Worthy.Bible » STRONG » Job » Chapter 6 » Verse 4

Job 6:4 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

4 For the arrows H2671 of the Almighty H7706 are within H5978 me, the poison H2534 whereof drinketh up H8354 my spirit: H7307 the terrors H1161 of God H433 do set themselves in array H6186 against me.

Cross Reference

Psalms 88:15-16 STRONG

I am afflicted H6041 and ready to die H1478 from my youth H5290 up: while I suffer H5375 thy terrors H367 I am distracted. H6323 Thy fierce wrath H2740 goeth over H5674 me; thy terrors H1161 have cut me off. H6789

Job 16:12-14 STRONG

I was at ease, H7961 but he hath broken me asunder: H6565 he hath also taken H270 me by my neck, H6203 and shaken me to pieces, H6327 and set me up H6965 for his mark. H4307 His archers H7228 compass me round about, H5437 he cleaveth H6398 my reins H3629 asunder, H6398 and doth not spare; H2550 he poureth out H8210 my gall H4845 upon the ground. H776 He breaketh H6555 me with breach H6556 upon H6440 breach, H6556 he runneth H7323 upon me like a giant. H1368

Mark 14:33-34 STRONG

And G2532 he taketh G3880 with G3326 him G1438 Peter G4074 and G2532 James G2385 and G2532 John, G2491 and G2532 began G756 to be sore amazed, G1568 and G2532 to be very heavy; G85 And G2532 saith G3004 unto them, G846 My G3450 soul G5590 is G2076 exceeding sorrowful G4036 unto G2193 death: G2288 tarry ye G3306 here, G5602 and G2532 watch. G1127

Lamentations 3:12-13 STRONG

He hath bent H1869 his bow, H7198 and set H5324 me as a mark H4307 for the arrow. H2671 He hath caused the arrows H1121 of his quiver H827 to enter H935 into my reins. H3629

Deuteronomy 32:23-24 STRONG

I will heap H5595 mischiefs H7451 upon them; I will spend H3615 mine arrows H2671 upon them. They shall be burnt H4198 with hunger, H7458 and devoured H3898 with burning heat, H7565 and with bitter H4815 destruction: H6986 I will also send H7971 the teeth H8127 of beasts H929 upon them, with the poison H2534 of serpents H2119 of the dust. H6083

Commentary on Job 6 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


CHAPTER 6

FIRST SERIES CONTINUED.

Job 6:1-30. Reply of Job to Eliphaz.

2. throughly weighed—Oh, that instead of censuring my complaints when thou oughtest rather to have sympathized with me, thou wouldst accurately compare my sorrow, and my misfortunes; these latter "outweigh in the balance" the former.

3. the sand—(Pr 27:3).

are swallowed up—See Margin [that is, "I want words to express my grief"]. But Job plainly is apologizing, not for not having had words enough, but for having spoken too much and too boldly; and the Hebrew is, "to speak rashly" [Umbreit, Gesenius, Rosenmuller]. "Therefore were my words so rash."

4. arrows … within me—have pierced me. A poetic image representing the avenging Almighty armed with bow and arrows (Ps 38:2, 3). Here the arrows are poisoned. Peculiarly appropriate, in reference to the burning pains which penetrated, like poison, into the inmost parts—("spirit"; as contrasted with mere surface flesh wounds) of Job's body.

set themselves in array—a military image (Jud 20:33). All the terrors which the divine wrath can muster are set in array against me (Isa 42:13).

5. Neither wild animals, as the wild ass, nor tame, as the ox, are dissatisfied when well-supplied with food. The braying of the one and the lowing of the other prove distress and want of palatable food. So, Job argues, if he complains, it is not without cause; namely, his pains, which are, as it were, disgusting food, which God feeds him with (end of Job 6:7). But he should have remembered a rational being should evince a better spirit than the brute.

6. unsavoury—tasteless, insipid. Salt is a chief necessary of life to an Easterner, whose food is mostly vegetable.

the white—literally, "spittle" (1Sa 21:13), which the white of an egg resembles.

7. To "touch" is contrasted with "meat." "My taste refused even to touch it, and yet am I fed with such meat of sickness." The second clause literally, is, "Such is like the sickness of my food." The natural taste abhors even to touch insipid food, and such forms my nourishment. For my sickness is like such nauseous food [Umbreit]. (Ps 42:3; 80:5; 102:9). No wonder, then, I complain.

8. To desire death is no necessary proof of fitness for death. The ungodly sometimes desire it, so as to escape troubles, without thought of the hereafter. The godly desire it, in order to be with the Lord; but they patiently wait God's will.

9. destroy—literally, "grind" or "crush" (Isa 3:15).

let loose his hand—God had put forth His hand only so far as to wound the surface of Job's flesh (Job 1:12; 2:6); he wishes that hand to be let loose, so as to wound deeply and vitally.

cut me off—metaphor from a weaver cutting off the web, when finished, from the thrum fastening it to the loom (Isa 38:12).

10. I would harden myself in sorrow—rather, "I would exult in the pain," if I knew that that pain would hasten my death [Gesenius]. Umbreit translates the Hebrew of "Let Him not spare," as "unsparing"; and joins it with "pain."

concealed—I have not disowned, in word or deed, the commands of the Holy One (Ps 119:46; Ac 20:20). He says this in answer to Eliphaz' insinuation that he is a hypocrite. God is here called "the Holy One," to imply man's reciprocal obligation to be holy, as He is holy (Le 19:2).

11. What strength have I, so as to warrant the hope of restoration to health? a hope which Eliphaz had suggested. "And what" but a miserable "end" of life is before me, "that I should" desire to "prolong life"? [Umbreit]. Umbreit and Rosenmuller not so well translate the last words "to be patient."

12. Disease had so attacked him that his strength would need to be hard as a stone, and his flesh like brass, not to sink under it. But he has only flesh, like other men. It must, therefore, give way; so that the hope of restoration suggested by Eliphaz is vain (see on Job 5:11).

13. Is not my help in me?—The interrogation is better omitted. "There is no help in me!" For "wisdom," "deliverance" is a better rendering. "And deliverance is driven quite from me."

14. pity—a proverb. Charity is the love which judges indulgently of our fellow men: it is put on a par with truth in Pr 3:3, for they together form the essence of moral perfection [Umbreit]. It is the spirit of Christianity (1Pe 4:8; 1Co 13:7; Pr 10:12; 17:17). If it ought to be used towards all men, much more towards friends. But he who does not use it forsaketh (renounceth) the fear of the Almighty (Jas 2:13).

15. Those whom I regarded as "my brethren," from whom I looked for faithfulness in my adversity, have disappointed me, as the streams failing from drought—wadies of Arabia, filled in the winter, but dry in the summer, which disappoint the caravans expecting to find water there. The fulness and noise of these temporary streams answer to the past large and loud professions of my friends; their dryness in summer, to the failure of the friendship when needed. The Arab proverb says of a treacherous friend, "I trust not in thy torrent" (Isa 58:11, Margin).

stream of brooks—rather, "the brook in the ravines which passes away." It has no perpetual spring of water to renew it (unlike "the fountain of living waters," Jer 2:13; Isa 33:16, at the end); and thus it passes away as rapidly as it arose.

16. blackish—literally, "Go as a mourner in black clothing" (Ps 34:14). A vivid and poetic image to picture the stream turbid and black with melted ice and snow, descending from the mountains into the valley. In the [second] clause, the snow dissolved is, in the poet's view, "hid" in the flood [Umbreit].

17. wax warm—rather, "At the time when." ("But they soon wax") [Umbreit]. "they become narrower (flow in a narrower bed), they are silent (cease to flow noisily); in the heat (of the sun) they are consumed or vanish out of their place. First the stream flows more narrowly—then it becomes silent and still; at length every trace of water disappears by evaporation under the hot sun" [Umbreit].

18. turned aside—rather, "caravans" (Hebrew, "travellers") turn aside from their way, by circuitous routes, to obtain water. They had seen the brook in spring full of water: and now in the summer heat, on their weary journey, they turn off their road by a devious route to reach the living waters, which they remembered with such pleasure. But, when "they go," it is "into a desert" [Noyes and Umbreit]. Not as English Version, "They go to nothing," which would be a tame repetition of the drying up of the waters in Job 6:17; instead of waters, they find an "empty wilderness"; and, not having strength to regain their road, bitterly disappointed, they "perish." The terse brevity is most expressive.

19. the troops—that is, "caravans."

Tema—north of Arabia-Deserta, near the Syrian desert; called from Tema son of Ishmael (Ge 25:15; Isa 21:14; Jer 25:23), still so called by the Arabs. Job 6:19, 20 give another picture of the mortification of disappointed hopes, namely, those of the caravans on the direct road, anxiously awaiting the return of their companions from the distant valley. The mention of the locality whence the caravans came gives living reality to the picture.

Sheba—refers here not to the marauders in North Arabia-Deserta (Job 1:15), but to the merchants (Eze 27:22) in the south, in Arabia-Felix or Yemen, "afar off" (Jer 6:20; Mt 12:42; Ge 10:28). Caravans are first mentioned in Ge 37:25; men needed to travel thus in companies across the desert, for defense against the roving robbers and for mutual accommodation.

The companies … waited for them—cannot refer to the caravans who had gone in quest of the waters; for Job 6:18 describes their utter destruction.

20. literally, "each had hoped"; namely, that their companions would find water. The greater had been their hopes the more bitter now their disappointment;

they came thither—to the place.

and were ashamed—literally, "their countenances burn," an Oriental phrase for the shame and consternation of deceived expectation; so "ashamed" as to disappointment (Ro 5:5).

21. As the dried-up brook is to the caravan, so are ye to me, namely, a nothing; ye might as well not be in existence [Umbreit]. The Margin "like to them," or "to it" (namely, the waters of the brook), is not so good a reading.

ye see, and are afraid—Ye are struck aghast at the sight of my misery, and ye lose presence of mind. Job puts this mild construction on their failing to relieve him with affectionate consolation.

22. And yet I did not ask you to "bring me" a gift; or to "pay for me out of your substance a reward" (to the Judge, to redeem me from my punishment); all I asked from you was affectionate treatment.

23. the mighty—the oppressor, or creditor, in whose power the debtor was [Umbreit].

24, 25. Irony. If you can "teach me" the right view, I am willing to be set right, and "hold my tongue"; and to be made to see my error. But then if your words be really the right words, how is it that they are so feeble? "Yet how feeble are the words of what you call the right view." So the Hebrew is used (in Mic 2:10; 1:9). The English Version, "How powerful," &c., does not agree so well with the last clause of the verse.

25. And what will your arguings reprove?—literally, "the reproofs which proceed from you"; the emphasis is on you; you may find fault, who are not in my situation [Umbreit].

26. Do you imagine—or, "mean."

to reprove words and (to reprove) the speeches of one desperate, (which are) as wind?—mere nothings, not to be so narrowly taken to task? Umbreit not so well takes the Hebrew for "as wind," as "sentiments"; making formal "sentiments" antithetical to mere "speeches," and supplying, not the word "reprove," but "would you regard," from the first clause.

27. literally, "ye cause" (supply, "your anger") [Umbreit], a net, namely, of sophistry [Noyes and Schuttens], to fall upon the desolate (one bereft of help, like the fatherless orphan);

and ye dig (a pit) for your friend—that is, try to ensnare him, to catch him in the use of unguarded language [Noyes]. (Ps 57:6); metaphor from hunters catching wild beasts in a pit covered with brushwood to conceal it. Umbreit from the Syriac, and answering to his interpretation of the first clause, has, "Would you be indignant against your friend?" The Hebrew in Job 41:6, means to "feast upon." As the first clause asks, "Would you catch him in a net?" so this follows up the image, "And would you next feast upon him, and his miseries?" So the Septuagint.

28. be content—rather, "be pleased to"—look. Since you have so falsely judged my words, look upon me, that is, upon my countenance: for (it is evident before your faces) if I lie; my countenance will betray me, if I be the hypocrite that you suppose.

29. Return—rather, "retract" your charges:

let it not be iniquity—that is, (retract) that injustice may not be done me. Yea retract, "my righteousness is in it"; that is, my right is involved in this matter.

30. Will you say that my guilt lies in the organ of speech, and will you call it to account? or, Is it that my taste (palate) or discernment is not capable to form a judgment of perverse things? Is it thus you will explain the fact of my having no consciousness of guilt? [Umbreit].