8 They shall be abundantly satisfied H7301 with the fatness H1880 of thy house; H1004 and thou shalt make them drink H8248 of the river H5158 of thy pleasures. H5730
Therefore they shall come H935 and sing H7442 in the height H4791 of Zion, H6726 and shall flow together H5102 to the goodness H2898 of the LORD, H3068 for wheat, H1715 and for wine, H8492 and for oil, H3323 and for the young H1121 of the flock H6629 and of the herd: H1241 and their soul H5315 shall be as a watered H7302 garden; H1588 and they shall not sorrow H1669 any more H3254 at all. Then shall the virgin H1330 rejoice H8055 in the dance, H4234 both young men H970 and old H2205 together: H3162 for I will turn H2015 their mourning H60 into joy, H8342 and will comfort H5162 them, and make them rejoice H8055 from their sorrow. H3015 And I will satiate H7301 the soul H5315 of the priests H3548 with fatness, H1880 and my people H5971 shall be satisfied H7646 with my goodness, H2898 saith H5002 the LORD. H3068
And G2532 he shewed G1166 me G3427 a pure G2513 river G4215 of water G5204 of life, G2222 clear G2986 as G5613 crystal, G2930 proceeding G1607 out of G1537 the throne G2362 of God G2316 and G2532 of the Lamb. G721 In G1722 the midst G3319 of the street G4113 of it, G846 and G2532 on either G2532 side G1782 G1782 of the river, G4215 was there the tree G3586 of life, G2222 which bare G4160 twelve G1427 manner of fruits, G2590 and yielded G591 her G846 fruit G2590 every G2596 G1538 G1520 month: G3376 and G2532 the leaves G5444 of the tree G3586 were for G1519 the healing G2322 of the nations. G1484 And G2532 there shall be G2071 no G3756 more G2089 G3956 curse: G2652 but G2532 the throne G2362 of God G2316 and G2532 of the Lamb G721 shall be G2071 in G1722 it; G846 and G2532 his G846 servants G1401 shall serve G3000 him: G846 And G2532 they shall see G3700 his G846 face; G4383 and G2532 his G846 name G3686 shall be in G1909 their G846 foreheads. G3359 And G2532 there shall be G2071 no G3756 night G3571 there; G1563 and G2532 they need G5532 no G3756 candle, G3088 G2192 neither G2532 light G5457 of the sun; G2246 for G3754 the Lord G2962 God G2316 giveth G5461 them G846 light: G5461 and G2532 they shall reign G936 for G1519 ever G165 and ever. G165 And G2532 he said G2036 unto me, G3427 These G3778 sayings G3056 are faithful G4103 and G2532 true: G228 and G2532 the Lord G2962 God G2316 of the holy G40 prophets G4396 sent G649 his G846 angel G32 to shew G1166 unto his G846 servants G1401 the things which G3739 must G1163 shortly G1722 G5034 be done. G1096 Behold, G2400 I come G2064 quickly: G5035 blessed G3107 is he that keepeth G5083 the sayings G3056 of the prophecy G4394 of this G5127 book. G975 And G2532 I G1473 John G2491 saw G991 these things, G5023 and G2532 heard G191 them. And G2532 when G3753 I had heard G191 and G2532 seen, G991 I fell down G4098 to worship G4352 before G1715 the feet G4228 of the angel G32 which G3588 shewed G1166 me G3427 these things. G5023 Then G2532 saith he G3004 unto me, G3427 See G3708 thou do it not: G3361 for G1063 I am G1510 thy G4675 fellowservant, G4889 and G2532 of thy G4675 brethren G80 the prophets, G4396 and G2532 of them which keep G5083 the sayings G3056 of this G5127 book: G975 worship G4352 God. G2316 And G2532 he saith G3004 unto me, G3427 Seal G4972 not G3361 the sayings G3056 of the prophecy G4394 of this G5127 book: G975 for G3754 the time G2540 is G2076 at hand. G1451 He that is unjust, G91 let him be unjust G91 still: G2089 and G2532 he which is filthy, G4510 let him be filthy G4510 still: G2089 and G2532 he that is righteous, G1342 let him be righteous G1344 still: G2089 and G2532 he that is holy, G40 let him be holy G37 still. G2089 And, G2532 behold, G2400 I come G2064 quickly; G5035 and G2532 my G3450 reward G3408 is with G3326 me, G1700 to give G591 every man G1538 according as G5613 his G846 work G2041 shall be. G2071 I G1473 am G1510 Alpha G1 and G2532 Omega, G5598 the beginning G746 and G2532 the end, G5056 the first G4413 and G2532 the last. G2078 Blessed G3107 are they that do G4160 his G846 commandments, G1785 that G2443 they G846 may have G2071 right G1849 to G1909 the tree G3586 of life, G2222 and G2532 may enter G1525 in through the gates G4440 into G1519 the city. G4172 For G1161 without G1854 are dogs, G2965 and G2532 sorcerers, G5333 and G2532 whoremongers, G4205 and G2532 murderers, G5406 and G2532 idolaters, G1496 and G2532 whosoever G3956 loveth G5368 and G2532 maketh G4160 a lie. G5579 I G1473 Jesus G2424 have sent G3992 mine G3450 angel G32 to testify G3140 unto you G5213 these things G5023 in G1909 the churches. G1577 I G1473 am G1510 the root G4491 and G2532 the offspring G1085 of David, G1138 and the bright G2986 and G2532 morning G3720 star. G792 And G2532 the Spirit G4151 and G2532 the bride G3565 say, G3004 Come. G2064 And G2532 let him that heareth G191 say, G2036 Come. G2064 And G2532 let him that is athirst G1372 come. G2064 And G2532 whosoever will, G2309 let him take G2983 the water G5204 of life G2222 freely. G1432
Ho, H1945 every one that thirsteth, H6771 come H3212 ye to the waters, H4325 and he that hath no money; H3701 come H3212 ye, buy, H7666 and eat; H398 yea, come, H3212 buy H7666 wine H3196 and milk H2461 without money H3701 and without price. H4242 Wherefore do ye spend H8254 money H3701 for that which is not bread? H3899 and your labour H3018 for that which satisfieth H7654 not? H3808 hearken H8085 diligently H8085 unto me, and eat H398 ye that which is good, H2896 and let your soul H5315 delight H6026 itself in fatness. H1880
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 36
Commentary on Psalms 36 Keil & Delitzsch Commentary
The Curse of Alienation from God, and the Blessing of Fellowship with Him
The preceding Psalm, in the hope of speedy deliverance, put into the lips of the friends of the new kingship, who were now compelled to keep in the background, the words: “Jahve, be magnified, who hath pleasure in the well-being of His servant .” David there calls himself the servant of Jahve, and in the inscription to Psalms 36:1-12 he bears the very same name: To the Precentor, by the servant of Jahve, by David . The textus receptus accents למנצח with a conjunctive Illuj ; Ben-Naphtali accents it less ambiguously with a disjunctive Legarme (vid., Psalter , ii. 462), since David is not himself the מנצח . Psalms 12:1-8; Psalms 14:1-7 (Psalms 53:1-6), Psalms 36:1-12, Ps 37, form a group. In These Psalms David complains of the moral corruption of his generation. They are all merely reflections of the character of the time, not of particular occurrences. In common with Psalms 12:1-8, the Psalm before us has a prophetic colouring; and, in common with Ps 37, allusions to the primeval history of the Book of Genesis. The strophe schema is 4. 5. 5. 6. 6.
(Heb.: 36:1-4) At the outset the poet discovers to us the wickedness of the children of the world, which has its roots in alienation from God. Supposing it were admissible to render Psalms 36:2 : “A divine word concerning the evil-doing of the ungodly is in the inward parts of my heart” ( נאם with a genitive of the object, like משּׂא , which is compared by Hofmann), then the difficulty of this word, so much complained of, might find the desired relief in some much more easy way than by means of the conjecture proposed by Diestel, נעם ( נעם ), “Pleasant is transgression to the evil-doer,” etc. But the genitive after נאם (which in Psalms 110:1; Numbers 24:3., 15f., 2 Samuel 23:1; Proverbs 30:1, just as here, stands at the head of the clause) always denotes the speaker, not the thing spoken. Even in Isaiah 5:1 שׁירת דודי לכרמו is not a song concerning my beloved in relation to His vineyard, but a song of my beloved (such a song as my beloved has to sing) touching His vineyard. Thus, therefore, פּשׁע must denote the speaker, and לרשׁע , as in Psalms 110:1 לאדני , the person or thing addressed; transgression is personified, and an oracular utterance is attributed to it. But the predicate בּקרב לבּי , which is intelligible enough in connection with the first rendering of פשׁע as genit. obj., is difficulty and harsh with the latter rendering of פשׁע as gen. subj. , whatever way it may be understood: whether, that it is intended to say that the utterance of transgression to the evil-doer is inwardly known to him (the poet), or it occupies and affects him in his inmost parts. It is very natural to read לבּו , as the lxx, Syriac, and Arabic versions, and Jerome do. In accordance therewith, while with Von Lengerke he takes נאם as part of the inscription, Thenius renders it: “Sin is to the ungodly in the midst of his heart,” i.e., it is the inmost motive or impulse of all that he thinks and does. But this isolation of נאם is altogether at variance with the usage of the language and custom. The rendering given by Hupfeld, Hitzig, and at last also by Böttcher, is better: “The suggestion of sin dwells in the ungodly in the inward part of his heart;” or rather, since the idea of בקרב is not central, but circumferential, in the realm of (within) his heart, altogether filling up and absorbing it. And in connection with this explanation, it must be observed that this combination בקרב לבו (instead of בקרבו , or בלבו , בלבבו ) occurs only here, where, together with a personification of sin, an incident belonging to the province of the soul's life, which is the outgrowth of sin, is intended to be described. It is true this application of נאם does not admit of being further substantiated; but נאם (cognate נהם , המה ), as an onomatopoetic designation of a dull, hollow sound, is a suitable word for secret communication (cf. Arabic nemmâm , a tale-bearer), or even - since the genius of the language does not combine with it the idea of that which is significantly secretly, and solemnly silently communicated, but spoken out - a suitable word for that which transgression says to the ungodly with all the solemn mien of the prophet or the philosopher, inasmuch as it has set itself within his heart in the place of God and of the voice of his conscience. לרשׁע does not, however, denote the person addressed, but, as in Psalms 32:10, the possessor. He possesses this inspiration of iniquity as the contents of his heart, so that the fear of God has no place therein, and to him God has no existence (objectivity), that He should command his adoration.
Since after this נאם פּשׁע we expect to hear further what and how transgression speaks to him, so before all else the most probable thing is, that transgression is the subject to החליק . We do not interpret: He flatters God in His eyes (with eye-service), for this rendering is contrary both to what precedes and to what follows; nor with Hupfeld (who follows Hofmann): “God deals smoothly (gently) with him according to his delusions,” for the assumption that החליק must, on account of בּעיניו , have some other subject that the evil-doer himself, is indeed correct. It does not, however, necessarily point to God as the subject, but, after the solemn opening of Psalms 36:2 , to transgression, which is personified. This addresses flattering words to him ( אל like על in Proverbs 29:5) in his eyes, i.e., such as are pleasing to him; and to what end? For the finding out, i.e., establishing ( מצא עון , as in Genesis 44:16; Hosea 12:9), or, - since this is not exactly suited to פשׁע as the subject, and where it is a purpose that is spoken of, the meaning assequi , originally proper to the verb מצא , is still more natural - to the attainment of his culpability , i.e., in order that he may inculpate himself, to hating , i.e., that he may hate God and man instead of loving them. לשׂנא is designedly used without an object just as in Ecclesiastes 3:8, in order to imply that the flattering words of פשׁע incite him to turn into an object of hatred everything that he ought to love, and to live and move in hatred as in his own proper element. Thenius endeavours to get rid of the harshness of the expression by the following easy alteration of the text: למצא עון ולשׂנא ; and interprets it: Yea, it flatters him in his own eyes (it tickles his pride) to discover faults in others and to make them suffer for them. But there is no support in the general usage of the language for the impersonal rendering of the החליק ; and the בּעיניו , which in this case is not only pleonastic, but out of place, demands a distinction between the flatterer and the person who feels himself flattered. The expression in Psalms 36:3 , in whatever way it may be explained, is harsh; but David's language, whenever he describes the corruption of sin with deep-seated indignation, is wont to envelope itself in such clouds, which, to our difficult comprehension, look like corruptions of the text. In the second strophe the whole language is more easy. להשׂכּיל להיטיב is just such another asyndeton as למצא עונו לשׂנא . A man who has thus fallen a prey to the dominion of sin, and is alienated from God, has ceased ( חדל ל , as in 1 Samuel 23:13) to act wisely and well (things which essentially accompany one another). His words when awake, and even his thoughts in the night-time, run upon און (Isaiah 59:7), evil, wickedness, the absolute opposite of that which alone is truly good. Most diligently does he take up his position in the way which leads in the opposite direction to that which is good (Proverbs 16:29; Isaiah 65:2); and his conscience is deadened against evil: there is not a trace of aversion to it to be found in him, he loves it with all his soul.
(Heb.: 36:6-10) The poet now turns from this repulsive prospect to one that is more pleasing. He contemplates, and praises, the infinite, ever sure mercy of God, and the salvation, happiness, and light which spring from it. Instead of בּשּׁמים , the expression is בּהשּׁמים , the syncope of the article not taking place. בּ alternating with עד , cf. Psalms 57:11, has here, as in Psalms 19:5; Psalms 72:16, the sense of touching or reaching to the spot that is denoted in connection with it. The poet describes the exaltation and super-eminence of divine mercy and faithfulness figuratively, after earthly standards. They reveal themselves on earth in a height that reaches to the heavens and extends to שׁחקים , i.e., the thin veil of vapour which spreads itself like a veil over the depths of the heavens; they transcend all human thought, desire, and comprehension (Psalms 103:11, and cf. Ephesians 3:18). The צדקה (righteousness) is distinguished from the אמונה (faithfulness) thus: the latter is governed by the promises of God, the former by His holiness; and further, the latter has its being in the love of God, the former, on the other hand, manifests itself partly as justifying in mercies, and partly as avenging in wrath. Concerning the righteousness, the poet says that it is like the mountains of God, i.e., (cf. cedars of God, Psalms 80:11) unchangeably firm (Psalms 111:3), like the giant primeval mountains which bear witness to the greatness and glory of God; concerning God's judgments, that they are “a great deep,” incomprehensible and unsearchable ( ἀνεξερεύνηται , Romans 11:33) as the great, deep-surging mass of waters in the lower parts of the earth, which becomes visible in the seas and in the rivers. God's punitive righteousness, as at length becomes evident, has His compassion for its reverse side; and this, as in the case of the Flood (cf. Jonah 4:11), embraces the animal world, which is most closely involved, whether for weal or for woe, with man, as well as mankind.
Lost in this depth, which is so worthy of adoration, the Psalmist exclaims: How precious (cf. Psalms 139:17) is Thy mercy, Elohim! i.e., how valuable beyond all treasures, and how precious to him who knows how to prize it! The Waw of וּבני is the explicative Waw = et hoc ipsum quod . The energetic form of the future, יחסיוּן , has the pre-tonic Kametz, here in pause, as in Psalms 36:8; Psalms 39:7; Psalms 78:44. The shadow of God's wings is the protection of His love, which hides against temptation and persecution. To be thus hidden in God is the most unspeakable blessedness, Psalms 36:9 : they satiate themselves, they drink full draughts of “the fatness of Thy house.” The house of God is His sanctuary, and in general the domain of His mercy and grace. דּשׁן (cf. טוּב , Psalms 65:5) is the expression for the abundant, pleasant, and powerful gifts and goods and recreations with which God entertains those who are His; and רוה (whence ירוין , as in Deuteronomy 8:13; Isaiah 40:18) is the spiritual joy of the soul that experiences God's mercy to overflowing. The abundant fare of the priests from Jahve's table (vid., Jeremiah 31:14), and the festive joy of the guests at the shelamim-offering, i.e., the communion-offering, - these outward rites are here treated according to their spiritual significance, receive the depth of meaning which radically belongs to them, and are ideally generalized. It is a stream of pleasures ( עדנים ) with which He irrigates and fertilizes them, a paradisaic river of delights. This, as the four arms of the river of Paradise had one common source (Genesis 2:10), has its spring in God, yea, God is the fountain itself. He is “the fountain of life” (Jeremiah 2:13); all life flows forth from Him, who is the absolutely existing and happy One. The more inwardly, therefore, one is joined to Him, the fuller are the draughts of life which he drinks from this first fountain of all life. And as God is the fountain of life, so also is He the fountain of light: “In Thy light do we see light;” out of God, seeing we see only darkness, whereas immersed in God's sea of light we are illumined by divine knowledge, and lighted up with spiritual joy. The poet, after having taken a few glimpses into the chaos of evil, here moves in the blessed depths of holy mysticism [ Mystik , i.e., mysticism in the good sense - true religion, vital godliness], and in proportion as in the former case his language is obscure. So here it is clear as crystal.
(Heb.: 36:11-13) Now for the first time, in the concluding hexastich, after complaint and commendation comes the language of prayer. The poet prays that God would lengthen out, i.e., henceforth preserve ( משׁך , as in Psalms 109:12), such mercy to His saints; that the foot of arrogance, which is conceived of as a tyrant, may not come suddenly upon him ( בּוא , as in Psalms 35:8), and that the hand of the wicked may not drive him from his home into exile (cf. Psalms 10:18). With חסד alternates צדקה , which, on its merciful side, is turned towards them that now God, and bestows upon them the promised gracious reward. Whilst the Psalmist is thus praying, the future all at once becomes unveiled to him. Certain in his own mind that his prayer will be heard, he sees the adversaries of God and of His saints for ever overthrown. שׁם , as in Psalms 14:5, points to the place where the judgment is executed. The preterites are prophetic, as in Psalms 14:5; Psalms 64:8-10. The poet, like Isaiah (Isaiah 26:14), beholds the whole tribe of the oppressors of Jahve's Church changed into a field of corpses, without hope of any rising again.