Worthy.Bible » STRONG » Isaiah » Chapter 64 » Verse 10

Isaiah 64:10 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

10 Thy holy H6944 cities H5892 are a wilderness, H4057 Zion H6726 is a wilderness, H4057 Jerusalem H3389 a desolation. H8077

Cross Reference

Isaiah 1:7 STRONG

Your country H776 is desolate, H8077 your cities H5892 are burned H8313 with fire: H784 your land, H127 strangers H2114 devour H398 it in your presence, and it is desolate, H8077 as overthrown H4114 by strangers. H2114

2 Kings 25:9 STRONG

And he burnt H8313 the house H1004 of the LORD, H3068 and the king's H4428 house, H1004 and all the houses H1004 of Jerusalem, H3389 and every great H1419 man's house H1004 burnt H8313 he with fire. H784

2 Chronicles 36:19-21 STRONG

And they burnt H8313 the house H1004 of God, H430 and brake down H5422 the wall H2346 of Jerusalem, H3389 and burnt H8313 all the palaces H759 thereof with fire, H784 and destroyed H7843 all the goodly H4261 vessels H3627 thereof. And them that had escaped H7611 from the sword H2719 carried he away H1540 to Babylon; H894 where they were servants H5650 to him and his sons H1121 until the reign H4427 of the kingdom H4438 of Persia: H6539 To fulfil H4390 the word H1697 of the LORD H3068 by the mouth H6310 of Jeremiah, H3414 until the land H776 had enjoyed H7521 her sabbaths: H7676 for as long as H3117 she lay desolate H8074 she kept sabbath, H7673 to fulfil H4390 threescore and ten H7657 years. H8141

Psalms 79:1-7 STRONG

[[A Psalm H4210 of Asaph.]] H623 O God, H430 the heathen H1471 are come H935 into thine inheritance; H5159 thy holy H6944 temple H1964 have they defiled; H2930 they have laid H7760 Jerusalem H3389 on heaps. H5856 The dead bodies H5038 of thy servants H5650 have they given H5414 to be meat H3978 unto the fowls H5775 of the heaven, H8064 the flesh H1320 of thy saints H2623 unto the beasts H2416 of the earth. H776 Their blood H1818 have they shed H8210 like water H4325 round about H5439 Jerusalem; H3389 and there was none to bury H6912 them. We are become a reproach H2781 to our neighbours, H7934 a scorn H3933 and derision H7047 to them that are round about H5439 us. How long, LORD? H3068 wilt thou be angry H599 for ever? H5331 shall thy jealousy H7068 burn H1197 like fire? H784 Pour out H8210 thy wrath H2534 upon the heathen H1471 that have not known H3045 thee, and upon the kingdoms H4467 that have not called H7121 upon thy name. H8034 For they have devoured H398 Jacob, H3290 and laid waste H8074 his dwelling place. H5116

Lamentations 1:1-4 STRONG

How doth the city H5892 sit H3427 solitary, H910 that was full H7227 of people! H5971 how is she become as a widow! H490 she that was great H7227 among the nations, H1471 and princess H8282 among the provinces, H4082 how is she become tributary! H4522 She weepeth H1058 sore H1058 in the night, H3915 and her tears H1832 are on her cheeks: H3895 among all her lovers H157 she hath none to comfort H5162 her: all her friends H7453 have dealt treacherously H898 with her, they are become her enemies. H341 Judah H3063 is gone into captivity H1540 because of affliction, H6040 and because of great H7230 servitude: H5656 she dwelleth H3427 among the heathen, H1471 she findeth H4672 no rest: H4494 all her persecutors H7291 overtook H5381 her between the straits. H4712 The ways H1870 of Zion H6726 do mourn, H57 because none come H935 to the solemn feasts: H4150 all her gates H8179 are desolate: H8074 her priests H3548 sigh, H584 her virgins H1330 are afflicted, H3013 and she is in bitterness. H4843

Lamentations 2:4-8 STRONG

He hath bent H1869 his bow H7198 like an enemy: H341 he stood H5324 with his right hand H3225 as an adversary, H6862 and slew H2026 all that were pleasant H4261 to the eye H5869 in the tabernacle H168 of the daughter H1323 of Zion: H6726 he poured out H8210 his fury H2534 like fire. H784 The Lord H136 was as an enemy: H341 he hath swallowed up H1104 Israel, H3478 he hath swallowed up H1104 all her palaces: H759 he hath destroyed H7843 his strong holds, H4013 and hath increased H7235 in the daughter H1323 of Judah H3063 mourning H8386 and lamentation. H592 And he hath violently taken away H2554 his tabernacle, H7900 as if it were of a garden: H1588 he hath destroyed H7843 his places of the assembly: H4150 the LORD H3068 hath caused the solemn feasts H4150 and sabbaths H7676 to be forgotten H7911 in Zion, H6726 and hath despised H5006 in the indignation H2195 of his anger H639 the king H4428 and the priest. H3548 The Lord H136 hath cast off H2186 his altar, H4196 he hath abhorred H5010 his sanctuary, H4720 he hath given up H5462 into the hand H3027 of the enemy H341 the walls H2346 of her palaces; H759 they have made H5414 a noise H6963 in the house H1004 of the LORD, H3068 as in the day H3117 of a solemn feast. H4150 The LORD H3068 hath purposed H2803 to destroy H7843 the wall H2346 of the daughter H1323 of Zion: H6726 he hath stretched out H5186 a line, H6957 he hath not withdrawn H7725 his hand H3027 from destroying: H1104 therefore he made the rampart H2426 and the wall H2346 to lament; H56 they languished H535 together. H3162

Lamentations 5:18 STRONG

Because of the mountain H2022 of Zion, H6726 which is desolate, H8074 the foxes H7776 walk H1980 upon it.

Daniel 9:26-27 STRONG

And after H310 threescore H8346 and two H8147 weeks H7620 shall Messiah H4899 be cut off, H3772 but not for himself: and the people H5971 of the prince H5057 that shall come H935 shall destroy H7843 the city H5892 and the sanctuary; H6944 and the end H7093 thereof shall be with a flood, H7858 and unto the end H7093 of the war H4421 desolations H8074 are determined. H2782 And he shall confirm H1396 the covenant H1285 with many H7227 for one H259 week: H7620 and in the midst H2677 of the week H7620 he shall cause the sacrifice H2077 and the oblation H4503 to cease, H7673 and for the overspreading H3671 of abominations H8251 he shall make it desolate, H8074 even until the consummation, H3617 and that determined H2782 shall be poured H5413 upon the desolate. H8074

Daniel 12:7 STRONG

And I heard H8085 the man H376 clothed H3847 in linen, H906 which was upon H4605 the waters H4325 of the river, H2975 when he held up H7311 his right hand H3225 and his left hand H8040 unto heaven, H8064 and sware H7650 by him that liveth H2416 for ever H5769 that it shall be for a time, H4150 times, H4150 and an half; H2677 and when he shall have accomplished H3615 to scatter H5310 the power H3027 of the holy H6944 people, H5971 all these things shall be finished. H3615

Micah 3:12 STRONG

Therefore shall Zion H6726 for your sake H1558 be plowed H2790 as a field, H7704 and Jerusalem H3389 shall become heaps, H5856 and the mountain H2022 of the house H1004 as the high places H1116 of the forest. H3293

Luke 21:21 STRONG

Then G5119 let them G5343 which are in G1722 Judaea G2449 flee G5343 to G1519 the mountains; G3735 and G2532 let them G1633 which are in G1722 the midst G3319 of it G846 depart out; G1633 and G2532 let G1525 not G3361 them that are in G1722 the countries G5561 enter G1525 thereinto. G1519 G846

Luke 21:24 STRONG

And G2532 they shall fall G4098 by the edge G4750 of the sword, G3162 and G2532 shall be led away captive G163 into G1519 all G3956 nations: G1484 and G2532 Jerusalem G2419 shall be G2071 trodden down G3961 of G5259 the Gentiles, G1484 until G891 the times G2540 of the Gentiles G1484 be fulfilled. G4137

Revelation 11:1-2 STRONG

And G2532 there was given G1325 me G3427 a reed G2563 like G3664 unto a rod: G4464 and G2532 the angel G32 stood, G2476 saying, G3004 Rise, G1453 and G2532 measure G3354 the temple G3485 of God, G2316 and G2532 the altar, G2379 and G2532 them that worship G4352 therein. G1722 G846 But G2532 the court G833 which G3588 is without G1855 G2081 the temple G3485 leave G1544 out, G1854 and G2532 measure G3354 it G846 not; G3361 for G3754 it is given G1325 unto the Gentiles: G1484 and G2532 the holy G40 city G4172 shall they tread under foot G3961 forty G5062 and two G1417 months. G3376

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 64

Commentary on Isaiah 64 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1-2

The similes which follow cannot be attached to this nâzōllū , however we may explain it. Yet Isaiah 64:1 (2) does not form a new and independent sentence; but we must in thought repeat the word upon which the principal emphasis rests in Isaiah 63:19 (Isaiah 64:1). “( Wouldst come down ) as fire kindles brushwood, fire causes water to boil; to make known Thy name to Thine adversaries, that the heathen may tremble before Thy face! When Thou doest terrible things which we hoped not for; wouldst come down, ( and ) mountains shake before Thy countenance! ” The older expositors gave themselves a great deal of trouble in the attempt to trace hămâsı̄m to m âsas , to melt. But since Louis de Dieu and Albert Schultens have followed Saadia and Abulwâlid in citing the Arabic hms , to crack, to mutter, to mumble, etc., and hšm , to break in pieces, confringere , from which comes hashim , broken, dry wood, it is generally admitted that hămâsim is from hemes (lit. crackling, rattling, Arab. hams ), and signifies “dry twigs,” arida sarmenta . The second simile might be rendered, “as water bubbles up in the fire;” and in that case m ayim would be treated as a feminine (according to the rule in Ges. §146, 3), in support of which Job 14:19 may be adduced as an unquestionable example (although in other cases it is masculine), and אשׁ = בּאשׁ would be used in a local sense, like lehâbhâh , into flames, in Isaiah 5:24. But it is much more natural to take אשׁ , which is just as often a feminine as מים is a masculine, as the subject of תּבעה , and to give to the verb בּעה , which is originally intransitive, judging from the Arabic bgâ , to swell, the Chald. בּוּע , to spring up (compare אבעבּעות , blisters, pustules), the Syr. בּגא , to bubble up, etc., the transitive meaning to cause to boil or bubble up, rather than the intransitive to boil (comp. Isaiah 30:13, נבעה , swollen = bent forwards, as it were protumidus ). Jehovah is to come down with the same irresistible force which fire exerts upon brushwood or water, when it sets the former in flames and makes the latter boil; in order that by such a display of might He may make His name known (viz., the name thus judicially revealing itself, hence “in fire,” Isaiah 30:27; Isaiah 66:15) to His adversaries, and that nations (viz., those that are idolaters) may tremble before Him ( מפּני ך : cf., Psalms 68:2-3). The infinitive clause denoting the purpose, like that indicating the comparison, passes into the finite (cf., Isaiah 10:2; Isaiah 13:9; Isaiah 14:25). Modern commentators for the most part now regard the optative lū' (O that) as extending to Isaiah 64:2 also; and, in fact, although this continued influence of lū' appears to overstep the bounds of the possible, we are forced to resort to this extremity. Isaiah 64:2 cannot contain a historical retrospect: the word “formerly” would be introduced if it did, and the order of the words would be a different one. Again, we cannot assume that נזלּוּ הרים מפּני ך ירדתּ contains an expression of confidence, or that the prefects indicate certainty. Neither the context, the foregoing נוראות בּעשׂות ך נו (why not עשׂה ?), nor the parenthetical assertion נקוּה לא , permits of this. On the other hand, וגו בעשׂותך connects itself very appropriately with the purposes indicated in Isaiah 64:1 (2.): “may tremble when Thou doest terrible things, which we, i.e., such as we, do not look for,” i.e., which surpass our expectations. And now nothing remains but to recognise the resumption of Isaiah 63:19 (Isaiah 64:1) in the clause “The mountains shake at Thy presence,” in which case Isaiah 63:19 b -64:2 (Isaiah 64:1-3) forms a grand period rounded off palindromically after Isaiah's peculiar style.


Verse 3

The following clause gives the reason for this; ו being very frequently the logical equivalent for kı̄ (e.g., Isaiah 3:7 and Isaiah 38:15). The justification of this wish, which is forced from them by the existing misery, is found in the incomparable acts of Jehovah for the good of His own people, which are to be seen in a long series of historical events. Isaiah 64:3 (4.). “For from olden time men have not heard, nor perceived, nor hath an eye seen, a God beside Thee, who acted on behalf of him that waiteth for Him.” No ear, no eye has ever been able to perceive the existence of a God who acted like Jehovah, i.e., really interposed on behalf of those who set their hopes upon Him. This is the explanation adopted by Knobel; but he wrongly supplies נוראות to יעשׂה , whereas עשׂה is used here in the same pregnant sense as in Ps. 22:32; Psalms 37:5; 52:11 (cf., gâmar in Psalms 57:3; Psalms 138:8). It has been objected to this explanation, that האזין is never connected with the accusative of the person, and that God can neither be heard nor seen. But what is terrible in relation to שׁמע in Job 42:5 cannot be untenable in relation to האזין . Hearing and seeing God are here equivalent to recognising His existence through the perception of His works. The explanation favoured by Rosenmüller and Stier, viz., “And from olden time men have not heard it, nor perceived with ears, no eye has seen it, O God, beside Thee, what (this God) doth to him that waiteth for Him,” is open to still graver objections. The thought is the same as in Psalms 31:20, and when so explained it corresponds more exactly to the free quotation in 1 Corinthians 2:9, which with our explanation there is no necessity to trace back to either Isaiah 42:15-16, or a lost book, as Origen imagined (see Tischendorf's ed. vii. of the N.T. on this passage). This which no ear has heard, no eye seen, is not God Himself, but He who acts for His people, and justifies their waiting for Him (cf., Hofmann, Die h. Schrift Neuen Testaments , ii. 2, 51). Another proof that Paul had no other passage than this in his mind, is the fact that the same quotation is met with in Clement's Epistle to the Corinthians (ch. 34), where, instead of “those that love Him,” we have “those that wait for Him,” a literal rendering of למחכּה־לו . The quotation by Paul therefore by no means leads us to take Elohim as a vocative or וגו יעשׂה as the object, although it must not be concealed that this view of the passage and its reference to the fulness of glory in the eternal life is an old rabbinical one, as Rashi expressly affirms, when he appeals to R. Jose (Joseph Kara) as bondsman for the other (see b. Sanhedrin 99 a ). Hahn has justly objected to this traditional explanation, which regards Elohim as a vocative, that the thought, that God alone has heard and perceived and seen with His eye what He intends to do to His people, is unsuitable in itself, and at variance with the context, and that if וגו יעשׂה was intended as the object, אשר ( את ) would certainly be inserted. And to this we may add, that we cannot find the words Elohim zūlâth e khâ (God beside Thee) preceded by a negation anywhere in chapters 40-66 without receiving at once the impression, that they affirm the sole deity of Jehovah (comp. Isaiah 45:5, Isaiah 45:21). The meaning therefore is, “No other God beside Jehovah has ever been heard or seen, who acted for ( ageret pro ) those who waited for Him.” M e chakkēh is the construct, according to Ges. §116, 1; and ya‛ăsēh has tsere here, according to Kimchi ( Michlol 125 b ) and other testimonies, just as we meet with תעסה four times (in Genesis 26:29; Joshua 7:9; 2 Samuel 13:12; Jeremiah 40:16) and ונעשׂה once (Joshua 9:24), mostly with a disjunctive accent, and not without the influence of a whole or half pause, the form with tsere being regarded as more emphatic than that with seghol .

(Note: In addition to the examples given above, we have the following forms of the same kind in kal: ימּצה (with tiphchah ) in Jeremiah 17:17; תּראה (with tsakpeh ) in Daniel 1:13, compare תּגלּה (with athnach ) in Leviticus 18:7-8, and תגלּה (with the smaller disjunctive tiphchah ) in Leviticus 18:9-11; ינקּה (with athnach ) in Nahum 1:3; אזרה (with tsakeph ) in Ezekiel 5:12. This influence of the accentuation has escaped the notice of the more modern grammarians (e.g., Ges. §75, Anm. 17).)


Verse 4

(5)

After the long period governed by לוּא has thus been followed by the retrospect in Isaiah 64:3 (4.), it is absolutely impossible that Isaiah 64:4 (5 a ) should be intended as an optative, in the sense of “O that thou wouldst receive him that,” etc., as Stier and others propose. The retrospect is still continued thus: “Thou didst meet him that rejoiceth to work righteousness, when they remembered Thee in Thy ways.” צדק ועשׂה שׂשׂ is one in whom joy and right action are paired, and is therefore equivalent to לעשׂות שׂשׂ . At the same time, it may possibly be more correct to take צדק as the object of both verses, as Hofmann does in the sense of “those who let what is right be their joy, and their action also;” for though שׂוּשׂ ( שׂישׂ ) cannot be directly construed with the accusative of the object, as we have already observed at Isaiah 8:6 and Isaiah 35:1, it may be indirectly, as in this passage and Isaiah 65:18. On pâga‛ , “to come to meet,” in the sense of “coming to the help of,” see at Isaiah 47:3; it is here significantly interchanged with בּדרכי ך of the minor clause bidrâkhekhâ yizk e rūkhâ , “those who remember Thee in Thy ways” (for the syntax, compare Isaiah 1:5 and Isaiah 26:16): “When such as love and do right, walking in Thy ways, remembered Thee (i.e., thanked Thee for grace received, and longed for fresh grace), Thou camest again and again to meet them as a friend.”

But Israel appeared to have been given up without hope to the wrath of this very God. Isaiah 64:4 (5 b ). “Behold, Thou, Thou art enraged, and we stood as sinners there; already have we been long in this state, and shall we be saved?” Instead of hēn ‛ attâh (the antithesis of now and formerly), the passage proceeds with hēn ' attâh . There was no necessity for ' attâh with qâtsaphtâ ; so that it is used with special emphasis: “Behold, Thou, a God who so faithfully accepts His own people, hast broken out in wrath.” The following word ונּחטא cannot mean “and we have sinned,” but is a fut. consec. , and therefore must mean at least, “then we have sinned” (the sin inferred from the punishment). It is more correct, however, to take it, as in Genesis 43:9, in the sense of, “Then we stand as sinners, as guilty persons:” the punishment has exhibited Israel before the world, and before itself, as what it really is (consequently the fut. consec. does not express the logical inference, but the practical consequence). As ונחטא has tsakeph , and therefore the accents at any rate preclude Shelling's rendering, “and we have wandered in those ways from the very earliest times,” we must take the next two clauses as independent, if indeed בה ם is to be understood as referring to בדרכי ך . Stier only goes halfway towards this when he renders it, “And indeed in them (the ways of God, we sinned) from of old, and should we be helped?” This is forced, and yet not in accordance with the accents. Rosenmüller and Hahn quite satisfy this demand when they render it, “ Tamen in viis tuis aeternitas ut salvemur ;” but ‛ ōlâm , αἰών , in this sense of αἰωνιότης , is not scriptural. The rendering adopted by Besser, Grotius, and Starck is a better one: “( Si vero ) in illis ( viis tuis ) perpetuo ( m ansissemus ), tunc servati fuerimus ” (if we had continued in Thy ways, then we should have been preserved). But there is no succession of tenses here, which could warrant us in taking ונוּשׁע as a paulo-post future; and Hofmann's view is syntactically more correct, “In them (i.e., the ways of Jehovah) eternally, we shall find salvation, after the time is passed in which He has been angry and we have sinned” (or rather, been shown to be guilty). But we question the connection between בהם and רדכיך in any form. In our view the prayer suddenly takes a new turn from hēn (behold) onwards, just as it did with lū' (O that) in Isaiah 64:1; and רדכיך in Isaiah 64:5 stands at the head of a subordinate clause. Hence בהם must refer back to ונחטא קצפת (“in Thine anger and in our sins,” Schegg). There is no necessity, however, to search for nouns to which to refer בּהם . It is rather to be taken as neuter, signifying “therein” (Ezekiel 33:18, cf., Psalms 90:10), like עליהם , thereupon = thereby (Isaiah 38:16), בּהן therein (Isaiah 37:16), מהם thereout (Isaiah 30:6), therefrom (Isaiah 44:15). The idea suggested by such expressions as these is no doubt that of plurality (here a plurality of manifestations of wrath and of sins), but one which vanishes into the neuter idea of totality. Now we do justice both to the clause without a verb, which, being a logical copula , admits simply of a present sumus ; and also to ‛ ōlâm , which is the accusative of duration, when we explain the sentence as meaning, “In this state we are and have been for a long time.” ‛ Olâm is used in other instances in these prophecies to denote the long continuance of the sate of punishment (see Isaiah 42:14; Isaiah 57:11), since it appeared to the exiles as an eternity (a whole aeon), and what lay beyond it as but a little while ( m its‛âr , Isaiah 63:18). The following word ונוּשׁע needs no correction. There is no necessity to change it into ונּתע , as Ewald proposes, after the lxx καὶ ἐπλανήθημεν (“and we fell into wandering”), or what would correspond still more closely to the lxx (cf., Isaiah 46:8, פשׁעים , lxx πεπλανήμενοι ), but is less appropriate here, into ונּפשׁע (“and we fell into apostasy”), the reading supported by Lowth and others. If it were necessary to alter the text at all, we might simply transpose the letters, and read וּנשׁוּע , “and cried for help.” But if we take it as a question, “And shall we experience salvation - find help?” there is nothing grammatically inadmissible in this (compare Isaiah 28:28), and psychologically it is commended by the state of mind depicted in Isaiah 40:27; Isaiah 59:10-12. Moreover, what follows attaches itself quite naturally to this.


Verse 5

(6)

The people who ask the question in Isaiah 64:5 do not regard themselves as worthy of redemption, as their self-righteousness has been so thoroughly put to shame. “We all became like the unclean thing, and all our virtues like a garment soiled with blood; and we all faded away together like the leaves; and our iniquities, like the storm they carried us away.” The whole nation is like one whom the law pronounces unclean, like a leper, who has to cry “ tâmē , tâmē “as he goes along, that men may get out of his way (Leviticus 13:45). Doing right in all its manifold forms ( ts e dâqōth , like Isaiah 33:15, used elsewhere of the manifestations of divine righteousness), which once made Israel well-pleasing to God (Isaiah 1:21), has disappeared and become like a garment stained with menstruous discharge (cf., Ezekiel 36:17); (lxx ὡς ῥάκος ἀποκαθημένης = dâvâ , Isaiah 30:22; niddâh , Lamentations 1:17; t e mē'âh , Leviticus 15:33). ‛Iddı̄m (used thus in the plural in the Talmud also) signifies the monthly period ( menstrua ). In the third figure, that of fading falling foliage, the form vannâbhel is not kal (= vannibbōl or vannibbal ; Ewald, §232, b ), which would be an impossibility according to the laws of inflexion; still less is it niphal = vanninnâbhel (which Kimchi suggests as an alternative); but certainly a hiphil . It is not, however, from nâbhēl = vannabbel , “with the reduplication dropped to express the idea of something gradual,” as Böttcher proposes (a new and arbitrary explanation in the place of one founded upon the simple laws of inflexion), but either from bâlal (compare the remarks on belı̄l in Isaiah 30:24, which hardly signifies “ripe barley” however), after the form ויּגל (from גּלל ) ויּס ך (from סכ ך ), or from būl , after the form ויּקם , etc. In any case, therefore, it is a metaplastic formation, whether from bâlal or būl = nâbhēl , like ויּשׂר (in 1 Chronicles 20:3, after the form ויּסר , from שּׂור = נשׂר , or after the form ויּרע , from שׂרר = נשׂר (compare the rabbinical explanation of the name of the month Bul from the falling of the leaves, in Buxtorf, Lex. talm. col. 271). The hiphil הבל or הביל is to be compared to האדים , to stream out red (= to be red); הארי ך , to make an extension (= to be long); השׁרישׁ , to strike root (= to root), etc., and signifies literally to produce a fading (= to fade away). In the fourth figure, עוננוּ (as it is also written in Isaiah 64:6 according to correct codices) is a defective plural (as in Jeremiah 14:7; Ezekiel 28:18; Daniel 9:13) for the more usual עונתינוּ (Isaiah 59:12). עון is the usual term applied to sin regarded as guilt, which produces punishment of itself. The people were robbed by their sins of all vital strength and energy, like dry leaves, which the guilt and punishment springing from sin carried off as a very easy prey.


Verse 6

(7)

Universal forgetfulness of God was the consequence of this self-instigated departure from God. “And there was no one who called upon Thy name, who aroused himself to lay firm hold of Thee: for Thou hadst hidden Thy face from us, and didst melt us into the hand of our transgressions.” There was no one (see Isaiah 59:16) who had risen up in prayer and intercession out of this deep fall, or had shaken himself out of the sleep of security and lethargy of insensibility, to lay firm hold of Jehovah, i.e., not to let Him go till He blessed him and his people again. The curse of God pressed every one down; God had withdrawn His grace from them, and given them up to the consequences of their sins. The form ותּמוּגנוּ is not softened from the pilel ותּמגגנוּ , but is a kal like ויכוּננּוּ ekil in Job 31:15 (which see), מוּג being used in a transitive sense, as kūn is there (cf., shūbh , Isaiah 52:8; m ūsh , Zechariah 3:9). The lxx, Targ., and Syr. render it et tradidisti nos ; but we cannot conclude from this with any certainty that they read ותּמגּננוּ , which Knobel follows Ewald in correcting into the incorrect form ותּמגּנּוּ . The prophet himself had the expression m iggēn b e yad (Genesis 14:20, cf., Job 8:4) in his mind, in the sense of liquefecisti nos in manum , equivalent to liquefecisti et tradidisti ( παρέδωκας , Romans 1:28), from which it is evident that ביד is not a mere διά (lxx), but the “hand” of the transgressions is their destructive and damning power.


Verse 7-8

(8-9)

This was the case when the measure of Israel's sins had become full. They were carried into exile, where they sank deeper and deeper. The great mass of the people proved themselves to be really massa perdita , and perished among the heathen. But there were some, though a vanishingly small number, who humbled themselves under the mighty hand of God, and, when redemption could not be far off, wrestled in such prayers as these, that the nation might share it in its entirety, and if possible not one be left behind. With ועתּה the existing state of sin and punishment is placed among the things of the past, and the petition presented that the present moment of prayer may have all the significance of a turning-point in their history. “And now, O Jehovah, Thou art our Father: we are the clay, and Thou our Maker; and we are all the work of Thy hand. Be not extremely angry, O Jehovah, and remember not the transgression for ever! Behold, consider, we beseech Thee, we are all Thy people.” The state of things must change at last; for Israel is an image made by Jehovah; yea, more than this, Jehovah is the begetter of Israel, and loves Israel not merely as a sculptor, but as a father (compare Isaiah 45:9-10, and the unquestionable passage of Isaiah in Isaiah 29:16). Let Him then not be angry עד־מאד , “to the utmost measure” (cf., Psalms 119:8), or if we paraphrase it according to the radical meaning of מד , “till the weight becomes intolerable.” Let Him not keep in mind the guilt for ever, to punish it; but, in consideration of the fact that Israel is the nation of His choice, let mercy take the place of justice. הן strengthens the petition in its own way (see Genesis 30:34), just as נא does; and הבּיט signifies here, as elsewhere, to fix the eye upon anything. The object, in this instance, is the existing fact expressed in “we are all Thy people.” Hitzig is correct in regarding the repetition of “all of us” in this prayer as significant. The object throughout is to entreat that the whole nation may participate in the inheritance of the coming salvation, in order that the exodus from Babylonia may resemble the exodus from Egypt.


Verses 9-11

The re-erection of the ruins of the promised land requires the zeal of every one, and this state of ruin must not continue. It calls out the love and faithfulness of Jehovah. “The cities of Thy holiness have become a pasture-ground; Zion has become a pasture-ground, Jerusalem a desert. The house of our holiness and of our adorning, where our fathers praised Thee, is given up to the fire, and everything that was our delight given up to devastation. Wilt Thou restrain Thyself in spite of this, O Jehovah, be silent, and leave us to suffer the utmost?” Jerusalem by itself could not possibly be called “cities” ( ‛ ârē ), say with reference to the upper and lower cities (Vitringa). It is merely mentioned by name as the most prominent of the many cities which were all “holy cities,” inasmuch as the whole of Canaan was the land of Jehovah (Isaiah 14:25), and His holy territory (Psalms 78:54). The word m idbâr (pasture-land, heath, different from tsiyyâh , the pastureless desert, Isaiah 35:1) is repeated, for the purpose of showing that the same fate had fallen upon Zion-Jerusalem as upon the rest of the cities of the land. The climax of the terrible calamity was the fact, that the temple had also fallen a prey to the burning of the fire (compare for the fact, Jeremiah 52:13). The people call it “house of our holiness and of our glory.” Jehovah's qōdesh and tiph'ereth have, as it were, transplanted heaven to earth in the temple (compare Isaiah 63:15 with Isaiah 60:7); and this earthly dwelling-place of God is Israel's possession, and therefore Israel's qōdesh and tiph'ereth . The relative clause describes what sublime historical reminiscences are attached to the temple: אשׁר is equivalent to שׁם אשׁר , as in Genesis 39:20; Numbers 20:13 (compare Psalms 84:4), Deuteronomy 8:15, etc. הללּ ך has c hateph - pathach , into which, as a rule, the vocal sheva under the first of two similar letters is changed. Machămaddēnū (our delights) may possibly include favourite places, ornamental buildings, and pleasure grounds; but the parallel leads us rather to think primarily of things associated with the worship of God, in which the people found a holy delight. כל , contrary to the usual custom, is here followed by the singular of the predicate, as in Proverbs 16:2; Ezekiel 31:15 (cf., Genesis 9:29). Will Jehovah still put restraint upon Himself, and cause His merciful love to keep silence, על־זאת , with such a state of things as this, or notwithstanding this state of things (Job 10:7)? On התאפּק , see Isaiah 63:15; Isaiah 42:14. The suffering would indeed increase עד־מאד (to the utmost), if it caused the destruction of Israel, or should not be followed at last by Israel's restoration. Jehovah's compassion cannot any longer thus forcibly restrain itself; it must break forth, like Joseph's tears in the recognition scene (Genesis 45:1).