Worthy.Bible » STRONG » Lamentations » Chapter 4 » Verse 11

Lamentations 4:11 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

11 The LORD H3068 hath accomplished H3615 his fury; H2534 he hath poured out H8210 his fierce H2740 anger, H639 and hath kindled H3341 a fire H784 in Zion, H6726 and it hath devoured H398 the foundations H3247 thereof.

Cross Reference

Ezekiel 22:31 STRONG

Therefore have I poured out H8210 mine indignation H2195 upon them; I have consumed H3615 them with the fire H784 of my wrath: H5678 their own way H1870 have I recompensed H5414 upon their heads, H7218 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

Jeremiah 7:20 STRONG

Therefore thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, mine anger H639 and my fury H2534 shall be poured out H5413 upon this place, H4725 upon man, H120 and upon beast, H929 and upon the trees H6086 of the field, H7704 and upon the fruit H6529 of the ground; H127 and it shall burn, H1197 and shall not be quenched. H3518

Lamentations 2:17 STRONG

The LORD H3068 hath done H6213 that which he had devised; H2161 he hath fulfilled H1214 his word H565 that he had commanded H6680 in the days H3117 of old: H6924 he hath thrown down, H2040 and hath not pitied: H2550 and he hath caused thine enemy H341 to rejoice H8055 over thee, he hath set up H7311 the horn H7161 of thine adversaries. H6862

Jeremiah 17:27 STRONG

But if ye will not hearken H8085 unto me to hallow H6942 the sabbath H7676 day, H3117 and not to bear H5375 a burden, H4853 even entering in H935 at the gates H8179 of Jerusalem H3389 on the sabbath H7676 day; H3117 then will I kindle H3341 a fire H784 in the gates H8179 thereof, and it shall devour H398 the palaces H759 of Jerusalem, H3389 and it shall not be quenched. H3518

Lamentations 2:8 STRONG

The LORD H3068 hath purposed H2803 to destroy H7843 the wall H2346 of the daughter H1323 of Zion: H6726 he hath stretched out H5186 a line, H6957 he hath not withdrawn H7725 his hand H3027 from destroying: H1104 therefore he made the rampart H2426 and the wall H2346 to lament; H56 they languished H535 together. H3162

Luke 21:22 STRONG

For G3754 these G3778 be G1526 the days G2250 of vengeance, G1557 that all things G3956 which G3588 are written G1125 may be fulfilled. G4137

Zechariah 1:6 STRONG

But my words H1697 and my statutes, H2706 which I commanded H6680 my servants H5650 the prophets, H5030 did they not take hold H5381 of your fathers? H1 and they returned H7725 and said, H559 Like as the LORD H3068 of hosts H6635 thought H2161 to do H6213 unto us, according to our ways, H1870 and according to our doings, H4611 so hath he dealt H6213 with us.

Daniel 9:12 STRONG

And he hath confirmed H6965 his words, H1697 which he spake H1696 against us, and against our judges H8199 that judged H8199 us, by bringing H935 upon us a great H1419 evil: H7451 for under the whole heaven H8064 hath not been done H6213 as hath been done H6213 upon Jerusalem. H3389

Ezekiel 20:47-48 STRONG

And say H559 to the forest H3293 of the south, H5045 Hear H8085 the word H1697 of the LORD; H3068 Thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, I will kindle H3341 a fire H784 in thee, and it shall devour H398 every green H3892 tree H6086 in thee, and every dry H3002 tree: H6086 the flaming H3852 flame H7957 shall not be quenched, H3518 and all faces H6440 from the south H5045 to the north H6828 shall be burned H6866 therein. And all flesh H1320 shall see H7200 that I the LORD H3068 have kindled H1197 it: it shall not be quenched. H3518

Lamentations 4:22 STRONG

The punishment of thine iniquity H5771 is accomplished, H8552 O daughter H1323 of Zion; H6726 he will no more H3254 carry thee away into captivity: H1540 he will visit H6485 thine iniquity, H5771 O daughter H1323 of Edom; H123 he will discover H1540 thy sins. H2403

Deuteronomy 32:21-25 STRONG

They have moved me to jealousy H7065 with that which is not H3808 God; H410 they have provoked me to anger H3707 with their vanities: H1892 and I will move them to jealousy H7065 with those which are not a people; H5971 I will provoke them to anger H3707 with a foolish H5036 nation. H1471 For a fire H784 is kindled H6919 in mine anger, H639 and shall burn H3344 unto the lowest H8482 hell, H7585 and shall consume H398 the earth H776 with her increase, H2981 and set on fire H3857 the foundations H4144 of the mountains. H2022 I will heap H5595 mischiefs H7451 upon them; I will spend H3615 mine arrows H2671 upon them. They shall be burnt H4198 with hunger, H7458 and devoured H3898 with burning heat, H7565 and with bitter H4815 destruction: H6986 I will also send H7971 the teeth H8127 of beasts H929 upon them, with the poison H2534 of serpents H2119 of the dust. H6083 The sword H2719 without, H2351 and terror H367 within, H2315 shall destroy H7921 both the young man H970 and the virgin, H1330 the suckling H3243 also with the man H376 of gray hairs. H7872

Jeremiah 24:8-10 STRONG

And as the evil H7451 figs, H8384 which cannot be eaten, H398 they are so evil; H7455 surely thus saith H559 the LORD, H3068 So will I give H5414 Zedekiah H6667 the king H4428 of Judah, H3063 and his princes, H8269 and the residue H7611 of Jerusalem, H3389 that remain H7604 in this land, H776 and them that dwell H3427 in the land H776 of Egypt: H4714 And I will deliver H5414 them to be removed H2189 H2113 into all the kingdoms H4467 of the earth H776 for their hurt, H7451 to be a reproach H2781 and a proverb, H4912 a taunt H8148 and a curse, H7045 in all places H4725 whither I shall drive H5080 them. And I will send H7971 the sword, H2719 the famine, H7458 and the pestilence, H1698 among them, till they be consumed H8552 from off the land H127 that I gave H5414 unto them and to their fathers. H1

Jeremiah 23:19-20 STRONG

Behold, a whirlwind H5591 of the LORD H3068 is gone forth H3318 in fury, H2534 even a grievous H2342 whirlwind: H5591 it shall fall grievously H2342 upon the head H7218 of the wicked. H7563 The anger H639 of the LORD H3068 shall not return, H7725 until he have executed, H6213 and till he have performed H6965 the thoughts H4209 of his heart: H3820 in the latter H319 days H3117 ye shall consider H995 it perfectly. H998

Jeremiah 21:14 STRONG

But I will punish H6485 you according to the fruit H6529 of your doings, H4611 saith H5002 the LORD: H3068 and I will kindle H3341 a fire H784 in the forest H3293 thereof, and it shall devour H398 all things round about H5439 it.

Jeremiah 19:3-11 STRONG

And say, H559 Hear H8085 ye the word H1697 of the LORD, H3068 O kings H4428 of Judah, H3063 and inhabitants H3427 of Jerusalem; H3389 Thus saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 the God H430 of Israel; H3478 Behold, I will bring H935 evil H7451 upon this place, H4725 the which whosoever heareth, H8085 his ears H241 shall tingle. H6750 Because they have forsaken H5800 me, and have estranged H5234 this place, H4725 and have burned incense H6999 in it unto other H312 gods, H430 whom neither they nor their fathers H1 have known, H3045 nor the kings H4428 of Judah, H3063 and have filled H4390 this place H4725 with the blood H1818 of innocents; H5355 They have built H1129 also the high places H1116 of Baal, H1168 to burn H8313 their sons H1121 with fire H784 for burnt offerings H5930 unto Baal, H1168 which I commanded H6680 not, nor spake H1696 it, neither came H5927 it into my mind: H3820 Therefore, behold, the days H3117 come, H935 saith H5002 the LORD, H3068 that this place H4725 shall no more be called H7121 Tophet, H8612 nor The valley H1516 of the son H1121 of Hinnom, H2011 but The valley H1516 of slaughter. H2028 And I will make void H1238 the counsel H6098 of Judah H3063 and Jerusalem H3389 in this place; H4725 and I will cause them to fall H5307 by the sword H2719 before H6440 their enemies, H341 and by the hands H3027 of them that seek H1245 their lives: H5315 and their carcases H5038 will I give H5414 to be meat H3978 for the fowls H5775 of the heaven, H8064 and for the beasts H929 of the earth. H776 And I will make H7760 this city H5892 desolate, H8047 and an hissing; H8322 every one that passeth H5674 thereby shall be astonished H8074 and hiss H8319 because of all the plagues H4347 thereof. And I will cause them to eat H398 the flesh H1320 of their sons H1121 and the flesh H1320 of their daughters, H1323 and they shall eat H398 every one H376 the flesh H1320 of his friend H7453 in the siege H4692 and straitness, H4689 wherewith their enemies, H341 and they that seek H1245 their lives, H5315 shall straiten H6693 them. Then shalt thou break H7665 the bottle H1228 in the sight H5869 of the men H582 that go H1980 with thee, And shalt say H559 unto them, Thus saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 Even so H3602 will I break H7665 this people H5971 and this city, H5892 as one breaketh H7665 a potter's H3335 vessel, H3627 that cannot H3201 be made whole again: H7495 and they shall bury H6912 them in Tophet, H8612 till there be no place H4725 to bury. H6912

Jeremiah 15:1-4 STRONG

Then said H559 the LORD H3068 unto me, Though Moses H4872 and Samuel H8050 stood H5975 before H6440 me, yet my mind H5315 could not be toward this people: H5971 cast them out H7971 of my sight, H6440 and let them go forth. H3318 And it shall come to pass, if they say H559 unto thee, Whither shall we go forth? H3318 then thou shalt tell H559 them, Thus saith H559 the LORD; H3068 Such as are for death, H4194 to death; H4194 and such as are for the sword, H2719 to the sword; H2719 and such as are for the famine, H7458 to the famine; H7458 and such as are for the captivity, H7628 to the captivity. H7628 And I will appoint H6485 over them four H702 kinds, H4940 saith H5002 the LORD: H3068 the sword H2719 to slay, H2026 and the dogs H3611 to tear, H5498 and the fowls H5775 of the heaven, H8064 and the beasts H929 of the earth, H776 to devour H398 and destroy. H7843 And I will cause H5414 them to be removed H2189 H2113 into all kingdoms H4467 of the earth, H776 because H1558 of Manasseh H4519 the son H1121 of Hezekiah H3169 king H4428 of Judah, H3063 for that which he did H6213 in Jerusalem. H3389

Jeremiah 14:15-16 STRONG

Therefore thus saith H559 the LORD H3068 concerning the prophets H5030 that prophesy H5012 in my name, H8034 and I sent H7971 them not, yet they say, H559 Sword H2719 and famine H7458 shall not be in this land; H776 By sword H2719 and famine H7458 shall those prophets H5030 be consumed. H8552 And the people H5971 to whom they prophesy H5012 shall be cast out H7993 in the streets H2351 of Jerusalem H3389 because H6440 of the famine H7458 and the sword; H2719 and they shall have none to bury H6912 them, H1992 them, their wives, H802 nor their sons, H1121 nor their daughters: H1323 for I will pour H8210 their wickedness H7451 upon them.

Jeremiah 13:14 STRONG

And I will dash H5310 them one H376 against another, H251 even the fathers H1 and the sons H1121 together, H3162 saith H5002 the LORD: H3068 I will not pity, H2550 nor spare, H2347 nor have mercy, H7355 but destroy H7843 them.

Jeremiah 9:9-11 STRONG

Shall I not visit H6485 them for these things? saith H5002 the LORD: H3068 shall not my soul H5315 be avenged H5358 on such a nation H1471 as this? For the mountains H2022 will I take up H5375 a weeping H1065 and wailing, H5092 and for the habitations H4999 of the wilderness H4057 a lamentation, H7015 because they are burned up, H3341 so that none H376 can pass H5674 through them; neither can men hear H8085 the voice H6963 of the cattle; H4735 both the fowl H5775 of the heavens H8064 and the beast H929 are fled; H5074 they are gone. H1980 And I will make H5414 Jerusalem H3389 heaps, H1530 and a den H4583 of dragons; H8577 and I will make H5414 the cities H5892 of Judah H3063 desolate, H8077 without an inhabitant. H3427

Jeremiah 6:11-12 STRONG

Therefore I am full H4392 of the fury H2534 of the LORD; H3068 I am weary H3811 with holding in: H3557 I will pour it out H8210 upon the children H5768 abroad, H2351 and upon the assembly H5475 of young men H970 together: H3162 for even the husband H376 with the wife H802 shall be taken, H3920 the aged H2205 with him that is full H4390 of days. H3117 And their houses H1004 shall be turned H5437 unto others, H312 with their fields H7704 and wives H802 together: H3162 for I will stretch out H5186 my hand H3027 upon the inhabitants H3427 of the land, H776 saith H5002 the LORD. H3068

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Lamentations 4

Commentary on Lamentations 4 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Submission under the Judgment of God, and Hope

1 How the gold becomes dim, - the fine gold changeth, -

Sacred stones are scattered about at the top of every street!

2 The dear sons of Zion, who are precious as fine gold, -

How they are esteemed as earthen pitchers, the work of a potters hands!

3 [But] the daughter of my people [hath become] cruel, like the ostriches in the wilderness.

4 The tongue of the suckling cleaveth to his palate for thirst;

Young children ask for bread, [but] there is none breaking [it] for them.

5 Those who ate dainties [before] are desolate in the streets;

Those who were carried on scarlet embrace dunghills.

6 The iniquity of the daughter of my people became greater than the sin of Sodom,

Which was overthrown as in a moment, though no hands were laid on her.

7 Her princes were purer than snow, they were whiter than milk,

They were redder in body than corals, their form was [that of] a sapphire.

8 `Their form is darker than blackness, - they are not recognised in the streets;

Their skin adhereth closely to their bones, - it hath become dry, like wood.

9 Better are those slain with the sword than those slain with hunger;

For these pine away, pierced through from [want of] the fruits of the field.

10 The hands of women [who were once] tender-hearted, have boiled their own children;

They became food to them in the destruction of the daughter of my people.

11 Jahveh accomplished His wrath: He poured out the burning of His anger;

And kindled a fire in Zion, and it devoured her foundations.

12 Would the kinds of the earth, all the inhabitants of the world; not believe

That an adversary and an enemy would enter in at the gates of Jerusalem.

13 Because of the sins of her prophets, the iniquities of her priests,

Who shed blood of righteous ones in her midst,

14 They wander [like] blind men in the streets; they are defiled with blood,

So that [people] could not touch their clothes.

15 "Keep off! it is unclean!" they cried to them, "keep off! keep off! touch not!"

When they fled, they also wandered;

[People] say among the nations, "They must no longer sojourn [here]."

16 The face of Jahveh hath scattered them; no longer doth He look on them:

They regard not the priests, they respect not old men.

17 Still do our eyes pine away, [looking] for our help, [which is] vanity:

In our watching, we watched for a nation [that] will not help.

18 They hunt our steps, so that we cannot go in our streets;

Our end is near, our days are full, - yea, our end is come.

19 Our persecutors were swifter than the eagles of heaven;

They pursued us on the mountains, in the wilderness they laid wait for us.

20 The breath of our nostrils, the anointed of Jahveh, was caught in their pits,

[Of] whom we thought, "In His shadow we shall live among the nations."

21 Be glad and rejoice, O daughter of Edom, dwelling in the land of Uz

To thee also shall the cup pass; thou shalt be drunk, and make thyself naked.

22 Thy guilt is at an end, O daughter of Zion; He will no more carry thee captive:

He visiteth thine iniquity, O daughter of Edom; He discovereth thy sins.

Lamentations 4:1-22

The lamentation over the terrible calamity that has befallen Jerusalem is distinguished in this poem from the lamentations in Lamentations 1 and 2, not merely by the fact that in it the fate of the several classes of the population is contemplated, but chiefly by the circumstance that the calamity is set forth as a well-merited punishment by God for the grievous sins of the inhabitants of Jerusalem. This consideration forms the chief feature in the whole poem, from the beginning to the end of which there predominates the hope that Zion will not perish, but that the appointed punishment will terminate, and then fall on their now triumphant enemies. In this fundamental idea of the poem, compared with the first two, there is plainly an advance towards the due recognition of the suffering as a punishment; from this point it is possible to advance, not merely to the hope regarding the future, with which the poem concludes, but also the prayer for deliverance in Lamentations 5. The contents of the poem are the following: The princes and inhabitants of Zion are sunk into a terrible state of misery, because their guilt was greater than the sin of Sodom (Lamentations 4:1-11). Jerusalem has been delivered into the hands of her enemies on account of her prophets and priests, who have shed the blood of righteous ones (Lamentations 4:12-16), and because the people have placed their trust on the vain help of man (Lamentations 4:17-20). For this they must atone; for the present, however, the enemy may triumph; the guilt of the daughter of Zion will come to an end, and then the judgment will befall her enemies (Lamentations 4:21, Lamentations 4:22).


Verses 1-11

The misery that has come on the inhabitants of Jerusalem is a punishment for their deep guilt. The description given of this misery is divided into two strophes: for, first (Lamentations 4:1-6), the sad lot of the several classes of the population is set forth; then (Lamentations 4:7-11) a conclusion is drawn therefrom regarding the greatness of their sin.

Lamentations 4:1-6

The first strophe. Lamentations 4:1. The lamentation begins with a figurative account of the destruction of all that is precious and glorious in Israel: this is next established by the bringing forth of instances.

Lamentations 4:1-2

Lamentations 4:1, Lamentations 4:2 contain, not a complaint regarding the desolation of the sanctuary and of Zion, as Maurer, Kalkschmidt, and Thenius, with the lxx, assume, but, as is unmistakeably declared in Lamentations 4:2, a lamentation over the fearful change that has taken place in the fate of the citizens of Zion. What is stated in Lamentations 4:1 regarding the gold and the precious stones must be understood figuratively; and in the case of the "gold that has become dim," we can as little think of the blackening of the gilding in the temple fabric when it was burnt, as think of bricks (Thenius) when "the holy stones" are spoken of. The בּני ציּון (inhabitants of Zion), Lamentations 4:2, are likened to gold and sacred stones; here Thenius would arbitrarily change בּני into בּתּי (houses, palaces). This change not merely has no critical support, but is objectionable on the simple ground that there is not a single word to be found elsewhere, through all the chapter, concerning the destruction of the temple and the palaces; it is merely the fate of the men, not of the buildings, that is bewailed. "How is gold bedimmed!" יוּעם is the Hophal of עמם , to be dark, Ezekiel 28:3, and to darken, Ezekiel 31:8. The second clause, "how is fine gold changed!" expresses the same thing. שׁנא = שׁנה , according to the Chaldaizing usage, means to change (oneself), Malachi 3:6. The growing dim and the changing refer to the colour, the loss of brilliancy; for gold does not alter in substance. B. C. Michaelis and Rosenmüller are too specific when they explain that the gold represents populus Judaicus ( or the potior populi Hebraei pars), qui (quae) quondam auri instar in sanctuario Dei fulgebat , and when they see in אבּני קדשׁ an allusion to the stones in the breast-plate of the high priest. Gold is generally an emblem of very worthy persons, and "holy stones" are precious stones, intended for a sacred purpose. Both expressions collectively form a figurative description of the people of Israel, as called to be a holy nation and a kingdom of priests. Analogous is the designation of the children of Israel as אבּני נזר , Zechariah 9:16 (Gerlach). השׁתּפּך , to be poured out (at all the corners of the streets), is a figurative expression, signifying disgraceful treatment, as in Lamentations 2:11. In Lamentations 4:2 follows the application of the figure to the sons (i.e., the citizens) of Zion, not merely the chief nobles of Judah (Ewald), or the princes, nor children in the narrowest sense of the word (Gerlach); for in what follows mention is made not only of children (Lamentations 4:3, Lamentations 4:4), but also of those who are grown up (Lamentations 4:5), and princes are not mentioned till Lamentations 4:7. As being members of the chosen people, all the inhabitants of Jerusalem have been held "dear," and "weighed out with gold," i.e., esteemed as of equal value with gold (cf. Job 28:16, Job 28:19); but now, when Jerusalem is destroyed, they have become regarded as earthenware pots, i.e., treated as if they were utterly worthless, as "a work of the hands of the potter," whereas Israel was a work of the hands of God, Isaiah 64:7. סלא = סלה , cf. Job 28:16, Job 28:19 to weigh; Pual, be weighed out, as an equivalent.

Lamentations 4:3

This disregard or rejection of the citizens of Zion is evidence in Lamentations 4:3 and onwards by many examples, beginning with children, ascending to adults (3-5), and ending with princes. The starvation to death of the children (Lamentations 4:3, Lamentations 4:4) is mentioned first; and the frightful misery that has befallen Jerusalem is vividly set forth, by a comparison of the way in which wild animals act towards their young with the behaviour of the mothers of Jerusalem towards their children. Even jackals ( תּנּין for תּנּים , see on Jeremiah 9:10) give their breasts to their young ones to suck. חלצוּ , extrahunt mammam = they present their breast. As Junius has remarked, the expression is taken a mulieribus lactantibus, quae laxata veste mammam lactanti praebent ; hence also we are not, for the sake of this expression, to understand תּנּין as meaning cetus (Bochart and Nägelsbach), regarding which animal Bochart remarks ( Hieroz . iii. p. 777, ed. Rosenmüller), ceti papillas non esse ἐπιφανεῖς , quippe in mammis receptae tanquam in vaginis conduntur . Rosenmüller has already rejected this meaning as minus apta for the present passage. From the combination of jackals and ostriches as inhabiting desert places (Isaiah 13:21.; Job 30:29), we have no hesitation in fixing on "jackals" as the meaning here. "The daughter of my people" (cf. Lamentations 2:11) here means the inhabitants of Zion or Jerusalem. לאכזר , "has become cruel." The Kethib כי ענים instead of כּיענים ( Qeri ) may possibly have arisen from a purely accidental separation of the letters of the word in a MS, a reading which was afterwards painfully retained by the scribes. But in many codices noted by Kennicott and De Rossi, as well as in several old editions, the word is found correctly joined, without any marginal note. יענים means ostriches, usually בּת יענה ("daughter of crying," or according to Gesenius, in his Thesaurus , and Ewald, following the Syriac, "the daughter of gluttony"), the female ostrich. The comparison with these animals is to be understood in accordance with Job 39:16 : "she (the female ostrich) treats her young ones harshly, as if they were not her own." This popular belief is founded on the fact that the animal lays her eggs in the ground, - after having done no more than slightly scratching up the soil, - and partly also, when the nest is full, on the surface of the ground; she then leaves them to be hatched, in course of time, by the heat of the sun: the eggs may thus be easily broken, see on Job 39:14-16.

Lamentations 4:4-5

Sucking infants and little children perish from thirst and hunger; cf. Lamentations 2:11-12. פּרשׂ = פּרס , as in Micah 3:3, to break down into pieces, break bread = divide, Isaiah 58:7; Jeremiah 16:7. In Lamentations 4:5 it is not children, but adults, that are spoken of. למעדנּים is variously rendered, since אכל occurs nowhere else in construction with ל . Against the assumption that ל is the Aramaic sign of the object, there stands the fact that אכל is not found thus construed with ל , either in the Lamentations or elsewhere, though in Jeremiah 40:2 ל is so used. Gerlach, accordingly, would take למעדנּים adverbially, as meaning "after their heart's desire," prop. for pleasures (as to this meaning, cf. Proverbs 29:17; 1 Samuel 15:32), in contrast with אכל לשׂבע , to eat for satisfaction, Exodus 16:3; Leviticus 25:19, etc. But "for pleasure" is not an appropriate antithesis to satisfaction. Hence we prefer, with Thenius, to take אכל ל in the sense of nibbling round something, in which there is contained the notion of selection in the eating; we also take מעדנּים , as in Genesis 49:20, to mean dainties. נשׁמּוּ , to be made desolate, as in Lamentations 1:13, of the destruction of happiness in life; with בּחוּצות , to sit in a troubled or gloomy state of mind on the streets. האמנים , those who (as children) were carried on purple ( תּולע for שׁני rof תּו towla`at תּולעת , cochineal, crimson), embrace (i.e., cling to) dung-heaps, seek them as places or rest.

Lamentations 4:6

The greatness of their guilt is seen in this misery. The ו consecutive joined with יגדּל here marks the result, so far as this manifests itself: "thus the offence (guilt) of the daughter of my people has become greater than the sin of Sodom." Most expositors take עון and הטּאת dna here in the sense of punishment; but this meaning has not been established. The words simply mean "offence" and "sin," sometimes including their consequences, but nowhere do they mean unceremonious castigation. But when Thenius is of opinion that the context demands the meaning "punishment" (not "sin"), he has inconsiderately omitted the ו consec ., and taken a wrong view of the context. הפך is the usual word employed in connection with the destruction of Sodom; cf. Genesis 19:21, Genesis 19:25; Deuteronomy 29:22, etc. ' ולא חלוּ וגו is translated by Thenius, et non torquebatur in ea manus , i.e., without any one wringing his hands. However, חוּל (to go in a circle) means to writhe with pain, but does not agree with ידים , to wring the hands. In Hosea 11:6 חוּל is used of the sword, which "circles" in the cities, i.e., cuts and kills all round in them. In like manner it is here used of the hands that went round in Sodom for the purpose of overthrowing (destroying) the city. Nägelsbach wrongly derives חלוּ from חלה , to become slack, powerless. The words, "no hands went round (were at work) in her," serve to explain the meaning of כּמו רגע , "as in a moment," without any need for the hands of men being engaged in it. By this additional remark, not merely is greater prominence given to the sudden destruction of Sodom by the hand of God; but it is also pointed out how far Jerusalem, in comparison with that judgment of God, suffers a greater punishment for her greater sins: for her destruction by the hand of man brings her more enduring torments. "Sodom's suffering at death was brief; for there were no children dying of hunger, no mothers who boiled their children" (Nägelsbach). Sodom was spared this heartrending misery, inasmuch as it was destroyed by the hand of God in an instant.

Lamentations 4:7-8

The second strophe. - Lamentations 4:7, Lamentations 4:8. The picture of the misery that has befallen the princes. נזירים , princes, prop. separati , here non voto (Nazarites ) sed dignitate , as Nolde appropriately remarks; see on Genesis 49:26. זכך is used, Job 15:15; Job 25:5, of the brightness of the heaven and the stars; here it is used of female beauty. Thenius would refer "pure (or bright) as snow and milk" to the white clothing, "because the Orientals have not milk-white faces." But the second member irrefragably shows that the reference is to bodily form; and for the very reason adduced by Thenius, a comparatively whiter skin than is commonly met with is esteemed more beautiful. So also does Song of Solomon 5:10, "My friend is white and red," show the high esteem in which beauty was held (Gerlach). אדם , to be reddish. עצם , "bone," for the body ( pars pro toto ). פּנינים , not (white) pearls, but (red) corals. "The white and the red are to be understood as mixed, and shading into one another, as our popular poetry speaks of cheeks which 'like milk and purple shine' " (Delitzsch on Job 28:18, Clark's translation). "Sapphire their form" ( גּזרה , prop. cut, taille , of the shape of the body). The point of the comparison is not the colour, but the luminosity, of this precious stone. Once on a time the princes glittered so; but (Lamentations 4:8) now their form is dark as blackness, i.e., every trace of beauty and splendour has vanished. Through hunger and want their appearance is so disfigured, that they are no longer recognised in the streets ( חוּצות , in contrast with "at home," in their own neighbourhood). "The skin sticks to the bones," so emaciated are they; cf. Psalms 102:4; Job 19:20. צפד , ἅπ. λεγ. , to adhere firmly. The skin has become dry ( יבשׁ ) like wood.

Lamentations 4:9

This pining away with hunger is much more horrible than a speedy death by the sword. שׁהם , "for they" = qui ipsi ; יזוּבוּ , prop . flow away, i.e., pine away as those pierced through ( מדקּרים , cf. Jeremiah 37:10; Jeremiah 51:4). ' מתּנוּבות שׁ does not mean "of the fruits," but מן is a brief expression for "because there are no fruits," i.e., from want of the produce of the field; cf. בּשׂרי , "my flesh wastes away from oil," i.e., because there is a want of oil, Psalms 109:24. There was thus no need for the conjecture מתּלאבות , "from burning glow," from drought, which has been proposed by Ewald in order to obtain the following sense, after supplying כּ : "as if melting away through the drought of the field, emaciated by the glowing heat of the sun." The free rendering of the Vulgate, consumpti a sterilitate terrae , gives no support to the conjecture.

Lamentations 4:10

Still more horrible was the misery of the women. In order to keep themselves from dying of hunger, mothers boiled their children for food to themselves; cf. Lamentations 2:20. By the predicate "compassionate," applied to hands, the contrast between this conduct and the nature, or the innate love, of mothers to their children, is made particularly prominent. בּרות is a noun = בּרוּת , Psalms 69:22. On "the destruction of the daughter of my people," cf. Lamentations 2:11.

Lamentations 4:11

This fearful state of matters shows that the Lord has fully poured out His wrath upon Jerusalem and His people. כּלּה , to complete, bring to an end. The kindling of the fire in Zion, which consumed the foundations, is not to be limited to the burning of Jerusalem, but is a symbol of the complete destruction of Zion by the wrath of God; cf. Deuteronomy 32:32.


Verses 12-20

This judgment of wrath is a consequence of the sins of the prophets and priests (Lamentations 4:12-16), as well as of their vain trust on the help of man (Lamentations 4:17-20). Lamentations 4:12. The capture of Jerusalem by enemies (an event which none in all the world thought possible) has been brought on through the sins of the prophets and priests. The words, "the kings of the earth...did not believe that an enemy would come in at the gates of Jerusalem," are well explained by C. B. Michaelis, thus : reputando fortitudinem urbis, quae munitissima erat, tum defensorem ejus Jehovam, qui ab hostibus, ad internecionem caesis, urbem aliquoties, mirifice liberaverat , e.g., 2 Reg. 19:34. The words certainly form a somewhat overdrawn expression of deep subjective conviction; but they cannot properly be called a hyperbole, because the remark of Nהgelsbach, that Jerusalem had been taken more than once before Nebuchadnezzar (1 Kings 14:26; 2 Kings 14:13.; 2 Chronicles 33:11; 2 Kings 23:33.), seems incorrect. For the occasions upon which Jerusalem was taken by Shishak and by Joash king of Israel (1 Kings 14 and 2 Kings 14) belong to those earlier times when Jerusalem was far from being so strongly fortified as it afterwards became, in the times of Uzziah, Jotham, and Manasseh (2 Chronicles 26:9; 2 Chronicles 27:3; 2 Chronicles 33:14). In 2 Chronicles 33:11, on the other hand, there is nothing said of Jerusalem being taken; and the capture by Pharaoh-Necho does not call for consideration, in so far as it forms the beginning of the catastrophe, whose commencement was thought impossible. Ewald wrongly connects Lamentations 4:13 with Lamentations 4:12 into one sentence, thus: "that an enemy would enter the gates of Jerusalem because of the sins of her prophets," etc. The meaning of these verses is thereby not merely weakened, but also misrepresented; and there is ascribed to the kings and inhabitants of the world an opinion regarding the internal evils of Jerusalem, which they neither pronounced nor could have pronounced.

Lamentations 4:12-14

Lamentations 4:12 contains an exclamation over the incredible event that has happened, and Lamentations 4:13 assigns the cause of it: the mediating and combining thought, "this incredible thing has happened," suggests itself. It has taken place on account of the sins of her prophets and priests, who have shed the blood of righteous men in Jerusalem. A historic proof of this is furnished in Jeremiah 26:7., where priests and prophets indicted Jeremiah on a capital charge, because he had announced that Jerusalem and the temple would suffer the fate of Shiloh; from this, Nהgelsbach rightly concludes that, in any case, the burden of the guilt of the martyr-blood that was shed falls on the priests and prophets. Besides this, cf. the denunciations of the conduct of the priests and prophets in Jeremiah 6:13-15; Jeremiah 23:11; Jeremiah 27:10; Ezekiel 22:25. - In Lamentations 4:14, Lamentations 4:15, there is described the fate of these priests and prophets, but in such a way that Jeremiah has, throughout, mainly the priests before his mind. We may then, without further hesitation, think of the priests as the subject of נעוּ , inasmuch as they are mentioned last. Kalkschmidt wrongly combines Lamentations 4:13 and Lamentations 4:14, thus: "because of the sins of the prophets...they wander about," etc.; in this way, the Israelites would be the subject to נעוּ , and in Lamentations 4:14 the calamitas ex sacerdotum prophetarumque sceleribus profecta would be described. This, however, is contradicted, not merely by the undeniable retrospection of the expression, "they have polluted themselves with blood" (Lamentations 4:14), to the shedding of blood mentioned in Lamentations 4:13, but also by the whole contents of Lamentations 4:14, especially the impossibility of touching their clothes, which does not well apply to the people of Israel (Judah), but only to the priests defiled with blood. Utterly erroneous is the opinion of Pareau, Ewald, and Thenius, that in Lamentations 4:14-16 there is "presented a fragment from the history of the last siege of Jerusalem," - a rupture among the besieged, headed by the most eminent of the priests and prophets, who, filled with frenzy and passion against their fellow-citizens, because they would not believe in the speedy return of the exiles, became furious, and caused their opponents to be murdered. Regarding this, there is neither anything historical known, nor is there any trace of it to be discovered in these verses. The words, "prophets and priests hesitated (or wavered) like blind men on the streets, soiled with blood, so that none could touch their clothes," merely state that these men, smitten of God in consequence of their blood-guiltiness, wandered up and down in the streets of the city, going about like blind men. This description has been imitated from such passages as Deuteronomy 28:28., Jeremiah 23:12; Isaiah 29:9, where the people, and especially their leaders, are threatened, as a punishment, with blind and helpless staggering; but it is not to be referred to the time of the last siege of Jerusalem. עורים does not mean caedium perpetrandarum insatiabili cupiditate occaecati (Rosenmüller), nor "as if intoxicated with blood that has been shed" (Nägelsbach), but as if struck with blindness by God, so that they could no longer walk with firm and steady step. "They are defiled with blood" is a reminiscence from Isaiah 59:3. As to the form נגאל , compounded of the Niphal and Pual, cf. Ewald, §132, b , and Delitzsch on Isaiah, l.c. בּלא יוּכלוּ , without one being able, i.e., so that one could not. As to the construction of יכול with a finite verb following, instead of the infinitive with ל , cf. Ewald, §285, c , c , and Gesenius, §142, 3, b .

Lamentations 4:15

"Yea, they (people) address to them the warning cry with which, according to Leviticus 13:45, lepers were obliged to warn those whom they met not to come near." Such is the language in which Gerlach has rightly stated the connection between Lamentations 4:14 and Lamentations 4:15 . קראוּ למו is rendered by many, "people shouted out regarding them," de iis , because, according to Leviticus 13:45, it was the lepers who were to shout "Unclean!" to those they met; the cry therefore was not addressed to the unclean, but to those who, being clean, were not to defile themselves by touching lepers. But though this meaning may be taken from the language used (cf. Genesis 20:13; Psalms 3:3), yet here, where the call is addressed to persons, it is neither probable nor necessary. For it does not follow from the allusion to the well-known direction given to lepers, that this prescription is transferred verbatim to the present case. The call is here addressed to the priests, who are staggering towards them with blood-stained garments. These must get out of the way, and not touch those they meet. The sing. טמא .gni is accounted for by the allusion to Leviticus 13:45, and means, "Out of the way! there comes one who is unclean." The second half of the verse is variously viewed. נצוּ , as Milra, comes from נצה , which in Niphal means to wrangle, in Hiphil to stir up strife. The Vulgate, accordingly, translates jurgati quippe sunt , and Ewald still renders, "yet they quarrelled, yet they staggered." But this view is opposed by these considerations: (1.) כּי ... גּם can neither introduce an antithesis, nor mean "yet...yet." (2.) In view of the shedding of blood, wrangling is a matter of too little importance to deserve mention. Luther's rendering, "because they feared and fled from them," is a mere conjecture, and finds no support whatever from the words employed. Hence Gesenius, in his Thesaurus , has rightly explained נצוּ , after נצא , Jeremiah 48:9, "to fly, flee, or take to flight." Following him, the moderns translate: "because they had fled, they also staggered about." It is better to render כּי by quum , "when they fled," sc. to other nations, not specially to the Chaldeans. נעוּ is selected with reference to what precedes, but in the general meaning of roaming restlessly about. The idea is as follows: Not merely were they shunned at home, like lepers, by their fellow-countrymen, but also, when they wished to find a place of refuge beyond their native land, they were compelled to wander about without finding rest; for they said among the nations, "They shall no longer sojourn among us." Thus the curse came on them, Deuteronomy 28:65.

Lamentations 4:16

This was the judgment of God. His face (i.e., in this connection, His angry look; cf. Leviticus 17:10; Psalms 21:10) has scattered them ( חלּק as in Genesis 49:7). No longer does He (Jahveh) look on the, sc. graciously. The face of the priests is not regarded. נשׂא , πρόσωπον λαμβάνειν , to regard the person of any one, i.e., to have respect to his position, dignity, and age: the expression is here synonymous with חנן , to show favour. The subject is indefinite, but the enemy is meant. Thus the threatening in Deuteronomy 28:50 is fulfilled on them. זקנים does not mean "elders," but "old men," for the words can be referred only to the priests and prophets formerly spoken of.

Lamentations 4:17-20

In spite of these facts, which show that God has poured out His fury on us, and that our prophets and priests have been smitten by God for their sins, we still wait, vainly relying on the help of man. In this way, Lamentations 4:17 is attached to what precedes, - not merely to Lamentations 4:16, but also the series of thoughts developed in Lamentations 4:12-16, viz., that in the capture of Jerusalem (which nobody thought possible) there is plainly made known the judgment of God upon the sins of His people and their leaders. It is with special emphasis that עודינה stands at the beginning of the verse: "still do our eyes continue to waste away." The form עודינה ( Kethib ), in place of which the Qeri subtitles עודינוּ , is abnormal, since עוד does not take plural forms of the suffix in any other instance, and ־נה does not occur elsewhere as a noun-suffix. The form is evidently copied from תּכלינה , and must be third fem. pl., as distinguished from the singular suffix עודנּה , 1 Kings 1:22. The Qeri עודינוּ , which is preferred by Michaelis, Pareau, Rosenmüller, and Thenius, has for its basis the idea "we still were;" this is shown by the translation ἔτι ὄντων ἡμῶν of the lxx, and cum adhuc subsisteremus of Jerome. But this view of the word, like most of the Qeri s, is a useless attempt at explanation; for עודינוּ alone cannot have the meaning attributed to it. and the supplements proposed, in statu priori , or "in the city," are but arbitrary insertions into the text. The combination עודינוּ תּכלינה , which is a rare one, evidently means, "our eyes are still pining (consuming) away," so that the imperfect is used with the meaning of the participle; cf. Ewald, §306, c , Rem. 2. The combination of כלה with אל is pregnant: "they consume away (while looking out) for our help;" cf. Deuteronomy 28:28; Psalms 69:4. הבל is not an exclamation, "in vain!" (Thenius), but stands in apposition to "our help;" thus, "for our help, a help of vanity," i.e., for a vain help; cf. Ewald, §287, c . The vain help is more distinctly specified in the second member of the verse, as a looking out for a nation that will not help. צפיּה does not mean "the watch-tower" (Chald., Syr., etc.), - because "on the watch-tower" would require to be expressed by על ; cf. Isaiah 21:8; 2 Chronicles 20:24, - but "watching." By the "nation that does not help," expositors, following Jeremiah 37:7, think that Egypt is intended. But the words must by no means be referred to the event there described, inasmuch as we should then be obliged to take the verbs as preterites-a course which would not accord with the interchange of the imperfect ( תּכלינה ) with the perfect ( צפּינוּ ). A strange confusion would also arise, such as is made out by Vaihinger: for we would find the prophet placing his readers, in Lamentations 4:14, in the time of the siege of Jerusalem; then, in Lamentations 4:15, into the conquered city; and in Lamentations 4:17 and Lamentations 4:18, back once more into the beleaguered city, which we again, in Lamentations 4:19, see conquered (Gerlach). According to Lamentations 4:18-20, Judah is completely in the power of the Chaldeans; hence the subject treated of in Lamentations 4:17 is the looking out for the assistance of some nation, after the enemy had already taken Jerusalem and laid it in ashes. What the prophet denounces, then, is that help is still looked for from a nation which nevertheless will not help. In this, perhaps, he may have had Egypt before his mind; for, that the Jews, even after the destruction of Jerusalem, still looked for deliverance or help from Egypt, may be inferred partly from the fact that those who were left in the country fled thither for refuge, and partly from Ezekiel 29:16. Only, the words are not to be restricted merely to this.

Lamentations 4:18-20

In order to show convincingly how vain it is to expect help from man, Jeremiah, in Lamentations 4:18-20, reminds his readers of the events immediately preceding the capture of the city, which have proved that nobody - not even the king himself - could avoid falling into the hands of the Chaldeans. Gerlach has correctly given the sense of these verses thus: "They still cling to their hopes, and are nevertheless completely in the power of the enemy, from whom they cannot escape. All their movements are closely watched; it is impossible for any one to deceive himself any longer: it is all over with the nation, now that all attempts at flight have failed (Lamentations 4:19), and that the king, 'the life's breath' of the nation, has fallen into the hands of the enemy." Gerlach and Nägelsbach have already very properly set aside the strange and fanciful idea of Ewald, that in Lamentations 4:18 it is still Egypt that is regarded, and that the subject treated of is, - how Egypt, merely through fear of the Chaldeans, had at that time publicly forbidden the fugitives to go to Palestine for purposes of grace and traffic. These same writers have also refuted the arbitrary interpretation put upon ' צדוּ צעדינוּ by Thenius and Vaihinger, who imagine there is a reference to towers used in a siege, from which the besiegers could not merely perceive all that was going on within the city, but also shoot at persons who showed themselves in exposed places. In reply to this, Nägelsbach appropriately remarks that we must not judge of the siege-material of the ancients by the range of cannon. Moreover, צוּד does not mean to spy out, but to search out, pursue; and the figure is taken from the chase. The idea is simply this: The enemy (the Chaldeans) watch us in our every step, so that we can no longer move freely about. Our end is near, yea, it is already come; cf. Ezekiel 7:2-6. A proof of this is given in the capture of King Zedekiah, after he had fled in the night, Lamentations 4:19. For an elucidation of the matters contained in these verses, cf. Jeremiah 39:4., Jeremiah 52:7. The comparison of the enemy to eagles is taken from Deuteronomy 28:49, whence Jeremiah has already derived Lamentations 4:13 and 48:40. דּלק , prop . to burn, metaph . to pursue hotly, is here (poet.) construed with acc., but elsewhere with אחרי ; cf. Genesis 31:36; 1 Samuel 17:53. "On the hills and in the wilderness," i.e., on every side, even in inaccessible places. "In the wilderness" alludes to the capture of Zedekiah; cf. Jeremiah 39:5. "The breath of our nostrils" is an expression founded on Genesis 2:7, and signifying "our life's breath." Such is the designation given to the king, - not Zedekiah in special, whose capture is here spoken of, because he ex initio magnam de se spem concitaverat, fore ut post tristia Jojakimi et Jechoniae fata pacatior res publica esset (Aben Ezra, Michaelis, Vaihinger), but the theocratic king, as the anointed of the Lord, and as the one who was the bearer of God's promise, 2 Sam 7. In elucidation of the figurative expression, Pareau has appropriately reminded is of Seneca's words ( Clement . i. 4): ille (princeps) est spiritus vitalis, quem haec tot millia (civium) trahunt . "What the breath is, in relation to the life and stability of the body, such is the king in relation to the life and stability of the nation" (Gerlach). "Of whom we said (thought), Under his shadow (i.e., protection and covering) we shall live among the nations." It is not implied in these words, as Nägelsbach thinks, that "they hoped to fall in with a friendly heathen nation, and there, clustering around their king, as their protector and the pledge of a better future, spend their days in freedom, if no more," but merely that, under the protection of their king, they hoped to live even among the heathen, i.e., to be able to continue their existence, and to prosper as a nation. For, so long as there remained to them the king whom God had given, together with the promises attached to the kingdom, they might cherish the hope that the Lord would still fulfil to them these promises also. But this hope seemed to be destroyed when the king was taken prisoner, deprived of sight, and carried away to Babylon into captivity. The words "taken in their pits" are figurative, and derived from the capture of wild animals. שׁחית as in Psalms 107:20. On the figure of the shadow, cf. Judges 9:15; Ezekiel 31:17.


Verse 21-22

However, it is not yet all over with Israel. Let the enemy triumph; the guilt of the daughter of Zion will come to an end, and then the guilt of the daughter of Edom will be punished. With this "Messianic hope," as Ewald rightly characterizes the contents of these verses, the lamentation resolves itself into joyous faith and hope regarding the future of Israel. There is no external sign to mark the transition from the depths of lamentation over the hopeless condition of Judah, to new and hopeful confidence, just as in the Psalms there is frequently a sudden change from the deepest lamentation to joyful confidence of final victory. But these transitions have their origin in the firm conviction that Israel has most assuredly been chosen as the nation with whom the Lord has made His covenant, which He cannot break. This truth has already been clearly and distinctly expressed in the threatenings and promises of the law, Lev 26 and Deut 28, and is reiterated by all the prophets. The Lord will assuredly visit His ever-rebellious people with the heaviest punishments, until they come to acknowledge their sin and repent of their apostasy; but He will afterwards again take pity on the penitent remnant, gather them from among the heathen, and fulfil all His promises to them. The words "exult and rejoice" are ironical, and signify: "Rejoice as much as you please; you will not, for all that, escape the punishment for your sins." "The daughter of Edom," i.e., the people of Edom, is named as the representative of the enemies of God's people, on account of their implacable hatred against Israel; see on Jeremiah 49:7. From the designation, "dwelling in the land of Uz," it does not follow that the Edomite had at that time spread themselves widely over their original territory; for the land of Uz, according to Jeremiah 25:20, lay on the confines of Idumea. As to the form יושׁבתּי , see on Jeremiah 10:17. גּם עליך , "towards thee also (sc., as now to Judah) shall the cup pass." On this figure, cf. Jeremiah 25:15. התערה , to make oneself naked, or to become naked in consequence of drunkenness (Genesis 9:22), is a figurative expression indicative of the disgrace that will befall Edom; cf. Lamentations 1:8; Nahum 3:5. תּם עונך , "Thy guilt is ended." The perfect is prophetic. The guilt is ended when it is atoned for; the punishment for it has reached its end, or grace begins. That this will take place in the Messianic times (as was pointed out long ago in the Chaldee paraphrase, et liberaberis per manum Messiae ), is not indeed implied in the word תּם , but it is a necessary product of the Messianic hope of Israel; cf, for instance, Jeremiah 50:20. To this it cannot be objected (with Gerlach), that it is inadmissible to transfer into the Messianic time also the punishment of Edom threatened in the second member: for, according to the prophetic mode of viewing things, the judgment on the heathen world falls, as a matter of course, in the Messianic age; and to refer the words to the chastisement of the Edomites by Nebuchadnezzar is against the context of both verses. "To reveal (discover) sins" means to punish them; for God uncovers the sins in order to punish them, quemadmodum Deus peccata tegere dicitur, cum eorum paenam remittit (Rosenmüller); cf. Psalms 32:1, Psalms 32:5; Psalms 85:3, etc.