Worthy.Bible » STRONG » Psalms » Chapter 32 » Verse 1

Psalms 32:1 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

1 [[A Psalm of David, H1732 Maschil.]] H4905 Blessed H835 is he whose transgression H6588 is forgiven, H5375 whose sin H2401 is covered. H3680

Cross Reference

Romans 4:6-8 STRONG

Even as G2509 David G1138 also G2532 describeth G3004 the blessedness G3108 of the man, G444 unto whom G3739 God G2316 imputeth G3049 righteousness G1343 without G5565 works, G2041 Saying, Blessed G3107 are they whose G3739 iniquities G458 are forgiven, G863 and G2532 whose G3739 sins G266 are covered. G1943 Blessed G3107 is the man G435 to whom G3739 the Lord G2962 will G3049 not G3364 impute G3049 sin. G266

Psalms 85:2 STRONG

Thou hast forgiven H5375 the iniquity H5771 of thy people, H5971 thou hast covered H3680 all their sin. H2403 Selah. H5542

Acts 13:38-39 STRONG

Be it G2077 known G1110 unto you G5213 therefore, G3767 men G435 and brethren, G80 that G3754 through G1223 this man G5127 is preached G2605 unto you G5213 the forgiveness G859 of sins: G266 And G2532 by G1722 him G5129 all G3956 that believe G4100 are justified G1344 from G575 all things, G3956 from which G3739 ye could G1410 not G3756 be justified G1344 by G1722 the law G3551 of Moses. G3475

Isaiah 44:22 STRONG

I have blotted out, H4229 as a thick cloud, H5645 thy transgressions, H6588 and, as a cloud, H6051 thy sins: H2403 return H7725 unto me; for I have redeemed H1350 thee.

Micah 7:18-19 STRONG

Who is a God H410 like unto thee, that pardoneth H5375 iniquity, H5771 and passeth by H5674 the transgression H6588 of the remnant H7611 of his heritage? H5159 he retaineth H2388 not his anger H639 for ever, H5703 because he delighteth H2654 in mercy. H2617 He will turn again, H7725 he will have compassion H7355 upon us; he will subdue H3533 our iniquities; H5771 and thou wilt cast H7993 all their sins H2403 into the depths H4688 of the sea. H3220

Isaiah 1:18 STRONG

Come now, H3212 and let us reason together, H3198 saith H559 the LORD: H3068 though your sins H2399 be as scarlet, H8144 they shall be as white H3835 as snow; H7950 though they be red H119 like crimson, H8438 they shall be as wool. H6785

Psalms 40:4 STRONG

Blessed H835 is that man H1397 that maketh H7760 the LORD H3068 his trust, H4009 and respecteth H6437 not the proud, H7295 nor such as turn aside H7750 to lies. H3577

Revelation 22:14 STRONG

Blessed G3107 are they that do G4160 his G846 commandments, G1785 that G2443 they G846 may have G2071 right G1849 to G1909 the tree G3586 of life, G2222 and G2532 may enter G1525 in through the gates G4440 into G1519 the city. G4172

Matthew 5:3-12 STRONG

Blessed G3107 are the poor G4434 in spirit: G4151 for G3754 theirs G846 is G2076 the kingdom G932 of heaven. G3772 Blessed G3107 are they that mourn: G3996 for G3754 they G846 shall be comforted. G3870 Blessed G3107 are the meek: G4239 for G3754 they G846 shall inherit G2816 the earth. G1093 Blessed G3107 are they which G3588 do hunger G3983 and G2532 thirst G1372 after righteousness: G1343 for G3754 they G846 shall be filled. G5526 Blessed G3107 are the merciful: G1655 for G3754 they G846 shall obtain mercy. G1653 Blessed G3107 are the pure G2513 in heart: G2588 for G3754 they G846 shall see G3700 God. G2316 Blessed G3107 are the peacemakers: G1518 for G3754 they G846 shall be called G2564 the children G5207 of God. G2316 Blessed G3107 are they which are persecuted G1377 for G1752 righteousness' sake: G1343 for G3754 theirs G846 is G2076 the kingdom G932 of heaven. G3772 Blessed G3107 are ye, G2075 when G3752 men shall revile G3679 you, G5209 and G2532 persecute G1377 you, and G2532 shall say G2036 all manner G3956 of evil G4190 G4487 against G2596 you G5216 falsely, G5574 for my sake. G1752 G1700 Rejoice, G5463 and G2532 be exceeding glad: G21 for G3754 great G4183 is your G5216 reward G3408 in G1722 heaven: G3772 for G1063 so G3779 persecuted they G1377 the prophets G4396 which G3588 were before G4253 you. G5216

Jeremiah 17:7-8 STRONG

Blessed H1288 is the man H1397 that trusteth H982 in the LORD, H3068 and whose hope H4009 the LORD H3068 is. For he shall be as a tree H6086 planted H8362 by the waters, H4325 and that spreadeth out H7971 her roots H8328 by the river, H3105 and shall not see H7200 when heat H2527 cometh, H935 but her leaf H5929 shall be green; H7488 and shall not be careful H1672 in the year H8141 of drought, H1226 neither shall cease H4185 from yielding H6213 fruit. H6529

Isaiah 43:25 STRONG

I, even I, am he that blotteth out H4229 thy transgressions H6588 for mine own sake, and will not remember H2142 thy sins. H2403

Matthew 16:17 STRONG

And G2532 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 unto him, G846 Blessed G3107 art thou, G1488 Simon G4613 Barjona: G920 for G3754 flesh G4561 and G2532 blood G129 hath G601 not G3756 revealed G601 it unto thee, G4671 but G235 my G3450 Father G3962 which G3588 is in G1722 heaven. G3772

Luke 11:28 STRONG

But G1161 he G846 said, G2036 Yea rather, G3304 blessed G3107 are they that hear G191 the word G3056 of God, G2316 and G2532 keep G5442 it. G846

Psalms 119:1-2 STRONG

ALEPH. Blessed H835 are the undefiled H8549 in the way, H1870 who walk H1980 in the law H8451 of the LORD. H3068 Blessed H835 are they that keep H5341 his testimonies, H5713 and that seek H1875 him with the whole heart. H3820

Psalms 89:15 STRONG

Blessed H835 is the people H5971 that know H3045 the joyful sound: H8643 they shall walk, H1980 O LORD, H3068 in the light H216 of thy countenance. H6440

Psalms 84:12 STRONG

O LORD H3068 of hosts, H6635 blessed H835 is the man H120 that trusteth H982 in thee.

Psalms 53:1 STRONG

[[To the chief Musician H5329 upon Mahalath, H4257 Maschil, H4905 A Psalm of David.]] H1732 The fool H5036 hath said H559 in his heart, H3820 There is no God. H430 Corrupt H7843 are they, and have done abominable H8581 iniquity: H5766 there is none that doeth H6213 good. H2896

Psalms 1:1-2 STRONG

Blessed H835 is the man H376 that walketh H1980 not in the counsel H6098 of the ungodly, H7563 nor standeth H5975 in the way H1870 of sinners, H2400 nor sitteth H3427 in the seat H4186 of the scornful. H3887 But his delight H2656 is in the law H8451 of the LORD; H3068 and in his law H8451 doth he meditate H1897 day H3119 and night. H3915

Psalms 128:1 STRONG

[[A Song H7892 of degrees.]] H4609 Blessed H835 is every one that feareth H3373 the LORD; H3068 that walketh H1980 in his ways. H1870

Psalms 106:3 STRONG

Blessed H835 are they that keep H8104 judgment, H4941 and he that doeth H6213 righteousness H6666 at all times. H6256

Psalms 55:1 STRONG

[[To the chief Musician H5329 on Neginoth, H5058 Maschil, H4905 A Psalm of David.]] H1732 Give ear H238 to my prayer, H8605 O God; H430 and hide H5956 not thyself from my supplication. H8467

Psalms 52:1 STRONG

[[To the chief Musician, H5329 Maschil, H4905 A Psalm of David, H1732 when Doeg H1673 the Edomite H130 came H935 and told H5046 Saul, H7586 and said H559 unto him, David H1732 is come H935 to the house H1004 of Ahimelech.]] H288 Why boastest H1984 thou thyself in mischief, H7451 O mighty H1368 man? the goodness H2617 of God H410 endureth continually. H3117

Psalms 45:1 STRONG

[[To the chief Musician H5329 upon Shoshannim, H7799 for the sons H1121 of Korah, H7141 Maschil, H4905 A Song H7892 of loves.]] H3039 My heart H3820 is inditing H7370 a good H2896 matter: H1697 I speak H559 of the things which I have made H4639 touching the king: H4428 my tongue H3956 is the pen H5842 of a ready H4106 writer. H5608

Psalms 42:1 STRONG

[[To the chief Musician, H5329 Maschil, H4905 for the sons H1121 of Korah.]] H7141 As the hart H354 panteth H6165 after the water H4325 brooks, H650 so panteth H6165 my soul H5315 after thee, O God. H430

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 32

Commentary on Psalms 32 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

The Way to the Forgiveness of Sins

There are several prominent marks by which this Psalm is coupled with the preceding (vid., Symbolae §52). In both Psalms, with the word אמרתּי , the psalmist looks back upon some fact of his spiritual life; and both close with an exhortation to the godly, which stands in the relation of a general inference to the whole Psalm. But in other respects the two Psalms differ. For Ps 31 is a prayer under circumstances of outward distress, and Psalms 32:1-11 is a didactic Psalm, concerning the way of penitence which leads to the forgiveness of sins; it is the second of the seven Psalmi paenitentiales of the church, and Augustine's favourite Psalm. We might take Augustine's words as its motto: intelligentia prima est ut te noris peccatorem . The poet bases it upon his own personal experience, and then applies the general teaching which he deduces from it, to each individual in the church of God. For a whole year after his adultery David was like one under sentence of condemnation. In the midst of this fearful anguish of soul he composed Ps 51, whereas Psalms 32:1-11 was composed after his deliverance from this state of mind. The former was written in the very midst of the penitential struggle; the latter after he had recovered his inward peace. The theme of this Psalm is the precious treasure which he brought up out of that abyss of spiritual distress, viz., the doctrine of the blessedness of forgiveness, the sincere and unreserved confession of sin as the way to it, and the protection of God in every danger, together with joy in God, as its fruits.

In the signification psalmus didascalicus s. informatorius (Reuchlin: ut si liceret dicere intellectificum vel resipiscentificum ), משׂכּי would after all be as appropriate a designation as we could have for this Psalm which teachers the way of salvation. This meaning, however, cannot be sustained. It is improbable that משׂכּיל , which, in all other instances, signifies intelligens , should, as a technical term, mean intelligentem faciens ; because the Hiph . השׂכּיל , in the causative meaning “to impart understanding,” occurs only in solitary instances (Psalms 32:8, Proverbs 21:11) in the Hebrew of the period before the Exile, and only came into common use in the later language (in Daniel, Chronicles, and Nehemiah). But, that which is decisive against the meaning “a didactic poem” is the fact, that among the thirteen Psalms which are inscribed משׂיל , there are only two (Psalms 32:1-11 and Ps 78) which can be regarded as didactic poems. Ps 45 is called, in addition, שׁיר ידידת , and Psalms 142:1-7, תּפּלּה , two names which ill accord with a didactic intention and plan. Even Psalms 47:8, a passage of importance in the determining of the right idea of the word, in which משׂיל occurs as an accusative of the object, excludes the meaning “didactic poem.” Ewald observes ( Dichter des Alten Bundes , i. 31) that “in Psalms 47:8 we have the safest guide to the correct meaning of the word; in this passage משׂיל stands side by side with זמּר as a more exact definition of the singing and there can be no doubt, that an intelligent , melodious song must be equivalent to choice or delicate , skillfully composed song.” But in all other cases, משׂיל is only found as an attribute of persons, because it is not that which makes prudent, but that which is itself intelligent, that is so named. Even in 2 Chronicles 30:22, where allusion is made to the Maskı̂l Psalms, it is the Levite musicians themselves who are called ( שׂכל טוב ) המשׂכילים (i.e., those who play skillfully with delicate tact). Thus then we are driven to the Hiphil meaning of pensive meditation in Psalms 106:7, cf. Psalms 41:2, Proverbs 16:20; so that משׂכּיל signifies that which meditates, then meditation, just like מכבּיר , that which multiplies, and then fulness ; משׁחית , that which destroys, and then destruction. From the Maskı̂l Psalms, as e.g., from Psalms 54:1-7 and Psalms 142:1-7, we cannot discover anything special as to the technical meaning or use of the word. The word means just pia meditatio , a devout meditation, and nothing more.


Verse 1-2

The Psalm begins with the celebration of the happiness of the man who experiences God's justifying grace, when he gives himself up unreservedly to Him. Sin is called פּשׁע , as being a breaking loose or tearing away from God; חטאה , as a deviation from that which is well-pleasing to God; עון , as a perversion, distortion, misdeed. The forgiveness of sin is styled נשׂא (Exodus 34:7), as a lifting up and taking away, αἴρειν and ἀφαιρεῖν , Exodus 34:7; כּסּה (Psalms 85:3, Proverbs 10:12, Nehemiah 4:5), as a covering, so that it becomes invisible to God, the Holy One, and is as though it had never taken place; לא חשׁב (2 Samuel 19:20, cf. Arab. ḥsb , to number, reckon, ου ̓ λογίζεσθαι , Romans 4:6-9), as a non-imputing; the δικαιοσύνη χωρὶς ἔργων is here distinctly expressed. The justified one is called נשׂוּי־פּשׁע , as being one who is exempted from transgression, praevaricatione levatus (Ges. §135, 1); נשׂוּי , instead of נשׁא , Isaiah 33:24, is intended to rhyme with כּסוּי (which is the part . to כּסּה , just as בּרוּך is the participle to כּרך ); vid., on Isaiah 22:13. One “covered of sin” is one over whose sin lies the covering of expiation ( כּפּר , root כף , to cover, cogn. Arab. gfr , chfr , chmr , gmr ) before the holy eyes of God. The third designation is an attributive clause: “to whom Jahve doth not reckon misdeed,” inasmuch as He, on the contrary, regards it as discharged or as settled. He who is thus justified, however, is only he in whose spirit there is no רמיּה , no deceit, which denies and hides, or extenuates and excuses, this or that favourite sin. One such sin designedly retained is a secret ban, which stands in the way of justification.


Verses 3-5

For, as his own experience has taught the poet, he who does not in confession pour out all his corruption before God, only tortures himself until he unburdens himself of his secret curse. Since Psalms 32:3 by itself cannot be regarded as the reason for the proposition just laid down, כּי signifies either “because, quod ” (e.g., Proverbs 22:22) or “when, quum ” ( Judges 16:16; Hosea 11:10. The שׁאגה was an outburst of the tortures which his accusing conscience prepared for him. The more he strove against confessing, the louder did conscience speak; and while it was not in his power to silence this inward voice, in which the wrath of God found utterance, he cried the whole day, viz., for help; but while his heart was still unbroken, he cried yet received no answer. He cried all day long, for God's punishing right hand (Psalms 38:3; Psalms 39:11) lay heavey upon him day and night; the feeling of divine wrath left him no rest, cf. Job 33:14. A fire burned within him which threatened completely to devour him. The expression is בּחרבני (like בעשׂן in Psalms 37:20; Psalms 102:4), without כ , inasmuch as the fears which burn fiercely within him even to his heart and, as it were, scorch him up, he directly calls the droughts of summer. The בּ is the Beth of the state or condition, in connection with which the change, i.e., degeneration (Job 20:14), took place; for mutare in aliquid is expressed by הפך ל . The ל (which Saadia and others have mistaken) in לשׁדּי is part of the root; לשׁד (from לשׁד , Arab. lsd , to suck), inflected after the analogy of גּמל and the like, signifies succus . In the summer-heat of anxiety his vital moisture underwent a change: it burned and dried up. Here the music becomes louder and does its part in depicting these torments of the awakened conscience in connection with a heart that still remains unbroken. In spite of this διάψαλμα , however, the historical connection still retains sufficient influence to give אודיעך the force of the imperfect (cf. Psalms 30:9): “I made known my sin and my guilt did I not cover up ( כּסּה used here as in Proverbs 27:13; Job 31:33); I made the resolve: I will confess my transgressions to the Lord ( הודה = חתודּה , Nehemiah 1:6; Nehemiah 9:2; elsewhere construed with the accusative, vid., Proverbs 28:13) - then Thou forgavest,” etc. Hupfeld is inclined to place אמרתי before חטאתי אודיעך , by which אודיעך and אודה would become futures; but ועוני לא כסיתי sounds like an assertion of a fact, not the statement of an intention, and ואתה נשׂאת is the natural continuation of the אמרתי which immediately precedes. The form ואתה נשׂאת is designedly used instead of ותּשּׂא . Simultaneously with his confession of sin, made fide supplice , came also the absolution: then Thou forgavest the guilt ( עון , misdeed, as a deed and also as a matter of fact, i.e., guilt contracted, and penance or punishment, cf. Lamentations 4:6; Zechariah 14:19) of my sin. Vox nondum est in ore , says Augustine, et vulnus sanatur in corde . The סלה here is the antithesis of the former one. There we have a shrill lament over the sinner who tortures himself in vain, here the clear tones of joy at the blessed experience of one who pours forth his soul to God - a musical Yea and Amen to the great truth of justifying grace.


Verse 6-7

For this mercy, which is provided for every sinner who repents and confesses his sin, let then, every חסיד , who longs for חסד , turn in prayer to Jahve לעת מצא , at the time (Psalms 21:10; 1 Chronicles 12:22; cf. בּעת , Isaiah 49:8) when He, and His mercy, is to be found (cf. Deuteronomy 4:29 with Jeremiah 29:13; Isaiah 55:6, בּהמּצאו ). This hortatory wish is followed by a promissory assurance. The fact of לשׁטף מים רבּים being virtually a protasis: quam inundant aquae magnae ( ל of the time), which separates רק from אליו , prohibits our regarding רק as belonging to אליו in this instance, although like אף , אך , גּם , and פּן , רק is also placed per hypallage at the head of the clause (as in Proverbs 13:10 : with pride there is only contention), even when belonging to a part of the clause that follows further on. The restrictive meaning of רק here, as is frequently the case (Deuteronomy 4:6; Judges 14:16; 1 Kings 21:25, cf. Psalms 91:8), has passed over to the affirmative: certo quum , etc. Inundation or flooding is an exemplificative description of the divine judgment (cf. Nahum 1:8); Psalms 32:6 is a brief form of expressing the promise which is expanded in Ps 91. In Psalms 32:7, David confirms it from his own experience. The assonance in מצּר תּצּרני (Thou wilt preserve me, so that צר , angustum = angustiae , does not come upon me, Psalms 119:143) is not undesigned; and after תצרני comes רני , just like כלו after בהיכלו in Psalms 29:9. There is no sufficient ground for setting aside רני , with Houbigant and others, as a repetition of the half of the word תצרני . The infinitive רן (Job 38:7) might, like רב , plur . רבּי , חק , plur . חקּי , with equal right be inflected as a substantive; and פּלּט (as in Psalms 56:8), which is likewise treated as a substantive, cf. נפּץ , Daniel 12:7, presents, as a genitive, no more difficulty than does דעת in the expression אישׁ דּעת . With songs of deliverance doth Jahve surround him, so that they encompass him on all sides, and on occasion of exulting meets him in whatever direction he turns. The music here again for the third time becomes forte , and that to express the highest feeling of delight.


Verses 8-10

It is not Jahve, who here speaks in answer to the words that have been thus far addressed to Him. In this case the person addressed must be the poet, who, however, has already attained the knowledge here treated of. It is he himself who now directly adopts the tone of the teacher (cf. Psalms 34:12). That which David, in Psalms 51:15, promises to do, he here takes in hand, viz., the instruction of sinners in the way of salvation. It is unnecessary to read איעצך instead of איעצה , as Olshausen does; the suffix of אשׂכּילך and אורך (for אורך ) avails also for this third verb, to which עליך עיני , equivalent to שׂם עליך עיני (fixing my eye upon thee, i.e., with sympathising love taking an interest in thee), stands in the relation of a subordinate relative clause. The lxx renders it by ἐπιστηριῶ ἐπὶ σὲ τοὺς ὀφθαλμούς μου , so that it takes יעץ , in accordance with its radical signification firmare , as the regens of עיני (I will fix my eye steadfastly upon thee); but for this there is no support in the general usage of the language. The accents give a still different rendering; they apparently make עיני an accus. adverb . (Since אעצה עליך עיני is transformed from איעצה עליך עיני : I will counsel thee with mine eye; but in every other instance, יעץ על means only a hostile determination against any one, e.g., Isaiah 7:5. The form of address, without changing its object, passes over, in Psalms 32:9, into the plural and the expression becomes harsh in perfect keeping with the perverted character which it describes. The sense is on the whole clear: not constrained, but willing obedience is becoming to man, in distinction from an irrational animal which must be led by a bridle drawn through its mouth. The asyndeton clause: like a horse, a mule ( פּרד as an animal that is isolated and does not pair; cf. Arab. fard , alone of its kind, single, unlike, the opposite of which is Arab. zawj , a pair, equal number), has nothing remarkable about it, cf. Psalms 35:14; Isaiah 38:14. But it is not clear what עדיו is intended to mean. We might take it in its usual signification “ornament,” and render “with bit and bridle, its ornament,” and perhaps at once recognise therein an allusion to the senseless servility of the animal, viz., that its ornament is also the means by which it is kept in check, unless עדי , ornament, is perhaps directly equivalent to “harness.” Still the rendering of the lxx is to be respected: in camo et fraeno - as Jerome reproduces it - maxilas eorum constringere qui non approximant ad te . If עדי means jaw, mouth or check, then עדיו לבלום is equivalent to ora eorum obturanda sunt (Ges. §132, rem. 1), which the lxx expressed by ἄγξαι , constringe , or following the Cod. Alex. , ἄγξις ( ἄγξεις ), constringes . Like Ewald and Hitzig (on Ezekiel 16:7), we may compare with עדי , the cheek, the Arabic chadd , which, being connected with גּדוּד , a furrow, signifies properly the furrow of the face, i.e., the indented part running downwards from the inner corners of the eyes to both sides of the nose, but then by synecdoche the cheek. If `dyw refers to the mouth or jaws, then it looks as if בּל קרב אליך must be translated: in order that they may not come too near thee, viz., to hurt thee (Targ., Syriac, Rashi, etc.); but this rendering does not produce any point of comparison corresponding to the context of this Psalm. Therefore, it is rather to be rendered: otherwise there is no coming near to thee. This interpretation takes the emphasis of the בל into account, and assumes that, according to a usage of the language that is without further support, one might, for instance, say: בּל לכתּי שׁמּה , “I will never go thither.” In Proverbs 23:17, בל also includes within itself the verb to be. So here: by no means an approaching to thee, i.e., there is, if thou dost not bridle them, no approaching or coming near to thee. These words are not addressed to God, but to man, who is obliged to use harsh and forcible means in taming animals, and can only thus keep them under his control and near to him. In the antitype, it is the sinner, who will not come to God, although God only is his help, and who, as David has learned by experience, must first of all endure inward torture, before he comes to a right state of mind. This agonising life of the guilty conscience which the ungodly man leads, is contrasted in Psalms 32:10 with the mercy which encompasses on all sides him, who trusts in God. רבּים , in accordance with the treatment of this adjective as if it were a numeral (vid., Psalms 89:51), is an attributive or adjective placed before its noun. The final clause might be rendered: mercy encompasses him; but the Poel and Psalms 32:7 favour the rendering: with mercy doth He encompass him.


Verse 11

After the doctrine of the Psalm has been unfolded in three unequal groups of verses, there follows, corresponding to the brief introduction, a still shorter close, which calls upon those whose happy state is there celebrated, to join in songs of exultant joy.