Worthy.Bible » STRONG » Psalms » Chapter 58 » Verse 3-5

Psalms 58:3-5 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

3 The wicked H7563 are estranged H2114 from the womb: H7358 they go astray H8582 as soon as they be born, H990 speaking H1696 lies. H3577

4 Their poison H2534 is like H1823 the poison H2534 of a serpent: H5175 they are like the deaf H2795 adder H6620 that stoppeth H331 her ear; H241

5 Which will not hearken H8085 to the voice H6963 of charmers, H3907 charming H2266 H2267 never so wisely. H2449

Commentary on Psalms 58 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


PSALM 58

Ps 58:1-11. David's critical condition in some period of the Sauline persecution probably occasioned this Psalm, in which the Psalmist teaches that the innate and actual sinfulness of men deserves, and shall receive, God's righteous vengeance, while the pious may be consoled by the evidence of His wise and holy government of men.

1. O congregation—literally, "Oh, dumb"; the word used is never translated "congregation." "Are ye dumb? ye should speak righteousness," may be the translation. In any case, the writer remonstrates with them, perhaps a council, who were assembled to try his cause, and bound to give a right decision.

2. This they did not design; but

weigh … violence—or give decisions of violence. Weigh is a figure to express the acts of judges.

in the earth—publicly.

3-5. describe the wicked generally, who sin naturally, easily, malignantly, and stubbornly.

4. stoppeth her—literally, "his."

ear—that is, the wicked man (the singular used collectively), who thus becomes like the deaf adder which has no ear.

6. He prays for their destruction, under the figure of ravenous beasts (Ps 3:7; 7:2).

7. which run continually—literally, "they shall go to themselves," utterly depart, as rapid mountain torrents.

he bendeth … his arrows—prepares it. The term for preparing a bow applied to arrows (Ps 64:3).

let them … pieces—literally, "as if they cut themselves off"—that is, become blunted and of no avail.

8, 9. Other figures of this utter ruin; the last denoting rapidity. In a shorter time than pots feel the heat of thorns on fire—

9. he shall take them away as with a whirlwind—literally, "blow him (them) away."

both living … wrath—literally, "as the living" or fresh as the heated or burning—that is, thorns—all easily blown away, so easily and quickly the wicked. The figure of the "snail" perhaps alludes to its loss of saliva when moving. Though obscure in its clauses, the general sense of the passage is clear.

10, 11. wash … wicked—denoting great slaughter. The joy of triumph over the destruction of the wicked is because they are God's enemies, and their overthrow shows that He reigneth (compare Ps 52:5-7; 54:7). In this assurance let heaven and earth rejoice (Ps 96:10; 97:1, &c.).