Worthy.Bible » STRONG » Psalms » Chapter 104 » Verse 24

Psalms 104:24 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

24 O LORD, H3068 how manifold H7231 are thy works! H4639 in wisdom H2451 hast thou made H6213 them all: the earth H776 is full H4390 of thy riches. H7075

Cross Reference

Jeremiah 10:12 STRONG

He hath made H6213 the earth H776 by his power, H3581 he hath established H3559 the world H8398 by his wisdom, H2451 and hath stretched out H5186 the heavens H8064 by his discretion. H8394

Psalms 40:5 STRONG

Many, H7227 O LORD H3068 my God, H430 are thy wonderful H6381 works which thou hast done, H6213 and thy thoughts H4284 which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order H6186 unto thee: if I would declare H5046 and speak H1696 of them, they are more H6105 than can be numbered. H5608

Psalms 24:1 STRONG

[[A Psalm H4210 of David.]] H1732 The earth H776 is the LORD'S, H3068 and the fulness H4393 thereof; the world, H8398 and they that dwell H3427 therein.

Ephesians 3:10 STRONG

To the intent that G2443 now G3568 unto the principalities G746 and G2532 powers G1849 in G1722 heavenly G2032 places might be known G1107 by G1223 the church G1577 the manifold G4182 wisdom G4678 of God, G2316

Ephesians 1:8 STRONG

Wherein G3739 he hath abounded G4052 toward G1519 us G2248 in G1722 all G3956 wisdom G4678 and G2532 prudence; G5428

Romans 11:33 STRONG

O G5599 the depth G899 of the riches G4149 both G2532 of the wisdom G4678 and G2532 knowledge G1108 of God! G2316 how G5613 unsearchable G419 are his G846 judgments, G2917 and G2532 his G846 ways G3598 past finding out! G421

Proverbs 8:22-36 STRONG

The LORD H3068 possessed H7069 me in the beginning H7225 of his way, H1870 before H6924 his works H4659 of old. I was set up H5258 from everlasting, H5769 from the beginning, H7218 or ever H6924 the earth H776 was. When there were no depths, H8415 I was brought forth; H2342 when there were no fountains H4599 abounding H3513 with water. H4325 Before the mountains H2022 were settled, H2883 before H6440 the hills H1389 was I brought forth: H2342 While as yet he had not made H6213 the earth, H776 nor the fields, H2351 nor the highest part H7218 of the dust H6083 of the world. H8398 When he prepared H3559 the heavens, H8064 I was there: when he set H2710 a compass H2329 upon the face H6440 of the depth: H8415 When he established H553 the clouds H7834 above: H4605 when he strengthened H5810 the fountains H5869 of the deep: H8415 When he gave H7760 to the sea H3220 his decree, H2706 that the waters H4325 should not pass H5674 his commandment: H6310 when he appointed H2710 the foundations H4144 of the earth: H776 Then I was by him, H681 as one brought up H525 with him: and I was daily H3117 H3117 his delight, H8191 rejoicing H7832 always H6256 before H6440 him; Rejoicing H7832 in the habitable part H8398 of his earth; H776 and my delights H8191 were with the sons H1121 of men. H120 Now therefore hearken H8085 unto me, O ye children: H1121 for blessed H835 are they that keep H8104 my ways. H1870 Hear H8085 instruction, H4148 and be wise, H2449 and refuse H6544 it not. Blessed H835 is the man H120 that heareth H8085 me, watching H8245 daily H3117 H3117 at my gates, H1817 waiting H8104 at the posts H4201 of my doors. H6607 For whoso findeth H4672 me findeth H4672 H4672 life, H2416 and shall obtain H6329 favour H7522 of the LORD. H3068 But he that sinneth H2398 against me wrongeth H2554 his own soul: H5315 all they that hate H8130 me love H157 death. H4194

Psalms 136:5 STRONG

To him that by wisdom H8394 made H6213 the heavens: H8064 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769

Psalms 107:31 STRONG

Oh that men would praise H3034 the LORD H3068 for his goodness, H2617 and for his wonderful works H6381 to the children H1121 of men! H120

Psalms 50:10-12 STRONG

For every beast H2416 of the forest H3293 is mine, and the cattle H929 upon a thousand H505 hills. H2042 I know H3045 all the fowls H5775 of the mountains: H2022 and the wild beasts H2123 of the field H7704 are mine. H5978 If I were hungry, H7456 I would not tell H559 thee: for the world H8398 is mine, and the fulness H4393 thereof.

Psalms 8:3 STRONG

When I consider H7200 thy heavens, H8064 the work H4639 of thy fingers, H676 the moon H3394 and the stars, H3556 which thou hast ordained; H3559

Job 5:9 STRONG

Which doeth H6213 great things H1419 and unsearchable; H369 H2714 marvellous things H6381 without number: H4557

Nehemiah 9:6 STRONG

Thou, even thou, art LORD H3068 alone; thou hast made H6213 heaven, H8064 the heaven H8064 of heavens, H8064 with all their host, H6635 the earth, H776 and all things that are therein, the seas, H3220 and all that is therein, and thou preservest H2421 them all; and the host H6635 of heaven H8064 worshippeth H7812 thee.

Genesis 1:31 STRONG

And God H430 saw H7200 every thing that H834 he had made, H6213 and, behold, it was very H3966 good. H2896 And the evening H6153 and the morning H1242 were the sixth H8345 day. H3117

Genesis 1:11-12 STRONG

And God H430 said, H559 Let the earth H776 bring forth H1876 grass, H1877 the herb H6212 yielding H2232 seed, H2233 and the fruit H6529 tree H6086 yielding H6213 fruit H6529 after his kind, H4327 whose H834 seed H2233 is in itself, upon the earth: H776 and it was so. And the earth H776 brought forth H3318 grass, H1877 and herb H6212 yielding H2232 seed H2233 after his kind, H4327 and the tree H6086 yielding H6213 fruit, H6529 whose seed H2233 was in itself, after his kind: H4327 and God H430 saw H7200 that it was good. H2896

1 Timothy 6:17 STRONG

Charge G3853 them that are rich G4145 in G1722 this G3568 world, G165 that they be G5309 not G3361 highminded, G5309 nor G3366 trust G1679 in G1909 uncertain G83 riches, G4149 but G235 in G1722 the living G2198 God, G2316 who G3588 giveth G3930 us G2254 richly G4146 all things G3956 to G1519 enjoy; G619

Proverbs 3:19-20 STRONG

The LORD H3068 by wisdom H2451 hath founded H3245 the earth; H776 by understanding H8394 hath he established H3559 the heavens. H8064 By his knowledge H1847 the depths H8415 are broken up, H1234 and the clouds H7834 drop down H7491 the dew. H2919

Psalms 65:11 STRONG

Thou crownest H5849 the year H8141 with thy goodness; H2896 and thy paths H4570 drop H7491 fatness. H1880

Genesis 1:24-25 STRONG

And God H430 said, H559 Let the earth H776 bring forth H3318 the living H2416 creature H5315 after his kind, H4327 cattle, H929 and creeping thing, H7431 and beast H2416 of the earth H776 after his kind: H4327 and it was so. And God H430 made H6213 the beast H2416 of the earth H776 after his kind, H4327 and cattle H929 after their kind, H4327 and every thing that creepeth H7431 upon the earth H127 after his kind: H4327 and God H430 saw H7200 that it was good. H2896

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 104

Commentary on Psalms 104 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Hymn in Honour of the God of the Seven Days

With Bless, O my soul, Jahve , as Ps 103, begins this anonymous Psalms 104 also, in which God's rule in the kingdom of nature, as there in the kingdom of grace, is the theme of praise, and as there the angels are associated with it. The poet sings the God-ordained present condition of the world with respect to the creative beginnings recorded in Genesis 1:1; and closes with the wish that evil may be expelled from this good creation, which so thoroughly and fully reveals God's power, and wisdom, and goodness. It is a Psalm of nature, but such as not poet among the Gentiles could have written. The Israelitish poet stands free and unfettered in the presence of nature as his object, and all things appear to him as brought forth and sustained by the creative might of the one God, brought into being and preserved in existence on purpose that He, the self-sufficient One, may impart Himself in free condescending love - as the creatures and orders of the Holy One, in themselves good and pure, but spotted an disorganized only by the self-corruption of man in sin and wickedness, which self-corruption must be turned out in order that the joy of God in His works and the joy of these works in their Creator may be perfected. The Psalm is altogether an echo of the heptahemeron (or history of the seven days of creation) in Genesis 1:1. Corresponding toe the seven days it falls into seven groups, in which the מאד הנה־טוב of Genesis 1:31 is expanded. It is not, however, so worked out that each single group celebrates the work of a day of creation; the Psalm has the commingling whole of the finished creation as its standpoint, and is therefore not so conformed to any plan. Nevertheless it begins with the light and closes with an allusion to the divine Sabbath. When it is considered that Psalms 104:8 is only with violence accommodated to the context, that Psalms 104:18 is forced in without any connection and contrary to any plan, and that Psalms 104:32 can only be made intelligible in that position by means of an artificial combination of the thoughts, then the supposition of Hitzig, ingeniously wrought out by him in his own way, is forced upon one, viz., that this glorious hymn has decoyed some later poet-hand into enlarging upon it.


Verses 1-4

The first decastich begins the celebration with work of the first and second days. הוד והדר here is not the doxa belonging to God πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος (Judges 1:25), but the doxa which He has put on (Job 40:10) since He created the world, over against which He stands in kingly glory, or rather in which He is immanent, and which reflects this kingly glory in various gradations, yea, to a certain extent is this glory itself. For inasmuch as God began the work of creation with the creation of light, He has covered Himself with this created light itself as with a garment. That which once happened in connection with the creation may, as in Amos 4:13; Isaiah 44:24; Isaiah 45:7; Jeremiah 10:12, and frequently, be expressed by participles of the present, because the original setting is continued in the preservation of the world; and determinate participles alternate with participles without the article, as in Isaiah 44:24-28, with no other difference than that the former are more predicative and the latter more attributive. With Psalms 104:2 the poet comes upon the work of the second day: the creation of the expanse ( רקיע ) which divides between the waters. God has spread this out (cf. Isaiah 40:22) like a tent-cloth (Isaiah 54:2), of such light and of such fine transparent work; נוטה here rhymes with עטה . In those waters which the “expanse” holds aloft over the earth God lays the beams of His upper chambers ( עליּותתו , instead of which we find מעלותיו in Amos 9:6, from עליּה , ascent, elevation, then an upper story, an upper chamber, which would be more accurately עלּיּה after the Aramaic and Arabic); but not as though the waters were the material for them, they are only the place for them, that is exalted above the earth, and are able to be this because to the Immaterial One even that which is fluid is solid, and that which is dense is transparent. The reservoirs of the upper waters, the clouds, God makes, as the lightning, thunder, and rain indicate, into His chariot ( רכוּב ), upon which he rides along in order to make His power felt below upon the earth judicially (Isaiah 19:1), or in rescuing and blessing men. רכוּב (only here) accords in sound with כּרוּב , Psalms 18:11. For Psalms 104:3 also recalls this primary passage, where the wings of the wind take the place of the cloud-chariot. In Psalms 104:4 the lxx (Hebrews 1:7) makes the first substantive into an accusative of the object, and the second into an accusative of the predicate: Ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ πνεῦματα καὶ τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ πυρὸς φλόγα . It is usually translated the reverse say: making the winds into His angels, etc. This rendering is possible so far as the language is concerned (cf. Psalms 100:3 Chethîb , and on the position of the worlds, Amos 4:13 with Psalms 5:8), and the plural משׁרתיו is explicable in connection with this rendering from the force of the parallelism, and the singular אשׁ from the fact that this word has no plural. Since, however, עשׂה with two accusatives usually signifies to produce something out of something, so that the second accusative (viz., the accusative of the predicate, which is logically the second, but according to the position of the words may just as well be the first, Exodus 25:39; Exodus 30:25, as the second, Exodus 37:23; Exodus 38:3; Genesis 2:7; 2 Chronicles 4:18-22) denotes the materia ex qua , it may with equal right at least be interpreted: Who makes His messengers out of the winds, His servants out of the flaming or consuming (vid., on Psalms 57:5) fire ( אשׁ , as in Jeremiah 48:45, masc .). And this may affirm either that God makes use of wind and fire for special missions (cf. Psalms 148:8), or (cf. Hofmann, Schriftbeweis , i. 325f.) that He gives wind and fire to His angels for the purpose of His operations in the world which are effected through their agency, as the materials of their outward manifestation, and as it were of their self-embodiment,

(Note: It is a Talmudic view that God really makes the angels out of fire, B. Chagiga , 14 a (cf. Koran , xxxviii. 77): Day by day are the angels of the service created out of the stream of fire ( נהר דינור ), and sing their song of praise and perish.)

as then in Psalms 18:11 wind and cherub are both to be associated together in thought as the vehicle of the divine activity in the world, and in Psalms 35:5 the angel of Jahve represents the energy of the wind.


Verses 5-9

In a second decastich the poet speaks of the restraining of the lower waters and the establishing of the land standing out of the water. The suffix, referring back to ארץ , is intended to say that the earth hanging free in space (Job 26:7) has its internal supports. Its eternal stability is preserved even amidst the judgment predicted in Isaiah 24:16., since it comes forth out of it, unremoved from its former station, as a transformed, glorified earth. The deep ( תּהום ) with which God covers it is that primordial mass of water in which it lay first of all as it were in embryo, for it came into being ἐξ ὕδατος καὶ δι ̓ ὕδατος (2 Peter 3:5). כּסּיתו does not refer to תהום ( masc . as in Job 28:14), because then עליה would be required, but to ארץ , and the masculine is to be explained either by attraction) according to the model of 1 Samuel 2:4 ), or by a reversion to the masculine ground-form as the discourse proceeds (cf. the same thing with עיר 2 Samuel 17:13, צעקה Exodus 11:6, יד Ezekiel 2:9). According to Psalms 104:6 , the earth thus overflowed with water was already mountainous; the primal formation of the mountains is therefore just as old as the תהום mentioned in direct succession to the תהו ובהו . After this, Psalms 104:7 describe the subduing of the primordial waters by raising up the dry land and the confining of these waters in basins surrounded by banks. Terrified by the despotic command of God, they started asunder, and mountains rose aloft, the dry land with its heights and its low grounds appeared. The rendering that the waters, thrown into wild excitement, rose up the mountains and descended again (Hengstenberg), does not harmonize with the fact that they are represented in Psalms 104:6 as standing above the mountains. Accordingly, too, it is not to be interpreted after Psalms 107:26 : they (the waters) rose mountain-high, they sunk down like valleys. The reference of the description to the coming forth of the dry land on the third day of creation requires that הרים should be taken as subject to יעלוּ . But then, too, the בקעות are the subject to ירדוּ , as Hilary of Poictiers renders it in his Genesis , 5:97, etc.: subsidunt valles , and not the waters as subsiding into the valleys. Hupfeld is correct; Psalms 104:8 is a parenthesis which affirms that, inasmuch as the waters retreating laid the solid land bare, mountains and valleys as such came forth visibly; cf. Ovid, Metam. i. 344: Flumina subsidunt, montes exire videntur.


Verse 8-9

Psalms 104:8 continues with the words אל־מקום (cf. Genesis 1:9, אחד אל־מקום ): the waters retreat to the place which ( זה , cf. Psalms 104:26, for אשׁר , Genesis 39:20) God has assigned to them as that which should contain them. He hath set a bound ( גּבוּל , synon. חק , Proverbs 8:29; Jeremiah 5:22) for them beyond which they may not flow forth again to cover the earth, as the primordial waters of chaos have done.


Verses 10-14

The third decastich, passing on to the third day of creation, sings the benefit which the shore-surrounded waters are to the animal creation and the growth of the plants out of the earth, which is irrigated from below and moistened from above. God, the blessed One, being the principal subject of the Psalm, the poet (in Psalms 104:10 and further on) is able to go on in attributive and predicative participles: Who sendeth springs בּנּחלים , into the wadîs (not: בּנחלים , as brooks). נחל , as Psalms 104:10 shows, is here a synonym of בּקעה , and there is no need for saying that, flowing on in the plains, they grow into rivers. The lxx has ἐν φάραγξιν . חיתו שׂדי is doubly poetic for חיּת השּׂדה . God has also provided for all the beasts that roam far from men; and the wild ass, swift as an arrow, difficult to be hunted, and living in troops ( פּרא , Arabic ferâ , root פר , Arab. fr , to move quickly, to whiz, to flee; the wild ass, the onager , Arabic himâr el-wahs, whose home is on the steppes), is made prominent by way of example. The phrase “to break the thirst” occurs only here. עליהם , Psalms 104:12 , refers to the מעינים , which are also still the subject in Psalms 104:11 . The pointing עפאים needlessly creates a hybrid form in addition to עפאים (like לבאים ) and עפיים . From the tangled branches by the springs the poet insensibly reaches the second half of the third day. The vegetable kingdom at the same time reminds him of the rain which, descending out of the upper chambers of the heavens, waters the waterless mountain-tops. Like the Talmud ( B. Ta‛anı̂th , 10 a ), by the “fruit of Thy work” ( מעשׂיך as singular) Hitzig understands the rain; but rain is rather that which fertilizes; and why might not the fruit be meant which God's works ( מעשׂיך , plural) here below (Psalms 104:24), viz., the vegetable creations, bear, and from which the earth, i.e., its population, is satisfied, inasmuch as vegetable food springs up as much for the beasts as for man? In connection with עשׂב the poet is thinking of cultivated plants, more especially wheat; לעבדת , however, does not signify: for cultivation by man , since, according to Hitzig's correct remonstrance, they do not say עבד העשׂב , and להוציא has not man, but rather God, as its subject, but as in 1 Chronicles 26:30, for the service (use) of man .


Verses 14-18

In the fourth decastich the poet goes further among the creatures of the field and of the forest. The subject to להוציא is מצמיח . The clause expressing the purpose, which twice begins with an infinitive, is continued in both instances, as in Isaiah 13:9, but with a change of subject (cf. e.g., Amos 1:11; Amos 2:4), in the finite verb. On what is said of wine we may compare Ecclesiastes 10:19, Sir. 40:20, and more especially Isaiah, who frequently mentions wine as a representative of all the natural sources of joy. The assertion that משּׁמן signifies “before oil = brighter than oil,” is an error that is rightly combated by Böttcher in his Proben and two of his “Gleanings,”

(Note: Proben , i.e., Specimens of Old Testament interpretation, Leipzig 1833, and Aehrenlese (Gleanings), referred to in the preface of these volumes. - Tr.)

which imputes to the poet a mention of oil that is contrary to his purpose in this connection wand inappropriate. Corn, wine, and oil are mentioned as the three chief products of the vegetable kingdom (Luther, Calvin, Grotius, Dathe, and Hupfeld), and are assumed under עשׂב in Psalms 104:14 , as is also the case in other instances where distinction would be superfluous, e.g., in Exodus 9:22. With oil God makes the countenance shining, or bright and cheerful, not by means of anointing-since it was not the face but the head that was anointed (Matthew 6:17), - but by the fact of its increasing the savouriness and nutritiveness of the food. להצהיל is chosen with reference to יצהר . In Psalms 104:15 לבב־אנושׁ does not stand after, as in Psalms 104:15 (where it is לבב־ with Gaja on account of the distinctive), but before the verb, because לבב as that which is inward stands in antithesis to פנים as that which is outside. Since the fertilization of the earth by the rain is the chief subject of the predication in Psalms 104:13, Psalms 104:16 is naturally attached to what precedes without arousing critical suspicion. That which satisfies is here the rain itself, and not, as in Psalms 104:13 , that which the rain matures. The “trees of Jahve” are those which before all others proclaim the greatness of their Creator. אשׁר־שׁם refers to these trees, of which the cedars and then the cypresses ( ברושׁים , root בר , to cut) are mentioned. They are places where small and large birds build their nests and lodge, more particularly the stork, which is called the חסידה as being πτηνῶν εὐσεβέστατον ζώων (Barbrius, Fab. xiii.), as avis pia ( pietaticultrix in Petronius, lv. 6), i.e., on account of its love of family life, on account of which it is also regarded as bringing good fortune to a house.

(Note: In the Merg& district, where the stork is not called leklek as it is elsewhere, but charnuk [ on account of its bill like a long horn (Arab. chrn ) standing out in front, the women and children call it Arab. 'bû sa‛d , “bringer of good luck.” Like the חסידה , the long-legged carrion-vulture ( Vultur percnopterus ) or mountain-stork, ὀρειπελαργός , is called רחם (Arab. rḥm ) on account of its στοργή .)

The care of God for the lodging of His creatures leads the poet from the trees to the heights of the mountains and the hiding-places of the rocks, in a manner that is certainly abrupt and that disturbs the sketch taken from the account of the creation. הגּבהים is an apposition. יעל (Arabic wa‛il ) is the steinboc, wild-goat, as being an inhabitant of יעל ( wa‛l , wa‛la ), i.e., the high places of the rocks, as יען , Lamentations 4:3, according to Wetzstein, is the ostrich as being an inhabitant of the wa‛na , i.e., the sterile desert; and שׁפן is the rock-badger, which dwells in the clefts of the rocks (Proverbs 30:26), and resembles the marmot - South Arabic Arab. tufun , Hyrax Syriacus (distinct from the African). By שׁפן the Jewish tradition understand the coney, after which the Peshîto here renders it לחגסא ( חגס , cuniculus ). Both animals, the coney and the rock-badger, may be meant in Leviticus 11:5; Deuteronomy 14:7; for the sign of the cloven hoof ( פּרסה שׁסוּעה ) is wanting in both. The coney has four toes, and the hyrax has a peculiar formation of hoof, not cloven, but divided into several parts.


Verses 19-23

The fifth decastich, in which the poet passes over from the third to the fourth day, shows that he has the order of the days of creation before his mind. The moon is mentioned first of all, because the poet wishes to make the picture of the day follow that of the night. He describes it in Psalms 104:19 as the calendarial principal star. מועדים are points and divisions of time (epochs), and the principal measurer of these for civil and ecclesiastical life is the moon (cf. Sir. 43:7, ἀπὸ σελήνης σημεῖον ἑορτῆς ), just as the sun, knowing when he is to set, is the infallible measurer of the day. In Psalms 104:20 the description, which throughout is drawn in the presence of God in His honour, passes over into direct address: jussives ( תּשׁת , ויהי ) stand in the hypothetical protasis and in its apodosis (EW. §357, b ). It depends upon God's willing only, and it is night, and the wakeful life of the wild beasts begins to be astir. The young lions then roar after their prey, and flagitaturi sunt a Deo cibum suum . The infinitive with Lamed is an elliptical expression of a conjugatio periphrastica (vid., on Habakkuk 1:17), and becomes a varying expression of the future in general in the later language in approximation to the Aramaic. The roar of the lions and their going forth in quest of prey is an asking of God which He Himself has implanted in their nature. With the rising of the sun the aspect of things becomes very different. שׁמשׁ is feminine here, where the poet drops the personification (cf. Psalms 19:1-14). The day which dawns with sunrise is the time for man. Both as to matter and style, Psalms 104:21 call to mind Job 24:5; Job 37:8; Job 38:40.


Verses 24-30

Fixing his eye upon the sea with its small and great creatures, and the care of God for all self-living beings, the poet passes over to the fifth and sixth days of creation. The rich contents of this sixth group flow over and exceed the decastich. With מה־רבּוּ (not מה־גּדלוּ , Psalms 92:6) the poet expresses his wonder at the great number of God's works, each one at the same time having its adjustment in accordance with its design, and all, mutually serving one another, co-operating one with another. קנין , which signifies both bringing forth and acquiring, has the former meaning here according to the predicate: full of creatures, which bear in themselves the traces of the Name of their Creator ( קנה ). Beside קיניך , however, we also find the reading קנינך , which is adopted by Norzi, Heidenheim, and Baer, represented by the versions (lxx, Vulgate, and Jerome), by expositors (Rashi: קנין שׁלּך ), by the majority of the MSS (according to Norzi) and old printed copies, which would signify τῆς κτίσεώς σου , or according to the Latin versions κτήσεώς σου ( possessione tua , Luther “they possessions”), but is inferior to the plural ktisma'toon σου , as an accusative of the object to מלאה . The sea more particularly is a world of moving creatures innumerable (Psalms 69:35). זה היּם does not properly signify this sea, but that sea, yonder sea (cf. Psalms 68:9, Isaiah 23:13; Joshua 9:13). The attributes follow in an appositional relation, the looseness of which admits of the non-determination (cf. Psalms 68:28; Jeremiah 2:21; Genesis 43:14, and the reverse case above in Psalms 104:18 ). אניּה .) in relation to אני is a nomen unitatis (the single ship). It is an old word, which is also Egyptian in the form hani and ana .

(Note: Vide Chabas, Le papyrus magique Harris , p. 246, No. 826: HANI ( אני ), vaisseau, navire , and the Book of the Dead 1. 10, where hani occurs with the determinative picture of a ship. As to the form ana , vid., Chabas loc. cit. p. 33.)

Leviathan , in the Book of Job, the crocodile, is in this passage the name of the whale (vid., Lewysohn, Zoologie des Talmuds , §§178-180, 505). Ewald and Hitzig, with the Jewish tradition, understand בּו in Psalms 104:26 according to Job 41:5 : in order to play with him, which, however, gives no idea that is worthy of God. It may be taken as an alternative word for שׁם (cf. בּו in Psalms 104:20, Job 40:20): to play therein, viz., in the sea (Saadia). In כּלּם , Psalms 104:27, the range of vision is widened from the creatures of the sea to all the living things of the earth; cf. the borrowed passages Psalms 145:15., Psalms 147:9. כּלּם , by an obliteration of the suffix, signifies directly “altogether,” and בּעתּו (cf. Job 38:32): when it is time for it. With reference to the change of the subject in the principal and in the infinitival clause, vid., Ew. §338, a . The existence, passing away, and origin of all beings is conditioned by God. His hand provides everything; the turning of His countenance towards them upholds everything; and His breath, the creative breath, animates and renews all things. The spirit of life of every creature is the disposing of the divine Spirit, which hovered over the primordial waters and transformed the chaos into the cosmos. תּסף in Psalms 104:29 is equivalent to תּאסף , as in 1 Samuel 15:6, and frequently. The full future forms accented on the ultima , from Psalms 104:27 onwards, give emphasis to the statements. Job 34:14. may be compared with Psalms 104:29.


Verses 31-35

The poet has now come to an end with the review of the wonders of the creation, and closes in this seventh group, which is again substantially decastichic, with a sabbatic meditation, inasmuch as he wishes that the glory of God, which He has put upon His creatures, and which is reflected and echoed back by them to Him, may continue for ever, and that His works may ever be so constituted that He who was satisfied at the completion of His six days' work may be able to rejoice in them. For if they cease to give Him pleasure, He can indeed blot them out as He did at the time of the Flood, since He is always able by a look to put the earth in a tremble, and by a touch to set the mountains on fire ( ותּרעד of the result of the looking, as in Amos 5:8; Amos 9:6, and ויעשׁנוּ of that which takes place simultaneously with the touching, as in Psalms 144:5, Zechariah 9:5, cf. on Habakkuk 3:10). The poet, however, on his part, will not suffer there to be any lack of the glorifying of Jahve, inasmuch as he makes it his life's work to praise his God with music and song ( בּחיּי as in Psalms 63:5, cf. Bar. 4:20, ἐν ταῖς ἡμέραις μου ). Oh that this his quiet and his audible meditation upon the honour of God may be pleasing to Him ( ערב על synonymous with טּוב על , but also שׁפר על , Psalms 16:6)! Oh that Jahve may be able to rejoice in him, as he himself will rejoice in his God! Between “I will rejoice,” Psalms 104:34, and “He shall rejoice,” Psalms 104:31, there exists a reciprocal relation, as between the Sabbath of the creature in God and the Sabbath of God in the creature. When the Psalmist wishes that God may have joy in His works of creation, and seeks on his part to please God and to have his joy in God, he is also warranted in wishing that those who take pleasure in wickedness, and instead of giving God joy excite His wrath, may be removed from the earth ( יתּמּוּ , cf. Numbers 14:35); for they are contrary to the purpose of the good creation of God, they imperil its continuance, and mar the joy of His creatures. The expression is not: may sins ( חטּאים , as it is meant to be read in B. Berachoth , 10 a , and as some editions, e.g., Bomberg's of 1521, actually have it), but: may sinners, be no more, for there is no other existence of sin than the personal one.

With the words Bless, O my soul, Jahve , the Psalm recurs to its introduction, and to this call upon himself is appended the Hallelujah which summons all creatures to the praise of God - a call of devotion which occurs nowhere out of the Psalter, and within the Psalter is found here for the first time, and consequently was only coined in the alter age. In modern printed copies it is sometimes written הללוּ־יהּ , sometimes הללוּ יהּ , but in the earlier copies (e.g., Venice 1521, Wittenberg 1566) mostly as one word הללוּיהּ .

(Note: More accurately הללוּיהּ with Chateph , as Jekuthiël ha-Nakdan expressly demands. Moreover the mode of writing it as one word is the rule, since the Masora notes the הללוּ־יהּ , occurring only once, in Psalms 135:3, with לית בטעם as being the only instance of the kind.)

In the majority of MSS it is also found thus as one word,

(Note: Yet even in the Talmud ( J. Megilla i. 9, Sofrim v. 10) it is a matter of controversy concerning the mode of writing this word, whether it is to be separate or combined; and in B. Pesachim 117 a Rab appeals to a Psalter of the school of Chabibi ( תילי דבי חביבי ) that he has seen, in which הללו stood in one line and יה in the other. In the same place Rab Chasda appeals to a תילי דבי רב חנין that he has seen, in which the Hallelujah standing between two Psalms, which might be regarded as the close of the Psalm preceding it or as the beginning of the Psalm following it, as written in the middle between the two ( בעמצע פירקא ). In the הלליה written as one word, יה is not regarded as strictly the divine name, only as an addition strengthening the notion of the הללו , as in במרחביה Psalms 118:5; with reference to this, vide Geiger, Urschrift , S. 275.)

and that always with הּ , except the first הללוּיהּ which occurs here at the end of Ps 104, which has ה raphe in good MSS and old printed copies. This mode of writing is that attested by the Masora (vid., Baer's Psalterium , p. 132). The Talmud and Midrash observe this first Hallelujah is connected in a significant manner with the prospect of the final overthrow of the wicked. Ben-Pazzi ( B. Berachoth 10 a ) counts 103 פרשׁיות up to this Hallelujah, reckoning Psalms 1:1-6 and Psalms 2:1-12 as one פרשׁת '.