Worthy.Bible » STRONG » Psalms » Chapter 104 » Verse 1

Psalms 104:1 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

1 Bless H1288 the LORD, H3068 O my soul. H5315 O LORD H3068 my God, H430 thou art very H3966 great; H1431 thou art clothed H3847 with honour H1935 and majesty. H1926

Cross Reference

Psalms 103:22 STRONG

Bless H1288 the LORD, H3068 all his works H4639 in all places H4725 of his dominion: H4475 bless H1288 the LORD, H3068 O my soul. H5315

Psalms 93:1 STRONG

The LORD H3068 reigneth, H4427 he is clothed H3847 with majesty; H1348 the LORD H3068 is clothed H3847 with strength, H5797 wherewith he hath girded H247 himself: the world H8398 also is stablished, H3559 that it cannot be moved. H4131

Psalms 96:6 STRONG

Honour H1935 and majesty H1926 are before H6440 him: strength H5797 and beauty H8597 are in his sanctuary. H4720

Psalms 103:1-2 STRONG

[[A Psalm of David.]] H1732 Bless H1288 the LORD, H3068 O my soul: H5315 and all that is within H7130 me, bless his holy H6944 name. H8034 Bless H1288 the LORD, H3068 O my soul, H5315 and forget H7911 not all his benefits: H1576

Psalms 104:35 STRONG

Let the sinners H2400 be consumed H8552 out of the earth, H776 and let the wicked H7563 be no more. Bless H1288 thou the LORD, H3068 O my soul. H5315 Praise H1984 ye the LORD. H3050

Psalms 145:3 STRONG

Great H1419 is the LORD, H3068 and greatly H3966 to be praised; H1984 and his greatness H1420 is unsearchable. H2714

Isaiah 59:17 STRONG

For he put on H3847 righteousness H6666 as a breastplate, H8302 and an helmet H3553 of salvation H3444 upon his head; H7218 and he put on H3847 the garments H899 of vengeance H5359 for clothing, H8516 and was clad H5844 with zeal H7068 as a cloke. H4598

Psalms 7:1 STRONG

[[Shiggaion H7692 of David, H1732 which he sang H7891 unto the LORD, H3068 concerning the words H1697 of Cush H3568 the Benjamite.]] H1121 H1145 O LORD H3068 my God, H430 in thee do I put my trust: H2620 save H3467 me from all them that persecute H7291 me, and deliver H5337 me:

Psalms 29:1-4 STRONG

[[A Psalm H4210 of David.]] H1732 Give H3051 unto the LORD, H3068 O ye mighty, H1121 H410 give H3051 unto the LORD H3068 glory H3519 and strength. H5797 Give H3051 unto the LORD H3068 the glory H3519 due unto his name; H8034 worship H7812 the LORD H3068 in the beauty H1927 of holiness. H6944 The voice H6963 of the LORD H3068 is upon the waters: H4325 the God H410 of glory H3519 thundereth: H7481 the LORD H3068 is upon many H7227 waters. H4325 The voice H6963 of the LORD H3068 is powerful; H3581 the voice H6963 of the LORD H3068 is full of majesty. H1926

Jeremiah 23:24 STRONG

Can any H376 hide H5641 himself in secret places H4565 that I shall not see H7200 him? saith H5002 the LORD. H3068 Do not I fill H4392 heaven H8064 and earth? H776 saith H5002 the LORD. H3068

Jeremiah 32:17-19 STRONG

Ah H162 Lord H136 GOD! H3069 behold, thou hast made H6213 the heaven H8064 and the earth H776 by thy great H1419 power H3581 and stretched out H5186 arm, H2220 and there is nothing H1697 too hard H6381 for thee: Thou shewest H6213 lovingkindness H2617 unto thousands, H505 and recompensest H7999 the iniquity H5771 of the fathers H1 into the bosom H2436 of their children H1121 after H310 them: the Great, H1419 the Mighty H1368 God, H410 the LORD H3068 of hosts, H6635 is his name, H8034 Great H1419 in counsel, H6098 and mighty H7227 in work: H5950 for thine eyes H5869 are open H6491 upon all the ways H1870 of the sons H1121 of men: H120 to give H5414 every one H376 according to his ways, H1870 and according to the fruit H6529 of his doings: H4611

Daniel 7:9 STRONG

I beheld H1934 H2370 till H5705 the thrones H3764 were cast down, H7412 and the Ancient H6268 of days H3118 did sit, H3488 whose garment H3831 was white H2358 as snow, H8517 and the hair H8177 of his head H7217 like the pure H5343 wool: H6015 his throne H3764 was like the fiery H5135 flame, H7631 and his wheels H1535 as burning H1815 fire. H5135

Daniel 9:4 STRONG

And I prayed H6419 unto the LORD H3068 my God, H430 and made my confession, H3034 and said, H559 O H577 Lord, H136 the great H1419 and dreadful H3372 God, H410 keeping H8104 the covenant H1285 and mercy H2617 to them that love H157 him, and to them that keep H8104 his commandments; H4687

Habakkuk 1:12 STRONG

Art thou not from everlasting, H6924 O LORD H3068 my God, H430 mine Holy One? H6918 we shall not die. H4191 O LORD, H3068 thou hast ordained H7760 them for judgment; H4941 and, O mighty God, H6697 thou hast established H3245 them for correction. H3198

Revelation 1:13-20 STRONG

And G2532 in G1722 the midst G3319 of the seven G2033 candlesticks G3087 one like G3664 unto the Son G5207 of man, G444 clothed with a garment G1746 down to the foot, G4158 and G2532 girt G4024 about G4314 the paps G3149 with a golden G5552 girdle. G2223 G1161 His G846 head G2776 and G2532 his hairs G2359 were white G3022 like G5616 wool, G2053 as white G3022 as G5613 snow; G5510 and G2532 his G846 eyes G3788 were as G5613 a flame G5395 of fire; G4442 And G2532 his G846 feet G4228 like G3664 unto fine brass, G5474 as G5613 if they burned G4448 in G1722 a furnace; G2575 and G2532 his G846 voice G5456 as G5613 the sound G5456 of many G4183 waters. G5204 And G2532 he had G2192 in G1722 his G846 right G1188 hand G5495 seven G2033 stars: G792 and G2532 out of G1537 his G846 mouth G4750 went G1607 a sharp G3691 twoedged G1366 sword: G4501 and G2532 his G846 countenance G3799 was as G5613 the sun G2246 shineth G5316 in G1722 his G846 strength. G1411 And G2532 when G3753 I saw G1492 him, G846 I fell G4098 at G4314 his G846 feet G4228 as G5613 dead. G3498 And G2532 he laid G2007 his G846 right G1188 hand G5495 upon G1909 me, G1691 saying G3004 unto me, G3427 Fear G5399 not; G3361 I G1473 am G1510 the first G4413 and G2532 the last: G2078 G2532 I am he that liveth, G2198 and G2532 was G1096 dead; G3498 and, G2532 behold, G2400 I am G1510 alive G2198 for G1519 evermore, G165 G165 Amen; G281 and G2532 have G2192 the keys G2807 of hell G86 and G2532 of death. G2288 Write G1125 the things which G3739 thou hast seen, G1492 and G2532 the things which G3739 are, G1526 and G2532 the things which G3739 shall G3195 be G1096 hereafter; G3326 G5023 The mystery G3466 of the seven G2033 stars G792 which G3739 thou sawest G1492 in G1909 my G3450 right hand, G1188 and G2532 the seven G2033 golden G5552 candlesticks. G3087 The seven G2033 stars G792 are G1526 the angels G32 of the seven G2033 churches: G1577 and G2532 the seven G2033 candlesticks G3087 which G3739 thou sawest G1492 are G1526 the seven G2033 churches. G1577

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 104

Commentary on Psalms 104 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Hymn in Honour of the God of the Seven Days

With Bless, O my soul, Jahve , as Ps 103, begins this anonymous Psalms 104 also, in which God's rule in the kingdom of nature, as there in the kingdom of grace, is the theme of praise, and as there the angels are associated with it. The poet sings the God-ordained present condition of the world with respect to the creative beginnings recorded in Genesis 1:1; and closes with the wish that evil may be expelled from this good creation, which so thoroughly and fully reveals God's power, and wisdom, and goodness. It is a Psalm of nature, but such as not poet among the Gentiles could have written. The Israelitish poet stands free and unfettered in the presence of nature as his object, and all things appear to him as brought forth and sustained by the creative might of the one God, brought into being and preserved in existence on purpose that He, the self-sufficient One, may impart Himself in free condescending love - as the creatures and orders of the Holy One, in themselves good and pure, but spotted an disorganized only by the self-corruption of man in sin and wickedness, which self-corruption must be turned out in order that the joy of God in His works and the joy of these works in their Creator may be perfected. The Psalm is altogether an echo of the heptahemeron (or history of the seven days of creation) in Genesis 1:1. Corresponding toe the seven days it falls into seven groups, in which the מאד הנה־טוב of Genesis 1:31 is expanded. It is not, however, so worked out that each single group celebrates the work of a day of creation; the Psalm has the commingling whole of the finished creation as its standpoint, and is therefore not so conformed to any plan. Nevertheless it begins with the light and closes with an allusion to the divine Sabbath. When it is considered that Psalms 104:8 is only with violence accommodated to the context, that Psalms 104:18 is forced in without any connection and contrary to any plan, and that Psalms 104:32 can only be made intelligible in that position by means of an artificial combination of the thoughts, then the supposition of Hitzig, ingeniously wrought out by him in his own way, is forced upon one, viz., that this glorious hymn has decoyed some later poet-hand into enlarging upon it.


Verses 1-4

The first decastich begins the celebration with work of the first and second days. הוד והדר here is not the doxa belonging to God πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος (Judges 1:25), but the doxa which He has put on (Job 40:10) since He created the world, over against which He stands in kingly glory, or rather in which He is immanent, and which reflects this kingly glory in various gradations, yea, to a certain extent is this glory itself. For inasmuch as God began the work of creation with the creation of light, He has covered Himself with this created light itself as with a garment. That which once happened in connection with the creation may, as in Amos 4:13; Isaiah 44:24; Isaiah 45:7; Jeremiah 10:12, and frequently, be expressed by participles of the present, because the original setting is continued in the preservation of the world; and determinate participles alternate with participles without the article, as in Isaiah 44:24-28, with no other difference than that the former are more predicative and the latter more attributive. With Psalms 104:2 the poet comes upon the work of the second day: the creation of the expanse ( רקיע ) which divides between the waters. God has spread this out (cf. Isaiah 40:22) like a tent-cloth (Isaiah 54:2), of such light and of such fine transparent work; נוטה here rhymes with עטה . In those waters which the “expanse” holds aloft over the earth God lays the beams of His upper chambers ( עליּותתו , instead of which we find מעלותיו in Amos 9:6, from עליּה , ascent, elevation, then an upper story, an upper chamber, which would be more accurately עלּיּה after the Aramaic and Arabic); but not as though the waters were the material for them, they are only the place for them, that is exalted above the earth, and are able to be this because to the Immaterial One even that which is fluid is solid, and that which is dense is transparent. The reservoirs of the upper waters, the clouds, God makes, as the lightning, thunder, and rain indicate, into His chariot ( רכוּב ), upon which he rides along in order to make His power felt below upon the earth judicially (Isaiah 19:1), or in rescuing and blessing men. רכוּב (only here) accords in sound with כּרוּב , Psalms 18:11. For Psalms 104:3 also recalls this primary passage, where the wings of the wind take the place of the cloud-chariot. In Psalms 104:4 the lxx (Hebrews 1:7) makes the first substantive into an accusative of the object, and the second into an accusative of the predicate: Ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ πνεῦματα καὶ τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ πυρὸς φλόγα . It is usually translated the reverse say: making the winds into His angels, etc. This rendering is possible so far as the language is concerned (cf. Psalms 100:3 Chethîb , and on the position of the worlds, Amos 4:13 with Psalms 5:8), and the plural משׁרתיו is explicable in connection with this rendering from the force of the parallelism, and the singular אשׁ from the fact that this word has no plural. Since, however, עשׂה with two accusatives usually signifies to produce something out of something, so that the second accusative (viz., the accusative of the predicate, which is logically the second, but according to the position of the words may just as well be the first, Exodus 25:39; Exodus 30:25, as the second, Exodus 37:23; Exodus 38:3; Genesis 2:7; 2 Chronicles 4:18-22) denotes the materia ex qua , it may with equal right at least be interpreted: Who makes His messengers out of the winds, His servants out of the flaming or consuming (vid., on Psalms 57:5) fire ( אשׁ , as in Jeremiah 48:45, masc .). And this may affirm either that God makes use of wind and fire for special missions (cf. Psalms 148:8), or (cf. Hofmann, Schriftbeweis , i. 325f.) that He gives wind and fire to His angels for the purpose of His operations in the world which are effected through their agency, as the materials of their outward manifestation, and as it were of their self-embodiment,

(Note: It is a Talmudic view that God really makes the angels out of fire, B. Chagiga , 14 a (cf. Koran , xxxviii. 77): Day by day are the angels of the service created out of the stream of fire ( נהר דינור ), and sing their song of praise and perish.)

as then in Psalms 18:11 wind and cherub are both to be associated together in thought as the vehicle of the divine activity in the world, and in Psalms 35:5 the angel of Jahve represents the energy of the wind.


Verses 5-9

In a second decastich the poet speaks of the restraining of the lower waters and the establishing of the land standing out of the water. The suffix, referring back to ארץ , is intended to say that the earth hanging free in space (Job 26:7) has its internal supports. Its eternal stability is preserved even amidst the judgment predicted in Isaiah 24:16., since it comes forth out of it, unremoved from its former station, as a transformed, glorified earth. The deep ( תּהום ) with which God covers it is that primordial mass of water in which it lay first of all as it were in embryo, for it came into being ἐξ ὕδατος καὶ δι ̓ ὕδατος (2 Peter 3:5). כּסּיתו does not refer to תהום ( masc . as in Job 28:14), because then עליה would be required, but to ארץ , and the masculine is to be explained either by attraction) according to the model of 1 Samuel 2:4 ), or by a reversion to the masculine ground-form as the discourse proceeds (cf. the same thing with עיר 2 Samuel 17:13, צעקה Exodus 11:6, יד Ezekiel 2:9). According to Psalms 104:6 , the earth thus overflowed with water was already mountainous; the primal formation of the mountains is therefore just as old as the תהום mentioned in direct succession to the תהו ובהו . After this, Psalms 104:7 describe the subduing of the primordial waters by raising up the dry land and the confining of these waters in basins surrounded by banks. Terrified by the despotic command of God, they started asunder, and mountains rose aloft, the dry land with its heights and its low grounds appeared. The rendering that the waters, thrown into wild excitement, rose up the mountains and descended again (Hengstenberg), does not harmonize with the fact that they are represented in Psalms 104:6 as standing above the mountains. Accordingly, too, it is not to be interpreted after Psalms 107:26 : they (the waters) rose mountain-high, they sunk down like valleys. The reference of the description to the coming forth of the dry land on the third day of creation requires that הרים should be taken as subject to יעלוּ . But then, too, the בקעות are the subject to ירדוּ , as Hilary of Poictiers renders it in his Genesis , 5:97, etc.: subsidunt valles , and not the waters as subsiding into the valleys. Hupfeld is correct; Psalms 104:8 is a parenthesis which affirms that, inasmuch as the waters retreating laid the solid land bare, mountains and valleys as such came forth visibly; cf. Ovid, Metam. i. 344: Flumina subsidunt, montes exire videntur.


Verse 8-9

Psalms 104:8 continues with the words אל־מקום (cf. Genesis 1:9, אחד אל־מקום ): the waters retreat to the place which ( זה , cf. Psalms 104:26, for אשׁר , Genesis 39:20) God has assigned to them as that which should contain them. He hath set a bound ( גּבוּל , synon. חק , Proverbs 8:29; Jeremiah 5:22) for them beyond which they may not flow forth again to cover the earth, as the primordial waters of chaos have done.


Verses 10-14

The third decastich, passing on to the third day of creation, sings the benefit which the shore-surrounded waters are to the animal creation and the growth of the plants out of the earth, which is irrigated from below and moistened from above. God, the blessed One, being the principal subject of the Psalm, the poet (in Psalms 104:10 and further on) is able to go on in attributive and predicative participles: Who sendeth springs בּנּחלים , into the wadîs (not: בּנחלים , as brooks). נחל , as Psalms 104:10 shows, is here a synonym of בּקעה , and there is no need for saying that, flowing on in the plains, they grow into rivers. The lxx has ἐν φάραγξιν . חיתו שׂדי is doubly poetic for חיּת השּׂדה . God has also provided for all the beasts that roam far from men; and the wild ass, swift as an arrow, difficult to be hunted, and living in troops ( פּרא , Arabic ferâ , root פר , Arab. fr , to move quickly, to whiz, to flee; the wild ass, the onager , Arabic himâr el-wahs, whose home is on the steppes), is made prominent by way of example. The phrase “to break the thirst” occurs only here. עליהם , Psalms 104:12 , refers to the מעינים , which are also still the subject in Psalms 104:11 . The pointing עפאים needlessly creates a hybrid form in addition to עפאים (like לבאים ) and עפיים . From the tangled branches by the springs the poet insensibly reaches the second half of the third day. The vegetable kingdom at the same time reminds him of the rain which, descending out of the upper chambers of the heavens, waters the waterless mountain-tops. Like the Talmud ( B. Ta‛anı̂th , 10 a ), by the “fruit of Thy work” ( מעשׂיך as singular) Hitzig understands the rain; but rain is rather that which fertilizes; and why might not the fruit be meant which God's works ( מעשׂיך , plural) here below (Psalms 104:24), viz., the vegetable creations, bear, and from which the earth, i.e., its population, is satisfied, inasmuch as vegetable food springs up as much for the beasts as for man? In connection with עשׂב the poet is thinking of cultivated plants, more especially wheat; לעבדת , however, does not signify: for cultivation by man , since, according to Hitzig's correct remonstrance, they do not say עבד העשׂב , and להוציא has not man, but rather God, as its subject, but as in 1 Chronicles 26:30, for the service (use) of man .


Verses 14-18

In the fourth decastich the poet goes further among the creatures of the field and of the forest. The subject to להוציא is מצמיח . The clause expressing the purpose, which twice begins with an infinitive, is continued in both instances, as in Isaiah 13:9, but with a change of subject (cf. e.g., Amos 1:11; Amos 2:4), in the finite verb. On what is said of wine we may compare Ecclesiastes 10:19, Sir. 40:20, and more especially Isaiah, who frequently mentions wine as a representative of all the natural sources of joy. The assertion that משּׁמן signifies “before oil = brighter than oil,” is an error that is rightly combated by Böttcher in his Proben and two of his “Gleanings,”

(Note: Proben , i.e., Specimens of Old Testament interpretation, Leipzig 1833, and Aehrenlese (Gleanings), referred to in the preface of these volumes. - Tr.)

which imputes to the poet a mention of oil that is contrary to his purpose in this connection wand inappropriate. Corn, wine, and oil are mentioned as the three chief products of the vegetable kingdom (Luther, Calvin, Grotius, Dathe, and Hupfeld), and are assumed under עשׂב in Psalms 104:14 , as is also the case in other instances where distinction would be superfluous, e.g., in Exodus 9:22. With oil God makes the countenance shining, or bright and cheerful, not by means of anointing-since it was not the face but the head that was anointed (Matthew 6:17), - but by the fact of its increasing the savouriness and nutritiveness of the food. להצהיל is chosen with reference to יצהר . In Psalms 104:15 לבב־אנושׁ does not stand after, as in Psalms 104:15 (where it is לבב־ with Gaja on account of the distinctive), but before the verb, because לבב as that which is inward stands in antithesis to פנים as that which is outside. Since the fertilization of the earth by the rain is the chief subject of the predication in Psalms 104:13, Psalms 104:16 is naturally attached to what precedes without arousing critical suspicion. That which satisfies is here the rain itself, and not, as in Psalms 104:13 , that which the rain matures. The “trees of Jahve” are those which before all others proclaim the greatness of their Creator. אשׁר־שׁם refers to these trees, of which the cedars and then the cypresses ( ברושׁים , root בר , to cut) are mentioned. They are places where small and large birds build their nests and lodge, more particularly the stork, which is called the חסידה as being πτηνῶν εὐσεβέστατον ζώων (Barbrius, Fab. xiii.), as avis pia ( pietaticultrix in Petronius, lv. 6), i.e., on account of its love of family life, on account of which it is also regarded as bringing good fortune to a house.

(Note: In the Merg& district, where the stork is not called leklek as it is elsewhere, but charnuk [ on account of its bill like a long horn (Arab. chrn ) standing out in front, the women and children call it Arab. 'bû sa‛d , “bringer of good luck.” Like the חסידה , the long-legged carrion-vulture ( Vultur percnopterus ) or mountain-stork, ὀρειπελαργός , is called רחם (Arab. rḥm ) on account of its στοργή .)

The care of God for the lodging of His creatures leads the poet from the trees to the heights of the mountains and the hiding-places of the rocks, in a manner that is certainly abrupt and that disturbs the sketch taken from the account of the creation. הגּבהים is an apposition. יעל (Arabic wa‛il ) is the steinboc, wild-goat, as being an inhabitant of יעל ( wa‛l , wa‛la ), i.e., the high places of the rocks, as יען , Lamentations 4:3, according to Wetzstein, is the ostrich as being an inhabitant of the wa‛na , i.e., the sterile desert; and שׁפן is the rock-badger, which dwells in the clefts of the rocks (Proverbs 30:26), and resembles the marmot - South Arabic Arab. tufun , Hyrax Syriacus (distinct from the African). By שׁפן the Jewish tradition understand the coney, after which the Peshîto here renders it לחגסא ( חגס , cuniculus ). Both animals, the coney and the rock-badger, may be meant in Leviticus 11:5; Deuteronomy 14:7; for the sign of the cloven hoof ( פּרסה שׁסוּעה ) is wanting in both. The coney has four toes, and the hyrax has a peculiar formation of hoof, not cloven, but divided into several parts.


Verses 19-23

The fifth decastich, in which the poet passes over from the third to the fourth day, shows that he has the order of the days of creation before his mind. The moon is mentioned first of all, because the poet wishes to make the picture of the day follow that of the night. He describes it in Psalms 104:19 as the calendarial principal star. מועדים are points and divisions of time (epochs), and the principal measurer of these for civil and ecclesiastical life is the moon (cf. Sir. 43:7, ἀπὸ σελήνης σημεῖον ἑορτῆς ), just as the sun, knowing when he is to set, is the infallible measurer of the day. In Psalms 104:20 the description, which throughout is drawn in the presence of God in His honour, passes over into direct address: jussives ( תּשׁת , ויהי ) stand in the hypothetical protasis and in its apodosis (EW. §357, b ). It depends upon God's willing only, and it is night, and the wakeful life of the wild beasts begins to be astir. The young lions then roar after their prey, and flagitaturi sunt a Deo cibum suum . The infinitive with Lamed is an elliptical expression of a conjugatio periphrastica (vid., on Habakkuk 1:17), and becomes a varying expression of the future in general in the later language in approximation to the Aramaic. The roar of the lions and their going forth in quest of prey is an asking of God which He Himself has implanted in their nature. With the rising of the sun the aspect of things becomes very different. שׁמשׁ is feminine here, where the poet drops the personification (cf. Psalms 19:1-14). The day which dawns with sunrise is the time for man. Both as to matter and style, Psalms 104:21 call to mind Job 24:5; Job 37:8; Job 38:40.


Verses 24-30

Fixing his eye upon the sea with its small and great creatures, and the care of God for all self-living beings, the poet passes over to the fifth and sixth days of creation. The rich contents of this sixth group flow over and exceed the decastich. With מה־רבּוּ (not מה־גּדלוּ , Psalms 92:6) the poet expresses his wonder at the great number of God's works, each one at the same time having its adjustment in accordance with its design, and all, mutually serving one another, co-operating one with another. קנין , which signifies both bringing forth and acquiring, has the former meaning here according to the predicate: full of creatures, which bear in themselves the traces of the Name of their Creator ( קנה ). Beside קיניך , however, we also find the reading קנינך , which is adopted by Norzi, Heidenheim, and Baer, represented by the versions (lxx, Vulgate, and Jerome), by expositors (Rashi: קנין שׁלּך ), by the majority of the MSS (according to Norzi) and old printed copies, which would signify τῆς κτίσεώς σου , or according to the Latin versions κτήσεώς σου ( possessione tua , Luther “they possessions”), but is inferior to the plural ktisma'toon σου , as an accusative of the object to מלאה . The sea more particularly is a world of moving creatures innumerable (Psalms 69:35). זה היּם does not properly signify this sea, but that sea, yonder sea (cf. Psalms 68:9, Isaiah 23:13; Joshua 9:13). The attributes follow in an appositional relation, the looseness of which admits of the non-determination (cf. Psalms 68:28; Jeremiah 2:21; Genesis 43:14, and the reverse case above in Psalms 104:18 ). אניּה .) in relation to אני is a nomen unitatis (the single ship). It is an old word, which is also Egyptian in the form hani and ana .

(Note: Vide Chabas, Le papyrus magique Harris , p. 246, No. 826: HANI ( אני ), vaisseau, navire , and the Book of the Dead 1. 10, where hani occurs with the determinative picture of a ship. As to the form ana , vid., Chabas loc. cit. p. 33.)

Leviathan , in the Book of Job, the crocodile, is in this passage the name of the whale (vid., Lewysohn, Zoologie des Talmuds , §§178-180, 505). Ewald and Hitzig, with the Jewish tradition, understand בּו in Psalms 104:26 according to Job 41:5 : in order to play with him, which, however, gives no idea that is worthy of God. It may be taken as an alternative word for שׁם (cf. בּו in Psalms 104:20, Job 40:20): to play therein, viz., in the sea (Saadia). In כּלּם , Psalms 104:27, the range of vision is widened from the creatures of the sea to all the living things of the earth; cf. the borrowed passages Psalms 145:15., Psalms 147:9. כּלּם , by an obliteration of the suffix, signifies directly “altogether,” and בּעתּו (cf. Job 38:32): when it is time for it. With reference to the change of the subject in the principal and in the infinitival clause, vid., Ew. §338, a . The existence, passing away, and origin of all beings is conditioned by God. His hand provides everything; the turning of His countenance towards them upholds everything; and His breath, the creative breath, animates and renews all things. The spirit of life of every creature is the disposing of the divine Spirit, which hovered over the primordial waters and transformed the chaos into the cosmos. תּסף in Psalms 104:29 is equivalent to תּאסף , as in 1 Samuel 15:6, and frequently. The full future forms accented on the ultima , from Psalms 104:27 onwards, give emphasis to the statements. Job 34:14. may be compared with Psalms 104:29.


Verses 31-35

The poet has now come to an end with the review of the wonders of the creation, and closes in this seventh group, which is again substantially decastichic, with a sabbatic meditation, inasmuch as he wishes that the glory of God, which He has put upon His creatures, and which is reflected and echoed back by them to Him, may continue for ever, and that His works may ever be so constituted that He who was satisfied at the completion of His six days' work may be able to rejoice in them. For if they cease to give Him pleasure, He can indeed blot them out as He did at the time of the Flood, since He is always able by a look to put the earth in a tremble, and by a touch to set the mountains on fire ( ותּרעד of the result of the looking, as in Amos 5:8; Amos 9:6, and ויעשׁנוּ of that which takes place simultaneously with the touching, as in Psalms 144:5, Zechariah 9:5, cf. on Habakkuk 3:10). The poet, however, on his part, will not suffer there to be any lack of the glorifying of Jahve, inasmuch as he makes it his life's work to praise his God with music and song ( בּחיּי as in Psalms 63:5, cf. Bar. 4:20, ἐν ταῖς ἡμέραις μου ). Oh that this his quiet and his audible meditation upon the honour of God may be pleasing to Him ( ערב על synonymous with טּוב על , but also שׁפר על , Psalms 16:6)! Oh that Jahve may be able to rejoice in him, as he himself will rejoice in his God! Between “I will rejoice,” Psalms 104:34, and “He shall rejoice,” Psalms 104:31, there exists a reciprocal relation, as between the Sabbath of the creature in God and the Sabbath of God in the creature. When the Psalmist wishes that God may have joy in His works of creation, and seeks on his part to please God and to have his joy in God, he is also warranted in wishing that those who take pleasure in wickedness, and instead of giving God joy excite His wrath, may be removed from the earth ( יתּמּוּ , cf. Numbers 14:35); for they are contrary to the purpose of the good creation of God, they imperil its continuance, and mar the joy of His creatures. The expression is not: may sins ( חטּאים , as it is meant to be read in B. Berachoth , 10 a , and as some editions, e.g., Bomberg's of 1521, actually have it), but: may sinners, be no more, for there is no other existence of sin than the personal one.

With the words Bless, O my soul, Jahve , the Psalm recurs to its introduction, and to this call upon himself is appended the Hallelujah which summons all creatures to the praise of God - a call of devotion which occurs nowhere out of the Psalter, and within the Psalter is found here for the first time, and consequently was only coined in the alter age. In modern printed copies it is sometimes written הללוּ־יהּ , sometimes הללוּ יהּ , but in the earlier copies (e.g., Venice 1521, Wittenberg 1566) mostly as one word הללוּיהּ .

(Note: More accurately הללוּיהּ with Chateph , as Jekuthiël ha-Nakdan expressly demands. Moreover the mode of writing it as one word is the rule, since the Masora notes the הללוּ־יהּ , occurring only once, in Psalms 135:3, with לית בטעם as being the only instance of the kind.)

In the majority of MSS it is also found thus as one word,

(Note: Yet even in the Talmud ( J. Megilla i. 9, Sofrim v. 10) it is a matter of controversy concerning the mode of writing this word, whether it is to be separate or combined; and in B. Pesachim 117 a Rab appeals to a Psalter of the school of Chabibi ( תילי דבי חביבי ) that he has seen, in which הללו stood in one line and יה in the other. In the same place Rab Chasda appeals to a תילי דבי רב חנין that he has seen, in which the Hallelujah standing between two Psalms, which might be regarded as the close of the Psalm preceding it or as the beginning of the Psalm following it, as written in the middle between the two ( בעמצע פירקא ). In the הלליה written as one word, יה is not regarded as strictly the divine name, only as an addition strengthening the notion of the הללו , as in במרחביה Psalms 118:5; with reference to this, vide Geiger, Urschrift , S. 275.)

and that always with הּ , except the first הללוּיהּ which occurs here at the end of Ps 104, which has ה raphe in good MSS and old printed copies. This mode of writing is that attested by the Masora (vid., Baer's Psalterium , p. 132). The Talmud and Midrash observe this first Hallelujah is connected in a significant manner with the prospect of the final overthrow of the wicked. Ben-Pazzi ( B. Berachoth 10 a ) counts 103 פרשׁיות up to this Hallelujah, reckoning Psalms 1:1-6 and Psalms 2:1-12 as one פרשׁת '.