 and the Girgashites, H1622 to give H5414 it, I say, to his seed, H2233 and hast performed H6965 thy words; H1697 for thou art righteous: H6662 And didst see H7200 the affliction H6040 of our fathers H1 in Egypt, H4714 and heardest H8085 their cry H2201 by the Red H5488 sea; H3220 And shewedst H5414 signs H226 and wonders H4159 upon Pharaoh, H6547 and on all his servants, H5650 and on all the people H5971 of his land: H776 for thou knewest H3045 that they dealt proudly H2102 against them. So didst thou get H6213 thee a name, H8034 as it is this day. H3117 And thou didst divide H1234 the sea H3220 before H6440 them, so that they went through H5674 the midst H8432 of the sea H3220 on the dry land; H3004 and their persecutors H7291 thou threwest H7993 into the deeps, H4688 as a stone H68 into the mighty H5794 waters. H4325 Moreover thou leddest H5148 them in the day H3119 by a cloudy H6051 pillar; H5982 and in the night H3915 by a pillar H5982 of fire, H784 to give them light H215 in the way H1870 wherein they should go. H3212 Thou camest down H3381 also upon mount H2022 Sinai, H5514 and spakest H1696 with them from heaven, H8064 and gavest H5414 them right H3477 judgments, H4941 and true H571 laws, H8451 good H2896 statutes H2706 and commandments: H4687 And madest known H3045 unto them thy holy H6944 sabbath, H7676 and commandedst H6680 them precepts, H4687 statutes, H2706 and laws, H8451 by the hand H3027 of Moses H4872 thy servant: H5650 And gavest H5414 them bread H3899 from heaven H8064 for their hunger, H7458 and broughtest forth H3318 water H4325 for them out of the rock H5553 for their thirst, H6772 and promisedst H559 them that they should go in H935 to possess H3423 the land H776 which thou hadst sworn H3027 H5375 to give H5414 them.
Yet thou in thy manifold H7227 mercies H7356 forsookest H5800 them not in the wilderness: H4057 the pillar H5982 of the cloud H6051 departed H5493 not from them by day, H3119 to lead H5148 them in the way; H1870 neither the pillar H5982 of fire H784 by night, H3915 to shew them light, H215 and the way H1870 wherein they should go. H3212 Thou gavest H5414 also thy good H2896 spirit H7307 to instruct H7919 them, and withheldest H4513 not thy manna H4478 from their mouth, H6310 and gavest H5414 them water H4325 for their thirst. H6772 Yea, forty H705 years H8141 didst thou sustain H3557 them in the wilderness, H4057 so that they lacked H2637 nothing; their clothes H8008 waxed not old, H1086 and their feet H7272 swelled H1216 not.
And forgat H7911 his works, H5949 and his wonders H6381 that he had shewed H7200 them. Marvellous things H6382 did H6213 he in the sight H5048 of their fathers, H1 in the land H776 of Egypt, H4714 in the field H7704 of Zoan. H6814 He divided H1234 the sea, H3220 and caused them to pass through; H5674 and he made the waters H4325 to stand H5324 as an heap. H5067 In the daytime H3119 also he led H5148 them with a cloud, H6051 and all the night H3915 with a light H216 of fire. H784 He clave H1234 the rocks H6697 in the wilderness, H4057 and gave them drink H8248 as out of the great H7227 depths. H8415 He brought H3318 streams H5140 also out of the rock, H5553 and caused waters H4325 to run down H3381 like rivers. H5104 And they sinned H2398 yet more H3254 against him by provoking H4784 the most High H5945 in the wilderness. H6723 And they tempted H5254 God H410 in their heart H3824 by asking H7592 meat H400 for their lust. H5315 Yea, they spake H1696 against God; H430 they said, H559 Can H3201 God H410 furnish H6186 a table H7979 in the wilderness? H4057 Behold, he smote H5221 the rock, H6697 that the waters H4325 gushed out, H2100 and the streams H5158 overflowed; H7857 can H3201 he give H5414 bread H3899 also? can H3201 he provide H3559 flesh H7607 for his people? H5971 Therefore the LORD H3068 heard H8085 this, and was wroth: H5674 so a fire H784 was kindled H5400 against Jacob, H3290 and anger H639 also came up H5927 against Israel; H3478 Because they believed H539 not in God, H430 and trusted H982 not in his salvation: H3444 Though he had commanded H6680 the clouds H7834 from above, H4605 and opened H6605 the doors H1817 of heaven, H8064 And had rained down H4305 manna H4478 upon them to eat, H398 and had given H5414 them of the corn H1715 of heaven. H8064 Man H376 did eat H398 angels' H47 food: H3899 he sent H7971 them meat H6720 to the full. H7648 He caused an east wind H6921 to blow H5265 in the heaven: H8064 and by his power H5797 he brought in H5090 the south wind. H8486 He rained H4305 flesh H7607 also upon them as dust, H6083 and feathered H3671 fowls H5775 like as the sand H2344 of the sea: H3220 And he let it fall H5307 in the midst H7130 of their camp, H4264 round about H5439 their habitations. H4908 So they did eat, H398 and were well H3966 filled: H7646 for he gave H935 them their own desire; H8378 They were not estranged H2114 from their lust. H8378 But while their meat H400 was yet in their mouths, H6310 The wrath H639 of God H430 came H5927 upon them, and slew H2026 the fattest H4924 of them, and smote down H3766 the chosen H970 men of Israel. H3478 For all this they sinned H2398 still, and believed H539 not for his wondrous works. H6381 Therefore their days H3117 did he consume H3615 in vanity, H1892 and their years H8141 in trouble. H928 When he slew H2026 them, then they sought H1875 him: and they returned H7725 and enquired early H7836 after God. H410 And they remembered H2142 that God H430 was their rock, H6697 and the high H5945 God H410 their redeemer. H1350 Nevertheless they did flatter H6601 him with their mouth, H6310 and they lied H3576 unto him with their tongues. H3956 For their heart H3820 was not right H3559 with him, neither were they stedfast H539 in his covenant. H1285 But he, being full of compassion, H7349 forgave H3722 their iniquity, H5771 and destroyed H7843 them not: yea, many a time H7235 turned H7725 he his anger H639 away, H7725 and did not stir up H5782 all his wrath. H2534 For he remembered H2142 that they were but flesh; H1320 a wind H7307 that passeth away, H1980 and cometh not again. H7725 How H4100 oft did they provoke H4784 him in the wilderness, H4057 and grieve H6087 him in the desert! H3452 Yea, they turned back H7725 and tempted H5254 God, H410 and limited H8428 the Holy One H6918 of Israel. H3478 They remembered H2142 not his hand, H3027 nor the day H3117 when he delivered H6299 them from the enemy. H6862 How he had wrought H7760 his signs H226 in Egypt, H4714 and his wonders H4159 in the field H7704 of Zoan: H6814 And had turned H2015 their rivers H2975 into blood; H1818 and their floods, H5140 that they could not drink. H8354 He sent H7971 divers sorts of flies H6157 among them, which devoured H398 them; and frogs, H6854 which destroyed H7843 them. He gave H5414 also their increase H2981 unto the caterpiller, H2625 and their labour H3018 unto the locust. H697 He destroyed H2026 their vines H1612 with hail, H1259 and their sycomore trees H8256 with frost. H2602 He gave up H5462 their cattle H1165 also to the hail, H1259 and their flocks H4735 to hot thunderbolts. H7565 He cast H7971 upon them the fierceness H2740 of his anger, H639 wrath, H5678 and indignation, H2195 and trouble, H6869 by sending H4917 evil H7451 angels H4397 among them. He made H6424 a way H5410 to his anger; H639 he spared H2820 not their soul H5315 from death, H4194 but gave H5462 their life H2416 over H5462 to the pestilence; H1698 And smote H5221 all the firstborn H1060 in Egypt; H4714 the chief H7225 of their strength H202 in the tabernacles H168 of Ham: H2526 But made his own people H5971 to go forth H5265 like sheep, H6629 and guided H5090 them in the wilderness H4057 like a flock. H5739 And he led H5148 them on safely, H983 so that they feared H6342 not: but the sea H3220 overwhelmed H3680 their enemies. H341 And he brought H935 them to the border H1366 of his sanctuary, H6944 even to this mountain, H2022 which his right hand H3225 had purchased. H7069 He cast out H1644 the heathen H1471 also before H6440 them, and divided H5307 them an inheritance H5159 by line, H2256 and made the tribes H7626 of Israel H3478 to dwell H7931 in their tents. H168 Yet they tempted H5254 and provoked H4784 the most high H5945 God, H430 and kept H8104 not his testimonies: H5713 But turned back, H5472 and dealt unfaithfully H898 like their fathers: H1 they were turned aside H2015 like a deceitful H7423 bow. H7198 For they provoked him to anger H3707 with their high places, H1116 and moved him to jealousy H7065 with their graven images. H6456 When God H430 heard H8085 this, he was wroth, H5674 and greatly H3966 abhorred H3988 Israel: H3478 So that he forsook H5203 the tabernacle H4908 of Shiloh, H7887 the tent H168 which he placed H7931 among men; H120 And delivered H5414 his strength H5797 into captivity, H7628 and his glory H8597 into the enemy's H6862 hand. H3027 He gave H5462 his people H5971 over H5462 also unto the sword; H2719 and was wroth H5674 with his inheritance. H5159 The fire H784 consumed H398 their young men; H970 and their maidens H1330 were not given to marriage. H1984 Their priests H3548 fell H5307 by the sword; H2719 and their widows H490 made no lamentation. H1058 Then the Lord H136 awaked H3364 as one out of sleep, H3463 and like a mighty man H1368 that shouteth H7442 by reason of wine. H3196 And he smote H5221 his enemies H6862 in the hinder parts: H268 he put H5414 them to a perpetual H5769 reproach. H2781 Moreover he refused H3988 the tabernacle H168 of Joseph, H3130 and chose H977 not the tribe H7626 of Ephraim: H669 But chose H977 the tribe H7626 of Judah, H3063 the mount H2022 Zion H6726 which he loved. H157 And he built H1129 his sanctuary H4720 like high H7311 palaces, like the earth H776 which he hath established H3245 for ever. H5769 He chose H977 David H1732 also his servant, H5650 and took H3947 him from the sheepfolds: H4356 H6629 From following H310 the ewes great with young H5763 he brought H935 him to feed H7462 Jacob H3290 his people, H5971 and Israel H3478 his inheritance. H5159 So he fed H7462 them according to the integrity H8537 of his heart; H3824 and guided H5148 them by the skilfulness H8394 of his hands. H3709
And the LORD H3068 passed by H5674 before him, H6440 and proclaimed, H7121 The LORD, H3068 The LORD H3068 God, H410 merciful H7349 and gracious, H2587 longsuffering, H750 H639 and abundant H7227 in goodness H2617 and truth, H571 Keeping H5341 mercy H2617 for thousands, H505 forgiving H5375 iniquity H5771 and transgression H6588 and sin, H2403 and that will by no means H5352 clear H5352 the guilty; visiting H6485 the iniquity H5771 of the fathers H1 upon the children, H1121 and upon the children's H1121 children, unto the third H8029 and to the fourth H7256 generation.
O give thanks H3034 unto the LORD; H3068 for he is good: H2896 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769 O give thanks H3034 unto the God H430 of gods: H430 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769 O give thanks H3034 to the Lord H113 of lords: H113 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769 To him who alone doeth H6213 great H1419 wonders: H6381 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769 To him that by wisdom H8394 made H6213 the heavens: H8064 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769 To him that stretched out H7554 the earth H776 above the waters: H4325 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769 To him that made H6213 great H1419 lights: H216 for his mercy H2617 endureth for ever: H5769 The sun H8121 to rule H4475 by day: H3117 for his mercy H2617 endureth for ever: H5769 The moon H3394 and stars H3556 to rule H4475 by night: H3915 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769 To him that smote H5221 Egypt H4714 in their firstborn: H1060 for his mercy H2617 endureth for ever: H5769 And brought out H3318 Israel H3478 from among H8432 them: for his mercy H2617 endureth for ever: H5769 With a strong H2389 hand, H3027 and with a stretched out H5186 arm: H2220 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769 To him which divided H1504 the Red H5488 sea H3220 into parts: H1506 for his mercy H2617 endureth for ever: H5769 And made Israel H3478 to pass through H5674 the midst H8432 of it: for his mercy H2617 endureth for ever: H5769 But overthrew H5287 Pharaoh H6547 and his host H2428 in the Red H5488 sea: H3220 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769 To him which led H3212 his people H5971 through the wilderness: H4057 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769 To him which smote H5221 great H1419 kings: H4428 for his mercy H2617 endureth for ever: H5769 And slew H2026 famous H117 kings: H4428 for his mercy H2617 endureth for ever: H5769 Sihon H5511 king H4428 of the Amorites: H567 for his mercy H2617 endureth for ever: H5769 And Og H5747 the king H4428 of Bashan: H1316 for his mercy H2617 endureth for ever: H5769 And gave H5414 their land H776 for an heritage: H5159 for his mercy H2617 endureth for ever: H5769 Even an heritage H5159 unto Israel H3478 his servant: H5650 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769 Who remembered H2142 us in our low estate: H8216 for his mercy H2617 endureth for ever: H5769 And hath redeemed H6561 us from our enemies: H6862 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769 Who giveth H5414 food H3899 to all flesh: H1320 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769 O give thanks H3034 unto the God H410 of heaven: H8064 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769
He sheweth H5046 his word H1697 H1697 unto Jacob, H3290 his statutes H2706 and his judgments H4941 unto Israel. H3478 He hath not dealt H6213 so with any nation: H1471 and as for his judgments, H4941 they have not known H3045 them. Praise H1984 ye the LORD. H3050
But thou, Israel, H3478 art my servant, H5650 Jacob H3290 whom I have chosen, H977 the seed H2233 of Abraham H85 my friend. H157 Thou whom I have taken H2388 from the ends H7098 of the earth, H776 and called H7121 thee from the chief men H678 thereof, and said H559 unto thee, Thou art my servant; H5650 I have chosen H977 thee, and not cast thee away. H3988
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 63
Commentary on Isaiah 63 Keil & Delitzsch Commentary
Sixth Prophecy - Isaiah 63:1-6
Judgment Upon Edom and Upon the Whole World that Is Hostile to the Church
Just as the Ammonites had been characterized by a thirst for extending their territory as well as by cruelty, and the Moabites by boasting and a slanderous disposition, so were the Edomites, although the brother-nation to Israel, characterised from time immemorial by fierce, implacable, bloodthirsty hatred towards Israel, upon which they fell in the most ruthless and malicious manner, whenever it was surrounded by danger or had suffered defeat. The knavish way in which they acted in the time of Joram, when Jerusalem was surprised and plundered by Philistines and Arabians (2 Chronicles 21:16-17), has been depicted by Obadiah. A large part of the inhabitants of Jerusalem were then taken prisoners, and sold by the conquerors, some to the Phoenicians and some to the Greeks (Obadiah 1:20; Joel 3:1-8); to the latter through the medium of the Edomites, who were in possession of the port and commercial city of Elath on the Elanitic Gulf (Amos 1:6). Under the rule of the very same Joram the Edomites had made themselves independent of the house of David (2 Kings 8:20; 2 Chronicles 21:10), and a great massacre took place among the Judaeans settled in Idumaea; an act of wickedness for which Joel threatens them with the judgment of God (Joel 3:19), and which was regarded as not yet expiated even in the time of Uzziah, notwithstanding the fact that Amaziah had chastised them (2 Kings 14:7), and Uzziah had wrested Elath from them (2 Kings 14:22). “Thus saith Jehovah,” was the prophecy of Amos (Amos 1:11-12) in the first half of Uzziah's reign, “for three transgressions of Edom, ad for four, I will not take it back, because he pursued his brother with the sword, and stifled his compassion, so that his anger tears in pieces for ever, and he keeps his fierce wrath eternally: And I let fire loose upon Teman, and it devours the palaces of Bozrah.” So also at the destruction of Jerusalem by the Chaldeans, and the carrying away of the people, Edom took the side of the Chaldeans, rejoiced over Israel's defeat, and flattered itself that it should eventually rule over the territory that had hitherto belonged to Israel. They availed themselves of this opportunity to slake their thirst for revenge upon Israel, placing themselves at the service of its enemies, delivering up fugitive Judaeans or else massacring them, and really obtaining possession of the southern portion of Judaea, viz., Hebron (1 Macc. 5:65; cf., Josephus, Wars of the Jews , iv 9, 7). With a retrospective glance at these, the latest manifestations of eternal enmity, Edom is threatened with divine vengeance by Jeremiah in the prophecy contained in Jer 49:7-22, which is taken for the most part from Obadiah; also in the Lamentations (Lamentations 4:21-22), as well as by Ezekiel (Ezekiel 25:12-14, and especially Ezekiel 35:1), and by the author of Psalms 137:1-9, which looks back upon the time of the captivity. Edom is not always an emblematical name for the imperial power of the world: this is evident enough from Psalms 137:1-9, from Isaiah 21, and also from Isaiah 34 in connection with chapter 13, where the judgment upon Edom is represented as a different one from the judgment upon Babylon. Babylon and Edom are always to be taken literally, so far as the primary meaning of the prophecy is concerned; but they are also representative, Babylon standing for the violent and tyrannical world-power, and Edom for the world as cherishing hostility and manifesting hostility to Israel as Israel, i.e., as the people of God. Babylon had no other interest, so far as Israel was concerned, than to subjugate it like other kingdoms, and destroy every possibility of its ever rising again. But Edom, which dwelt in Israel's immediate neighbourhood, and sprang from the same ancestral house, hated Israel with hereditary mortal hatred, although it knew the God of Israel better than Babylon ever did, because it knew that Israel had deprived it of its birthright, viz., the chieftainship. If Israel should have such a people as this, and such neighbouring nations generally round about it, after it had been delivered from the tyranny of the mistress of the world, its peace would still be incessantly threatened. Not only must Babylon fall, but Edom also must be trodden down, before Israel could be redeemed, or be regarded as perfectly redeemed. The prophecy against Edom which follows here is therefore a well-chosen side-piece to the prophecy against Babel in Isaiah 47:1-15, at the point of time to which the prophet has been transported.
This is the smallest of all the twenty-seven prophecies. In its dramatic style it resembles Psalms 24:1-10; in its visionary and emblematical character it resembles the tetralogy in Isaiah 21:1-22:14. The attention of the seer is attracted by a strange and lofty form coming from Edom, or more strictly from Bozrah; not the place in Auranitis or Hauran (Jeremiah 48:24) which is memorable in church history, but the place in Edomitis or Gebal, between Petra and the Dead Sea, which still exists as a village in ruins under the diminutive name of el-Busaire . “Who is this that cometh from Edom, in deep red clothes from Bozrah? This, glorious in his apparel, bending to and fro in the fulness of his strength?” The verb c hâmats means to be sharp or bitter; but here, where it can only refer to colour, it means to be glaring, and as the Syriac shows, in which it is generally applied to blushing from shame or reverential awe, to be a staring red ( ὀξέως ). The question, what is it that makes the clothes of this new-comer so strikingly red? is answered afterwards. But apart from the colour, they are splendid in their general arrangement and character. The person seen approaching is בּלבוּשׁו הדוּר (cf., Arab. ḥdr and hdr , to rush up, to shoot up luxuriantly, ahdar used for a swollen body), and possibly through the medium of hâdâr (which may signify primarily a swelling, or pad, ὄγκος , and secondarily pomp or splendour), “to honour or adorn;” so that hâdūr signifies adorned, grand (as in Genesis 24:65; Targ. II lxx ὡραῖος ), splendid. The verb tsâ‛âh , to bend or stoop, we have already met with in Isaiah 51:14. Here it is used to denote a gesture of proud self-consciousness, partly with or without the idea of the proud bending back of the head (or bending forward to listen), and partly with that of swaying to and fro, i.e., the walk of a proud man swinging to and fro upon the hips. The latter is the sense in which we understand tsō‛eh here, viz., as a syn. of the Arabic mutamâli , to bend proudly from one side to the other (Vitringa: se huc illuc motitans ). The person seen here produces the impression of great and abundant strength; and his walk indicates the corresponding pride of self-consciousness.
“Who is this?” asks the seer of a third person. But the answer comes from the person himself, though only seen in the distance, and therefore with a voice that could be heard afar off. “I am he that speaketh in righteousness, mighty to aid.” Hitzig, Knobel, and others, take righteousness as the object of the speaking; and this is grammatically possible ( בּ = περί , e.g., Deuteronomy 6:7). But our prophet uses בצדק in Isaiah 42:6; Isaiah 45:13, and בצדקה in an adverbial sense: “strictly according to the rule of truth (more especially that of the counsel of mercy or plan of salvation) and right.” The person approaching says that he is great in word and deed (Jeremiah 32:19). He speaks in righteousness; in the zeal of his holiness threatening judgment to the oppressors, and promising salvation to the oppressed; and what he threatens and promises, he carries out with mighty power. He is great ( רב , not רב ; S. ὑπερμαχῶν , Jer. propugnator ) to aid the oppressed against their oppressors. This alone might lead us to surmise, that it is God from whose mouth of righteousness (Isaiah 45:23) the consolation of redemption proceeds, and whose holy omnipotent arm (Isaiah 52:10; Isaiah 59:16) carries out the act of redemption.
The seer surmises this also, and now inquires still further, whence the strange red colour of his apparel, which does not look like the purple of a king's talar or the scarlet of a chlamys. “Whence the red on thine apparel, and thy clothes like those of a wine-presser?” מדּוּע inquires the reason and cause; למּה , in its primary sense, the object or purpose. The seer asks, “Why is there red ( ' âdōm , neuter, like rabh in Isaiah 63:7) to thine apparel?” The Lamed , which might be omitted (wherefore is thy garment red?), implies that the red was not its original colour, but something added (cf., Jeremiah 30:12, and lâmō in Isaiah 26:16; Isaiah 53:8). This comes out still more distinctly in the second half of the question: “and (why are) thy clothes like those of one who treads (wine) in the wine-press” ( b e gath with a pausal á not lengthened, like baz in Isaiah 8:1), i.e., saturated and stained as if with the juice of purple grapes?
The person replies: “I have trodden the wine-trough alone, and of the nations no one was with me: and I trode them in my wrath, and trampled them down in my fury; and their life-sap spirted upon my clothes, and all my raiment was stained. For a day of vengeance was in my heart, and the year of my redemption was come. And I looked round, and there was no helper; and I wondered there was no supporter: then mine own arm helped me; and my fury, it became my support. And I trode down nations in my wrath, and made them drunk in my fury, and made their life-blood run down to the earth.” He had indeed trodden the wine-press ( pūrâh = gath , or, if distinct from this, the pressing-trough as distinguished from the pressing-house or pressing-place; according to Fürst, something hollowed out; but according to the traditional interpretation from pūr = pârar , to crush, press, both different from yeqebh : see at Isaiah 5:2), and he alone; so that the juice of the grapes had saturated and coloured his clothes, and his only. When he adds, that of the nations no one was with him, it follows that the press which he trode was so great, that he might have needed the assistance of whole nations. And when he continues thus: And I trod them in my wrath, etc., the enigma is at once explained. It was to the nations themselves that the knife was applied. They were cut off like grapes and put into the wine-press (Joel 3:13); and this heroic figure, of which there was no longer any doubt that it was Jehovah Himself, had trodden them down in the impulse and strength of His wrath. The red upon the clothes was the life-blood of the nations, which had spirted upon them, and with which, as He trode this wine-press, He had soiled all His garments. Nētsach , according to the more recently accepted derivation from nâtsach , signifies, according to the traditional idea, which is favoured by Lamentations 3:18, vigor , the vital strength and life-blood, regarded as the sap of life. ויז (compare the historical tense ויּז in 2 Kings 9:33) is the future used as an imperfect, and it spirted, from nâzâh (see at Isaiah 52:15). אגאלתּי (from גּאל = גּעל , Isaiah 59:3) is the perfect hiphil with an Aramaean inflexion (compare the same Aramaism in Psalms 76:6; 2 Chronicles 20:35; and הלאני , which is half like it, in Job 16:7); the Hebrew form would be הגאלתּי .
(Note: The Babylonian MSS have אגאלתי with c hirek , since the Babylonian (Assyrian) system of punctuation has no seghol .)
AE and A regard the form as a mixture of the perfect and future, but this is a mistake. This work of wrath had been executed by Jehovah, because He had in His heart a day of vengeance, which could not be delayed, and because the year (see at Isaiah 61:2) of His promised redemption had arrived. גּאּלי (this is the proper reading, not גּאוּלי , as some codd. have it; and this was the reading which Rashi had before him in his comm. on Lamentations 1:6) is the plural of the passive participle used as an abstract noun (compare היּים vivi , vitales , or rather viva , vitalia = vita ). And He only had accomplished this work of wrath. Isaiah 63:5 is the expansion of לבדּי , and almost a verbal repetition of Isaiah 59:16. The meaning is, that no one joined Him with conscious free-will, to render help to the God of judgment and salvation in His purposes. The church that was devoted to Him was itself the object of the redemption, and the great mass of those who were estranged from Him the object of the judgment. Thus He found Himself alone, neither human co-operation nor the natural course of events helping the accomplishment of His purposes. And consequently He renounced all human help, and broke through the steady course of development by a marvellous act of His own. He trode down nations in His wrath, and intoxicated them in His fury, and caused their life-blood to flow down to the ground. The Targum adopts the rendering “ et triturabo eos ,” as if the reading were ואשׁבּרם , which we find in Sonc. 1488, and certain other editions, as well as in some codd. Many agree with Cappellus in preferring this reading; and in itself it is not inadmissible (see Lamentations 1:15). But the lxx and all the other ancient versions, the Masora (which distinguishes ואשׁכרם with כ , as only met with once, from ואשׁברם morf , with ב in Deuteronomy 9:17), and the great majority of the MSS, support the traditional reading. There is nothing surprising in the transition to the figure of the cup of wrath, which is a very common one with Isaiah. Moreover, all that is intended is, that Jehovah caused the nations to feel the full force of this His fury, by trampling them down in His fury.
Even in this short ad highly poetical passage we see a desire to emblematize, just as in the emblematic cycle of prophetical night-visions in Isaiah 21:1-22:14. For not only is the name of Edom made covertly into an emblem of its future fate, אדם becoming אדם upon the apparel of Jehovah the avenger, when the blood of the people, stained with blood-guiltiness towards the people of God, is spirted out, but the name of Bozrah also; for bâtsar means to cut off bunches of grapes ( vindemiare ), and botsrâh becomes bâtsı̄r , i.e., a vintage, which Jehovah treads in His wrath, when He punishes the Edomitish nation as well as all the rest of the nations, which in their hostility towards Him and His people have taken pleasure in the carrying away of Israel and the destruction of Jerusalem, and have lent their assistance in accomplishing them. Knobel supposes that the judgment referred to is the defeat which Cyrus inflicted upon the nations under Croesus and their allies; but it can neither be shown that this defeat affected the Edomites, nor can we understand why Jehovah should appear as if coming from Edom-Bozrah, after inflicting this judgment, to which Isaiah 41:2. refers. Knobel himself also observes, that Edom was still an independent kingdom, and hostile to the Persians (Diod. xv 2) not only under the reign of Cambyses (Herod. iii. 5ff.), but even later than that (Diod. xiii. 46). But at the time of Malachi, who lived under Artaxerxes Longimanus, if not under his successor Darius Nothus, a judgment of devastation was inflicted upon Edom (Malachi 1:3-5), from which it never recovered. The Chaldeans, as Caspari has shown ( Obad . p. 142), cannot have executed it, since the Edomites appear throughout as their accomplices, and as still maintaining their independence even under the first Persian kings; nor can any historical support be found to the conjecture, that it occurred in the wars between the Persians and the Egyptians (Hitzig and Köhler, Mal . p. 35). What the prophet's eye really saw was fulfilled in the time of the Maccabaeans, when Judas inflicted a total defeat upon them, John Hyrcanus compelled them to become Jews, and Alexander Jannai completed their subjection; and in the time of the destruction of Jerusalem by the Romans, when Simon of Gerasa avenged their cruel conduct in Jerusalem in combination with the Zelots, by ruthlessly turning their well-cultivated land into a horrible desert, just as it would have been left by a swarm of locusts (Jos. Wars of the Jews , iv 9, 7).
The New Testament counterpart of this passage in Isaiah is the destruction of Antichrist and his army (Revelation 19:11.). He who effects this destruction is called the Faithful and True, the Logos of God; and the seer beholds Him sitting upon a white horse, with eyes of flaming fire, and many diadems upon His head, wearing a blood-stained garment, like the person seen by the prophet here. The vision of John is evidently formed upon the basis of that of Isaiah; for when it is said of the Logos that He rules the nations with a staff of iron, this points to Psalms 2:1-12; and when it is still further said that He treads the wine-press of the wrath of Almighty God, this points back to Isaiah 63. The reference throughout is not to the first coming of the Lord, when He laid the foundation of His kingdom by suffering and dying, but to His final coming, when He will bring His regal sway to a victorious issue. Nevertheless Isaiah 63:1-6 has always been a favourite passage for reading in Passion week. It is no doubt true that the Christian cannot read this prophecy without thinking of the Saviour streaming with blood, who trode the wine-press of wrath for us without the help of angels and men, i.e., who conquered wrath for us. But the prophecy does not relate to this. The blood upon the garment of the divine Hero is not His own, but that of His enemies; and His treading of the wine-press is not the conquest of wrath, but the manifestation of wrath. This section can only be properly used as a lesson for Passion week so far as this, that Jehovah, who here appears to the Old Testament seer, was certainly He who became man in His Christ, in the historical fulfilment of His purposes; and behind the first advent to bring salvation there stood with warning form the final coming to judgment, which will take vengeance upon that Edom, to whom the red lentil-judgment of worldly lust and power was dearer than the red life-blood of that loving Servant of Jehovah who offered Himself for the sin of the whole world.
There follows now in Isaiah 63:7-64:11 a prayer commencing with the thanksgiving as it looks back to the past, and closing with a prayer for help as it turns to the present. Hitzig and Knobel connect this closely with Isaiah 63:1-6, assuming that through the great event which had occurred, viz., the overthrow of Edom, and of the nations hostile to the people of God as such, by which the exiles were brought one step nearer to freedom, the prophet was led to praise Jehovah for all His previous goodness to Israel. There is nothing, however, to indicate this connection, which is in itself a very loose one. The prayer which follows is chiefly an entreaty, and an entreaty appended to Isaiah 63:1-6, but without any retrospective allusion to it: it is rather a prayer in general for the realization of the redemption already promised. Ewald is right in regarding Isaiah 63:7-66:24 as an appendix to this whole book of consolation, since the traces of the same prophet are unmistakeable; but the whole style of the description is obviously different, and the historical circumstances must have been still further developed in the meantime.
The three prophecies which follow are the finale of the whole. The announcement of the prophet, which has reached its highest point in the majestic vision in Isaiah 63:1-6, is now drawing to an end. It is standing close upon the threshold of all that has been promised, and nothing remains but the fulfilment of the promise, which he has held up like a jewel on every side. And now, just as in the finale of a poetical composition, all the melodies and movements that have been struck before are gathered up into one effective close; and first of all, as in Hab, into a prayer, which forms, as it were, the lyrical echo of the preaching that has gone before.
The prophet, as the leader of the prayers of the church, here passes into the expanded style of the tephillah. Isaiah 63:7 “I will celebrate the mercies of Jehovah, the praises of Jehovah, as is seemly for all that Jehovah hath shown us, and the great goodness towards the house of Israel, which He hath shown them according to His pity, and the riches of His mercies.” The speaker is the prophet, in the name of the church, or, what is the same thing, the church in which the prophet includes himself. The prayer commences with thanksgiving, according to the fundamental rule in Psalms 50:23. The church brings to its own remembrance, as the subject of praise in the presence of God, all the words and deeds by which Jehovah has displayed His mercy and secured glory to Himself. חסדי (this is the correct pointing, with ד protected by gaya ; cf., כּדכד in Isaiah 54:12) are the many thoughts of mercy and acts of mercy into which the grace of God, i.e., His one purpose of grace and His one work of grace, had been divided. They are just so many t e hillōth , self-glorifications of God, and impulses to His glorification. On כּעל , as is seemly, see at Isaiah 59:18. There is no reason for assuming that ורב־טוּב is equivalent to רב־טוב וּכעל , as Hitzig and Knobel do. רב־טוב commences the second object to אזכּיר , in which what follows is unfolded as a parallel to the first. Rabh , the much, is a neuter formed into a substantive, as in Psalms 145:7; rōbh , plurality or multiplicity, is an infinitive used as a substantive. Tūbh is God's benignant goodness; rachămı̄m , His deepest sympathizing tenderness; c hesed (root חס , used of violent emotion; cf., Syr. c hăsad , c hăsam , aemulari ; Arab. ḥss , to be tender, full of compassion), grace which condescends to and comes to meet a sinful creature. After this introit, the prayer itself commences with a retrospective glance at the time of the giving of law, when the relation of a child, in which Israel stood to Jehovah, was solemnly proclaimed and legally regulated. Isaiah 63:8 “He said, They are my people, children who will not lie; and He became their Saviour.” א ך is used here in its primary affirmative sense. ישׁקּרוּ is the future of hope. When He made them His people, His children, He expected from them a grateful return of His covenant grace in covenant fidelity; and whenever they needed help from above, He became their Saviour ( m ōshı̄ă‛ ). We can recognise the ring of Exodus 15:2 here, just as in Isaiah 12:2. Mōshı̄ă‛ ) is a favourite word in chapters 40-66 (compare, however, Isaiah 19:20 also).
The next v. commemorates the way in which He proved Himself a Saviour in heart and action. “In all their affliction He was afflicted, and the Angel of His face brought them salvation. In His love and in His pity He redeemed them, and lifted them up, and bare them all the days of the olden time.” This is one of the fifteen passages in which the chethib has לא , the keri לו . It is only with difficulty that we can obtain any meaning from the chethib : “in all the affliction which He brought upon them He did not afflict, viz., according to their desert” (Targ., Jer., Rashi ); or better still, as tsâr must in this case be derived from tsūr , and tsăr is only met with in an intransitive sense, “In all their distress there was no distress” ( Saad. ), with which J. D. Michaelis compares 2 Corinthians 4:8, “troubled on every side, yet not distressed.” The oxymoron is perceptible enough, but the להם ( צר לא ), which is indispensable to this expression, is wanting. Even with the explanation, “In all their affliction He was not an enemy, viz., Jehovah, to them” (Döderlein), or “No man persecuted them without the angel immediately,” etc. (Cocceius and Rosenmüller), we miss להם or אתם . There are other still more twisted and jejune attempts to explain the passage with לא , which are not worth the space they occupy. Even in the older translators did not know how to deal with the לא in the text. The Sept. takes tsăr as equivalent to tsı̄r , a messenger, and renders the passage according to its own peculiar interpunctuation: οὐ πρέσβυς οὐδὲ ἄγγελος ἀλλ ̓ αὐτὸς ἔσωσεν αὐτούς (neither a messenger nor an angel, but His face, i.e., He Himself helped them: Exodus 33:14-15; 2 Samuel 17:11). Everything forces to the conclusion that the keri לו is to be preferred. The Masora actually does reckon this as one of the fifteen passages in which לו is to be read for לא .
(Note: There are fifteen passages in which the keri substitutes לו for לא . See Masora m agna on Leviticus 11:21 ( Psalter , ii. 60). If we add Isaiah 49:5; 1 Chronicles 11:20; 1 Samuel 2:16, there are eighteen ( Comm. on Job , at Job 13:15). But the first two of these are not reckoned, because they are doubtful; and in the third, instead of לּו being substituted for לא , לא is substituted for לו (Ges. Thes . 735, b). 2 Samuel 19:7 also is not a case in point, for there the keri is לוּ for לא .)
Jerome was also acquainted with this explanation. He says: “Where we have rendered it, 'In all their affliction He was not afflicted,' which is expressed in Hebrew by lo, the adverb of negation, we might read ipse; so that the sense would be, 'In all their affliction He, i.e., God, was afflicted.' “ If we take the sentence in this way, “In all oppression there was oppression to Him,” it yields a forcible thought in perfect accordance with the Scripture (compare e.g., Judges 10:16), an expression in harmony with the usage of the language (compare tsar - lı̄ , 2 Samuel 1:26), and a construction suited to the contents ( לו = ipsi ). There is nothing to surprise us in the fact that God should be said to feel the sufferings of His people as His own sufferings; for the question whether God can feel pain is answered by the Scriptures in the affirmative. He can as surely as everything originates in Him, with the exception of sin, which is a free act and only originates in Him so far as the possibility is concerned, but not in its actuality. Just as a man can feel pain, and yet in his personality keep himself superior to it, so God feels pain without His own happiness being thereby destroyed. And so did He suffer with His people; their affliction was reflected in His own life in Himself, and shared Him inwardly. But because He, the all-knowing, all-feeling One, is also the almighty will, He sent the angel of His face, and brought them salvation. “The angel of His face,” says Knobel, “is the pillar of cloud and fire, in which Jehovah was present with His people in the march through the desert, with His protection, instruction, and guidance, the helpful presence of God in the pillar of cloud and fire.” But where do we ever read of this, that it brought Israel salvation in the pressure of great dangers? Only on one occasion (Exodus 14:19-20) does it cover the Israelites from their pursuers; but in that very instance a distinction is expressly made between the angel of God and the pillar of cloud.
Consequently the cloud and the angel were two distinct media of the manifestation of the presence of God. They differed in two respects. The cloud was a material medium - the evil, the sign, and the site of the revealed presence of God. The angel, on the other hand, was a personal medium, a ministering spirit ( λειτουργικὸν πνεῦμα ), in which the name of Jehovah was indwelling for the purpose of His own self-attestation in connection with the historical preparation for the coming of salvation (Exodus 23:21). He was the mediator of the preparatory work of God in both word and deed under the Old Testament, and the manifestation of that redeeming might and grace which realized in Israel the covenant promises given to Abraham (Gen 15). A second distinction consisted in the fact that the cloud was a mode of divine manifestation which was always visible; whereas, although the angel of God did sometimes appear in human shape both in the time of the patriarchs and also in that of Joshua (Joshua 5:13.), it never appeared in such a form during the history of the exodus, and therefore is only to be regarded as a mode of divine revelation which was chiefly discernible in its effects, and belonged to the sphere of invisibility: so that in any case, if we search in the history of the people that was brought out of Egypt for the fulfilment of such promises as Exodus 23:20-23, we are forced to the conclusion that the cloud was the medium of the settled presence of God in His angel in the midst of Israel, although it is never so expressed in the thorah . This mediatorial angel is called “the angel of His face,” as being the representative of God, for “the face of God” is His self-revealing presence (even though only revealed to the mental eye); and consequently the presence of God, which led Israel to Canaan, is called directly “His face” in Deuteronomy 4:37, apart from the angelic mediation to be understood; and “my face” in Exodus 33:14-15, by the side of “my angel” in Exodus 32:34, and the angel in Exodus 33:2, appears as something incomparably higher than the presence of God through the mediation of that one angel, whose personality is completely hidden by his mediatorial instrumentality. The genitive פניו , therefore, is not to be taken objectively in the sense of “the angel who sees His face,” but as explanatory, “the angel who is His face, or in whom His face is manifested.” The הוּא which follows does not point back to the angel, but to Jehovah, who reveals Himself thus. But although the angel is regarded as a distinct being from Jehovah, it is also regarded as one that is completely hidden before Him, whose name is in him. He redeemed them by virtue of His love and of His c hemlâh , i.e., of His forgiving gentleness (Arabic, with the letters transposed, chilm ; compare, however, c hamūl , gentle-hearted), and lifted them up, and carried them ( נשּׂא the consequence of נטּל , which is similar in sense, and more Aramaean; cf., tollere root tal , and ferre root bhar , perf. tuli ) all the days of the olden time.
The prayer passes now quite into the tone of Ps 78 and 106, and begins to describe how, in spite of Jehovah's grace, Israel fell again and again away from Jehovah, and yet was always rescued again by virtue of His grace. For it is impossible that it should leap at once in והמּה to the people who caused the captivity, and ויּזכּר have for its subject the penitential church of the exiles which was longing for redemption (Ewald). The train of thought is rather this: From the proofs of grace which the Israel of the olden time had experienced, the prophet passes to that disobedience to Jehovah into which it fell, to that punishment of Jehovah which it thereby brought upon itself, and to that longing for the renewal of the old Mosaic period of redemption, which seized it in the midst of its state of punishment. But instead of saying that Jehovah did not leave this longing unsatisfied, and responded to the penitence of Israel with ever fresh help, the prophet passes at once from the desire of the old Israel for redemption, to the prayer of the existing Israel for redemption, suppressing the intermediate thought, that Israel was even now in such a state of punishment and longing.
Israel's ingratitude. “But they resisted and vexed His Holy Spirit: then He turned to be their enemy; He made war upon them.” Not only has ועצּבוּ (to cause cutting pain) קדשׁו את־רוּח as its object, but מרוּ has the same (on the primary meaning, see at Isaiah 3:8). In other cases, the object of m e rōth ( hamrōth ) is Jehovah, or His word, His promise, His providence, hence Jehovah himself in the revelations of His nature in word and deed; here it is the spirit of holiness, which is distinguished from Him as a personal existence. For just as the angel who is His face, i.e., the representation of His nature, is designated as a person both by His name and also by the redeeming activity ascribed to Him; so also is the Spirit of holiness, by the fact that He can be grieved, and therefore can feel grief (compare Ephesians 4:30, “Grieve not the Holy Spirit of God”). Hence Jehovah, and the angel of His face, and the Spirit of His holiness, are distinguished as three persons, but so that the two latter derive their existence from the first, which is the absolute ground of the Deity, and of everything that is divine. Now, if we consider that the angel of Jehovah was indeed an angel, but that he was the angelic anticipation of the appearance of God the Mediator “in the flesh,” and served to foreshadow Him “who, as the image of the invisible God” (Colossians 1:15), as “the reflection of His glory and the stamp of His nature” (Hebrews 1:3), is not merely a temporary medium of self-manifestation, but the perfect personal self-manifestation of the divine pânı̄m , we have here an unmistakeable indication of the mystery of the triune nature of God the One, which was revealed in history in the New Testament work of redemption. The subject to ויּהפ ך is Jehovah, whose Holy Spirit they troubled. He who proved Himself to be their Father (cf., Deuteronomy 32:6), became, through the reaction of His holiness, the very reverse of what He wished to be. He turned to be their enemy; הוּא , He, the most fearful of all foes, made war against them. This is the way in which we explain Isaiah 63:10 , although with this explanation it would have to be accentuated differently, viz., ויהפך m ahpach , להם pashta , לאויב zakeph , הוא tiphchah , נלחם־בם silluk . The accentuation as we find it takes נלחם־בם הוא as an attributive clause: “to an enemy, who made war against them.”
Israel being brought to a right mind in the midst of this state of punishment, longed fro the better past to return. “Then His people remembered the days of the olden time, of Moses: Where is He who brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where is He who put the spirit of His holiness in the midst of them; who caused the arm of His majesty to go at the right of Moses; who split the waters before them, to make Himself an everlasting name: who caused them to pass through abysses of the deep, like the horse upon the plain, without their stumbling? Like the cattle which goeth down into the valley, the Spirit of Jehovah brought them to rest: thus hast Thou led Thy people, to make Thyself a majestic name.” According to the accentuation before us, Isaiah 63:11 should be rendered thus: “Then He (viz., Jehovah) remembered the days of the olden time, the Moses of His people” (lxx, Targ., Syr., Jerome). But apart from the strange expression “the Moses of His people,” which might perhaps be regarded as possible, because the proper name m ōsheh might suggest the thought of its real meaning in Hebrew, viz., extrahens = liberator , but which the Syriac rejects by introducing the reading ‛abhdō (Moses, His servant), we have only to look at the questions of evidently human longing which follow, to see that Jehovah cannot be the subject to ויּזכּר (remembered), by which these reminiscences are introduced. It is the people which begins its inquiries with איּה , just as in Jeremiah 2:6 (cf., Isaiah 51:9-10), and recals “the days of olden time,” according to the admonition in Deuteronomy 32:7. Consequently, in spite of the accents, such Jewish commentators as Saad. and Rashi regard “his people” ( ‛ammō ) as the subject; whereas others, such as AE, Kimchi, and Abravanel, take account of the accents, and make the people the suppressed subject of the verb “remembered,” by rendering it thus, “Then it remembered the days of olden time, (the days) of Moses (and) His people,” or in some similar way. But with all modifications the rendering is forced and lame. The best way of keeping to the accents is that suggested by Stier, “Then men (indef. man , the French on ) remembered the days of old, the Moses of His people.”
But why did the prophet not say ויּזכּרוּ , as the proper sequel to Isaiah 63:10? We prefer to adopt the following rendering and accentuation: Then remembered ( zakeph gadol ) the days-of-old ( m ercha ) of Moses ( tiphchah ) His people. The object stands before the subject, as for example in 2 Kings 5:13 (compare the inversions in Isaiah 8:22 extr. , Isaiah 22:2 init. ); and m osheh is a genitive governing the composite “days of old” (for this form of the construct state, compare Isaiah 28:1 and Ruth 2:1). The retrospect commences with “Where is He who led them up?” etc. The suffix of המּעלם (for המעלם , like רדם in Psalms 68:28, and therefore with the verbal force predominant) refers to the ancestors; and although the word is determined by the suffix, it has the article as equivalent to a demonstrative pronoun ( ille qui sursum duxit , eduxit eos ). “The shepherd of his flock” is added as a more precise definition, not dependent upon vayyizkōr , as even the accents prove. את is rendered emphatic by yethib , since here it signifies unâ c um . The Targum takes it in the sense of instar pastoris gregis sui ; but though עם is sometimes used in this way, את never is. Both the lxx and Targum read רעה ; Jerome, on the other hand, adopts the reading רעי , and this is the Masoretic reading, for the Masora in Genesis 47:3 reckons four רעה , without including the present passage. Kimchi and Abravanel also support this reading, and Norzi very properly gives it the preference. The shepherds of the flock of Jehovah are Moses and Aaron, together with Miriam (Ps. 77:21; Micah 6:4). With these (i.e., in their company or under their guidance) Jehovah led His people up out of Egypt through the Red Sea. With the reading רעי , the question whether b e qirbô refers to Moses or Israel falls to the ground. Into the heart of His people (Nehemiah 9:20) Jehovah put the spirit of His holiness: it was present in the midst of Israel, inasmuch as Moses, Aaron, Miriam, the Seventy, and the prophets in the camp possessed it, and inasmuch as Joshua inherited it as the successor of Moses, and all the people might become possessed of it. The majestic might of Jehovah, which manifested itself majestically, is called the “arm of His majesty;” an anthropomorphism to which the expression “who caused it to march at the right hand of Moses” compels us to give an interpretation worthy of God. Stier will not allow that תּפארתּו זרע is to be taken as the object, and exclaims, “What a marvellous figure of speech, an arm walking at a person's right hand!” But the arm which is visible in its deeds belongs to the God who is invisible in His own nature; and the meaning is, that the active power of Moses was not left to itself, but he overwhelming omnipotence of God went by its side, and endowed it with superhuman strength. It was by virtue of this that the elevated staff and extended hand of Moses divided the Red Sea (Exodus 14:16). בּוקע has mahpach attached to the ב , and therefore the tone drawn back upon the penultimate, and metheg with the tsere , that it may not be slipped over in the pronunciation. The clause וגו לעשׂות affirms that the absolute purpose of God is in Himself. But He is holy love, and whilst willing for Himself, He wills at the same time the salvation of His creatures. He makes to Himself an “everlasting name,” by glorifying Himself in such memorable miracles of redemption, as that performed in the deliverance of His people out of Egypt. According to the general order of the passage, Isaiah 63:13 apparently refers to the passage through the Jordan; but the psalmist, in Psalms 106:9 (cf., Psalms 77:17), understood it as referring to the passage through the Red Sea. The prayer dwells upon this chief miracle, of which the other was only an after-play. “As the horse gallops over the plain,” so did they pass through the depths of the sea יכּשׁלוּ לא (a circumstantial minor clause), i.e., without stumbling. Then follows another beautiful figure: “like the beast that goeth down into the valley,” not “as the beast goeth down into the valley,” the Spirit of Jehovah brought it (Israel) to rest, viz., to the m e nūchâh of the Canaan flowing with milk and honey (Deuteronomy 12:9; Psalms 95:11), where it rested and was refreshed after the long and wearisome march through the sandy desert, like a flock that had descended from the bare mountains to the brooks and meadows of the valley. The Spirit of God is represented as the leader here (as in Psalms 143:10), viz., through the medium of those who stood, enlightened and instigated by Him, at the head of the wandering people. The following כּן is no more a correlate of the foregoing particle of comparison than in Isaiah 52:14. It is a recapitulation, and refers to the whole description as far back as Isaiah 63:9, passing with נהגתּ into the direct tone of prayer.
The way is prepared for the petitions for redemption which follow, outwardly by the change in Isaiah 63:14 , from a mere description to a direct address, and inwardly by the thought, that Israel is at the present time in such a condition, as to cause it to look back with longing eyes to the time of the Mosaic redemption. “Look from heaven and see, from the habitation of Thy holiness and majesty! Where is Thy zeal and Thy display of might? The pressure of Thy bowels and Thy compassions are restrained towards me.” On the relation between הבּיט , to look up, to open the eyes, and ראה , to fix the eye upon a thing. It is very rarely that we meet with the words in the reverse order, והביט ראה (vid., Habakkuk 1:5; Lamentations 1:11). In the second clause of Isaiah 63:15 , instead of m isshâmayim (from heaven), we have “from the dwelling-place ( m izz e bhul ) of Thy holiness and majesty.” The all-holy and all-glorious One, who once revealed Himself so gloriously in the history of Israel, has now withdrawn into His own heaven, where He is only revealed to the spirits. The object of the looking and seeing, as apparent from what follows, is the present helpless condition of the people in their sufferings, to which there does not seem likely to be any end. There are no traces now of the kin'âh (zeal) with which Jehovah used to strive on behalf of His people, and against their oppressors (Isaiah 26:11), or of the former displays of His g e bhūrâh ( וּגבוּרת ך , as it is correctly written in Ven. 1521, is a defective plural). In Isaiah 63:15 we have not a continued question (“the sounding of Thy bowels and Thy mercies, which are restrained towards me?”), as Hitzig and Knobel suppose. The words 'ēlai hith'appâqū have not the appearance of an attributive clause, either according to the new strong thought expressed, or according to the order of the words (with אלי written first). On strepitus viscerum , as the effect and sign of deep sympathy, see at Isaiah 16:11. רחמים and מעים , or rather מעים (from מעה , of the form רעה ) both signify primarily σπλἀγχνα , strictly speaking the soft inward parts of the body; the latter from the root מע , to be pulpy or soft, the former from the root חר , to be slack, loose, or soft. המון , as the plural of the predicate shows, does not govern רחמי ך also. It is presupposed that the love of Jehovah urges Him towards His people, to relieve their misery; but His compassion and sympathy apparently put constraint upon themselves ( hith'appēq as in Isaiah 42:14, lit., se superare, from 'âphaq , root פק ), to abstain from working on behalf of Israel.
The prayer for help, and the lamentation over its absence, are now justified in Isaiah 63:16 : “For Thou art our Father; for Abraham is ignorant of us, and Israel knoweth us not. Thou, O Jehovah, art our Father; our Redeemer is from olden time Thy name.” Jehovah is Israel's Father (Deuteronomy 32:6). His creative might, and the gracious counsels of His love, have called it into being: אבינוּ has not yet the deep and unrestricted sense of the New Testament “Our Father.” The second kı̄ introduces the reason for this confession that Jehovah was Israel's Father, and could therefore look for paternal care and help from Him alone. Even the dearest and most honourable men, the forefathers of the nation, could not help it. Abraham and Jacob-Israel had been taken away from this world, and were unable to interfere on their own account in the history of their people. ידע and הכּיר suggest the idea of participating notice and regard, as in Deuteronomy 33:9 and Ruth 2:10, Ruth 2:19. יכּירנוּ has the vowel â (pausal for a , Isaiah 56:3) in the place of ē , to rhyme with ידענוּ (see Ges. §60, Anm. 2). In the concluding clause, according to the accents, מעולם גּאלנוּ are connected together; but the more correct accentuation is גאלנו tiphchah , מעולם m ercha , and we have rendered it so. From the very earliest time the acts of Jehovah towards Israel had been such that Israel could call Him גאלנו .
But the in the existing state of things there was a contrast which put their faith to a severe test. “O Jehovah, why leadest Thou us astray from Thy ways, hardenest our heart, so as not to fear Thee? Return for Thy servants' sake, the tribes of Thine inheritance.” When men have scornfully and obstinately rejected the grace of God, God withdraws it from them judicially, gives them up to their wanderings, and makes their heart incapable of faith ( hiqshı̄ăch , which only occurs again in Job 39:16, is here equivalent to hiqshâh in Psalms 95:8; Deuteronomy 2:30). The history of Israel from Isaiah 6:1-13 onwards has been the history of such a gradual judgment of hardening, and such a curse, eating deeper and deeper, and spreading its influence wider and wider round. The great mass are lost, but not without the possibility of deliverance for the better part of the nation, which now appeals to the mercy of God, and sighs for deliverance from this ban. Two reasons are assigned for this petition for the return of the gracious presence of God: first, that there are still “servants of Jehovah” to be found, as this prayer itself actually proves; and secondly, that the divine election of grace cannot perish.
But the existing condition of Israel looks like a withdrawal of this grace; and it is impossible that these contrasts should cease, unless Jehovah comes down from heaven as the deliverer of His people. Isaiah 63:8, Isaiah 63:19 (Isaiah 64:1). “For a little time Thy holy people was in possession. Our adversaries have trodden down Thy sanctuary. We have become such as He who is from everlasting has not ruled over, upon whom Thy name was not called. O that Thou wouldst rend the heaven, come down, the mountains would shake before thy countenance.” It is very natural to try whether yâr e shū may not have tsârēnū for its subject (cf., Jeremiah 49:2); but all the attempts made to explain the words on this supposition, show that lammits‛âr is at variance with the idea that yâr e shū refers to the foes. Compare, for example, Jerome's rendering “ quasi nihilum (i.e., ad nihil et absque allo labore ) possederunt populum sanctum tuum ;” that of Cocceius, “ propemodum ad haereditatem ;” and that of Stier, “for a little they possess entirely Thy holy nation.” Mits‛âr is the harsher form for m iz‛âr , which the prophet uses in Isaiah 10:25; Isaiah 16:14; Isaiah 29:17 for a contemptibly small space of time; and as ל is commonly used to denote the time to which, towards which, within which, and through which, anything occurs (cf., 2 Chronicles 11:17; 2 Chronicles 29:17; Ewald, §217, d ), lammits‛âr may signify for a (lit. the well-known) short time ( per breve tempus ; like εἰς ἐπ ̓κατ ̓ ἐνιαυτόν , a year long). If m iqdâsh could mean the holy land, as Hitzig and others suppose, m iqdâshekhâ might be the common object of both sentences (Ewald, §351, p. 838). But m iqdash Jehovah (the sanctuary of Jehovah) is the place of His abode and worship; and “taking possession of the temple” is hardly an admissible expression. On the other hand, yârash hâ'ârets , to take possession of the (holy) land, is so common a phrase (e.g., Isaiah 60:21; Isaiah 65:9; Psalms 44:4), that with the words “Thy holy people possessed for a little (time)” we naturally supply the holy land as the object. The order of the words in the two clauses is chiastic. The two strikingly different subjects touch one another as the two inner members. Of the perfects, the first expresses the more remote past, the second the nearer past, as in Isaiah 60:10 . The two clauses of the v. rhyme - the holiest thing in the possession of the people, which was holy according to the choice and calling of Jehovah, being brought into the greatest prominence; bōsēs = πατεῖν , Luke 21:24; Revelation 11:2. Hahn's objection, that the time between the conquest of the land and the Chaldean catastrophe could not be called m its‛âr (a little while), may be answered, from the fact that a time which is long in itself shrinks up when looked back upon or recalled, and that as an actual fact from the time of David and Solomon, when Israel really rejoiced in the possession of the land, the coming catastrophe began to be foreboded by many significant preludes.
The lamentation in Isaiah 63:19 proceeds from the same feeling which caused the better portion of the past to vanish before the long continuance of the mournful present. Hitzig renders היינוּ “we were;” Hahn, “we shall be;” but here, where the speaker is not looking back, as in Isaiah 26:17, at a state of things which has come to an end, but rather at one which is still going on, it signifies “we have become.” The passage is rendered correctly in S.: ἐγενήθημεν (or better, γεγόναμεν ) ὡς ἀπ ̓αἰῶνος ὧν οὐκ ἐξουσίασας οὐδὲ ἐπικλήθη τὸ ὄνομά σου αὐτοῖς . The virtual predicate to hâyı̄nū commences with m ē‛ōlâm : “we have become such (or like such persons) as,” etc.; which would be fully expressed by אשׁר כּעם , or merely כּעשׁר , or without אשׁר , and simply by transposing the words, וגו משׁלתּ כּלא (cf., Obadiah 1:16): compare the virtual subject אהבו יהוה in Isaiah 48:14, and the virtual object בשׁמי יקרא in Isaiah 41:25 (Ewald, §333, b ). Every form of “as if” is intentionally omitted. The relation in which Jehovah placed Himself to Israel, viz., as its King, and as to His own people called by His name, appears not only as though it had been dissolved, but as though it had never existed at all. The existing state of Israel is a complete practical denial of any such relation. Deeper tones than these no lamentation could possibly utter, and hence the immediate utterance of the sigh which goes up to heaven: “O that Thou wouldst rend heaven!” It is extremely awkward to begin a fresh chapter with כּקדח (“as when the melting fire burneth”); at the same time, the Masoretic division of the vv. is unassailable.
(Note: In the Hebrew Bibles, Isaiah 64:1-12 commences at the second v. of our version; and the first v. is attached to Isaiah 63:19 of the previous chapter. - Tr.)
For Isaiah 63:19 (Isaiah 64:1) could not be attached to Isaiah 64:1-2, since this v. would be immensely overladen; moreover, this sigh really belongs to Isaiah 63:19 (Isaiah 63:19), and ascends out of the depth of the lamentation uttered there. On utinam discideris = discinderes , see at Isaiah 48:18. The wish presupposes that the gracious presence of God had been withdrawn from Israel, and that Israel felt itself to be separated from the world beyond by a thick party-wall, resembling an impenetrable black cloud. The closing member of the optative clause is generally rendered ( utinam ) a facie tua montes diffluerent (e.g., Rosenmüller after the lxx τακήσονται ), or more correctly, defluerent (Jerome), as nâzal means to flow down, not to melt. The meaning therefore would be, “O that they might flow down, as it were to the ground melting in the fire” (Hitzig). The form nâzollu cannot be directly derived from nâzal , if taken in this sense; for it is a pure fancy that nâzōllū may be a modification of the pausal נזלוּ with ō for ā , and the so-called dagesh affectuosum ). Stier invents a verb med. o. נזל . The more probable supposition is, that it is a niphal formed from zâlāl = nâzal (Ewald, §§193, c ). But zâlal signifies to hang down slack, to sway to and fro (hence zōlēl , lightly esteemed, and zalzallı̄m , Isaiah 18:5, pliable branches), like zūl in Isaiah 46:6, to shake, to pour down;
(Note: Just as the Greek has in addition to σαλ-εὐειν the much simpler and more root-like σεἰ-ειν ; so the Semitic has, besides זל , the roots זא , זע : compare the Arabic סלסל , זאזע , זעזע , all three denoting restless motion.)
and nâzōllu , if derived from this, yields the appropriate sense concuterentur (compare the Arabic zalzala , which is commonly applied to an earthquake). The nearest niphal form would be נזלּוּ (or resolved, נזלוּ , Judges 5:5); but instead of the a of the second syllable, the niphal of the verbs ע has sometimes o , like the verb ע ו (e.g., נגלּוּ , Isaiah 34:4; Ges. §67, Anm. 5).