2 The tongue H3956 of the wise H2450 useth knowledge H1847 aright: H3190 but the mouth H6310 of fools H3684 poureth out H5042 foolishness. H200
A prudent H6175 man H120 concealeth H3680 knowledge: H1847 but the heart H3820 of fools H3684 proclaimeth H7121 foolishness. H200
The Lord H136 GOD H3069 hath given H5414 me the tongue H3956 of the learned, H3928 that I should know H3045 how to speak H5790 a word H1697 in season to him that is weary: H3287 he wakeneth H5782 morning H1242 by morning, H1242 he wakeneth H5782 mine ear H241 to hear H8085 as the learned. H3928
[[To the chief Musician H5329 upon Shoshannim, H7799 for the sons H1121 of Korah, H7141 Maschil, H4905 A Song H7892 of loves.]] H3039 My heart H3820 is inditing H7370 a good H2896 matter: H1697 I speak H559 of the things which I have made H4639 touching the king: H4428 my tongue H3956 is the pen H5842 of a ready H4106 writer. H5608
A man H376 hath joy H8057 by the answer H4617 of his mouth: H6310 and a word H1697 spoken in due season, H6256 how good H2896 is it!
The heart H3820 of the wise H2450 teacheth H7919 his mouth, H6310 and addeth H3254 learning H3948 to his lips. H8193
The words H1697 of a wise man's H2450 mouth H6310 are gracious; H2580 but the lips H8193 of a fool H3684 will swallow up H1104 himself. The beginning H8462 of the words H1697 of his mouth H6310 is foolishness: H5531 and the end H319 of his talk H6310 is mischievous H7451 madness. H1948
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Proverbs 15
Commentary on Proverbs 15 Keil & Delitzsch Commentary
We take these verses together as forming a group which begins with a proverb regarding the good and evil which flows from the tongue, and closes with a proverb regarding the treasure in which blessing is found, and that in which no blessing is found.
Proverbs 15:1
1 A soft answer turneth away wrath,
And a bitter word stirreth up anger.
In the second line, the common word for anger ( אף , from the breathing with the nostrils, Proverbs 14:17) is purposely placed, but in the first, that which denotes anger in the highest degree ( חמה from יחם , cogn. חמם , Arab. hamiya , to glow, like שׁנה from ישׁן ): a mild, gentle word turns away the heat of anger ( excandescentiam ), puts it back, cf. Proverbs 25:15. The Dagesh in רּך follows the rule of the דחיק , i.e. , of the close connection of a word terminating with the accented eh, aah, ah with the following word ( Michlol 63b). The same is the meaning of the Latin proverb:
Frangitur ira gravis
Quando est responsio suavis