1 [[To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 and Song H7892 of David.]] H1732 Praise H8416 waiteth H1747 for thee, O God, H430 in Sion: H6726 and unto thee shall the vow H5088 be performed. H7999
I will offer H2076 to thee the sacrifice H2077 of thanksgiving, H8426 and will call H7121 upon the name H8034 of the LORD. H3068 I will pay H7999 my vows H5088 unto the LORD H3068 now in the presence of all his people, H5971
And with them Heman H1968 and Jeduthun, H3038 and the rest H7605 that were chosen, H1305 who were expressed H5344 by name, H8034 to give thanks H3034 to the LORD, H3068 because his mercy H2617 endureth for ever; H5769 And with them Heman H1968 and Jeduthun H3038 with trumpets H2689 and cymbals H4700 for those that should make a sound, H8085 and with musical H7892 instruments H3627 of God. H430 And the sons H1121 of Jeduthun H3038 were porters. H8179
Moreover David H1732 and the captains H8269 of the host H6635 separated H914 to the service H5656 of the sons H1121 of Asaph, H623 and of Heman, H1968 and of Jeduthun, H3038 who should prophesy H5012 H5030 with harps, H3658 with psalteries, H5035 and with cymbals: H4700 and the number H4557 of the workmen H582 H4399 according to their service H5656 was: Of the sons H1121 of Asaph; H623 Zaccur, H2139 and Joseph, H3130 and Nethaniah, H5418 and Asarelah, H841 the sons H1121 of Asaph H623 under the hands H3027 of Asaph, H623 which prophesied H5012 according to the order H3027 of the king. H4428 Of Jeduthun: H3038 the sons H1121 of Jeduthun; H3038 Gedaliah, H1436 and Zeri, H6874 and Jeshaiah, H3470 Hashabiah, H2811 and Mattithiah, H4993 six, H8337 under the hands H3027 of their father H1 Jeduthun, H3038 who prophesied H5012 with a harp, H3658 to give thanks H3034 and to praise H1984 the LORD. H3068 Of Heman: H1968 the sons H1121 of Heman; H1968 Bukkiah, H1232 Mattaniah, H4983 Uzziel, H5816 Shebuel, H7619 and Jerimoth, H3406 Hananiah, H2608 Hanani, H2607 Eliathah, H448 Giddalti, H1437 and Romamtiezer, H7320 Joshbekashah, H3436 Mallothi, H4413 Hothir, H1956 and Mahazioth: H4238 All these were the sons H1121 of Heman H1968 the king's H4428 seer H2374 in the words H1697 of God, H430 to lift up H7311 the horn. H7161 And God H430 gave H5414 to Heman H1968 fourteen H702 H6240 sons H1121 and three H7969 daughters. H1323 All these were under the hands H3027 of their father H1 for song H7892 in the house H1004 of the LORD, H3068 with cymbals, H4700 psalteries, H5035 and harps, H3658 for the service H5656 of the house H1004 of God, H430 according to the king's H4428 order H3027 to Asaph, H623 Jeduthun, H3038 and Heman. H1968 So the number H4557 of them, with their brethren H251 that were instructed H3925 in the songs H7892 of the LORD, H3068 even all that were cunning, H995 was two hundred H3967 fourscore H8084 and eight. H8083 And they cast H5307 lots, H1486 ward H4931 against H5980 ward, as well the small H6996 as the great, H1419 the teacher H995 as the scholar. H8527 Now the first H7223 lot H1486 came forth H3318 for Asaph H623 to Joseph: H3130 the second H8145 to Gedaliah, H1436 who with his brethren H251 and sons H1121 were twelve: H8147 H6240 The third H7992 to Zaccur, H2139 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The fourth H7243 to Izri, H3339 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The fifth H2549 to Nethaniah, H5418 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The sixth H8345 to Bukkiah, H1232 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The seventh H7637 to Jesharelah, H3480 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The eighth H8066 to Jeshaiah, H3470 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The ninth H8671 to Mattaniah, H4983 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The tenth H6224 to Shimei, H8096 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The eleventh H6249 H6240 to Azareel, H5832 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The twelfth H8147 H6240 to Hashabiah, H2811 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The thirteenth H7969 H6240 to Shubael, H7619 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The fourteenth H702 H6240 to Mattithiah, H4993 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The fifteenth H2568 H6240 to Jeremoth, H3406 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The sixteenth H8337 H6240 to Hananiah, H2608 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The seventeenth H7651 H6240 to Joshbekashah, H3436 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The eighteenth H8083 H6240 to Hanani, H2607 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The nineteenth H8672 H6240 to Mallothi, H4413 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The twentieth H6242 to Eliathah, H448 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The one H259 and twentieth H6242 to Hothir, H1956 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The two H8147 and twentieth H6242 to Giddalti, H1437 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The three H7969 and twentieth H6242 to Mahazioth, H4238 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve: H8147 H6240 The four H702 and twentieth H6242 to Romamtiezer, H7320 he, his sons, H1121 and his brethren, H251 were twelve. H8147 H6240
But chose H977 the tribe H7626 of Judah, H3063 the mount H2022 Zion H6726 which he loved. H157 And he built H1129 his sanctuary H4720 like high H7311 palaces, like the earth H776 which he hath established H3245 for ever. H5769
Not unto us, O LORD, H3068 not unto us, but unto thy name H8034 give H5414 glory, H3519 for thy mercy, H2617 and for thy truth's H571 sake. Wherefore should the heathen H1471 say, H559 Where is now their God? H430
And G2532 I looked, G1492 and, G2532 lo, G2400 a Lamb G721 stood G2476 on G1909 the mount G3735 Sion, G4622 and G2532 with G3326 him G846 an hundred G1540 forty G5062 and four G5064 thousand, G5505 having G2192 his G846 Father's G3962 name G3686 written G1125 in G1909 their G846 foreheads. G3359 And G2532 I heard G191 a voice G5456 from G1537 heaven, G3772 as G5613 the voice G5456 of many G4183 waters, G5204 and G2532 as G5613 the voice G5456 of a great G3173 thunder: G1027 and G2532 I heard G191 the voice G5456 of harpers G2790 harping G2789 with G1722 their G846 harps: G2788 And G2532 they sung G103 as it were G5613 a new G2537 song G5603 before G1799 the throne, G2362 and G2532 before G1799 the four G5064 beasts, G2226 and G2532 the elders: G4245 and G2532 no man G3762 could G1410 learn G3129 that song G5603 but G1508 the hundred G1540 and forty G5062 and four G5064 thousand, G5505 which G3588 were redeemed G59 from G575 the earth. G1093
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 65
Commentary on Psalms 65 Keil & Delitzsch Commentary
Thanksgiving Song for Victory and Blessings Bestowed
In this Psalm, the placing of which immediatley after the preceding is at once explicable by reason of the ויּיראוּ so prominent in both (Psalms 64:10; Psalms 65:9), we come upon the same intermingling of the natural and the historical as in Psalms 8:1-9; Psalms 19:1-14; Psalms 29:1-11. The congregation gathered around the sanctuary on Zion praises its God, by whose mercy its imperilled position in relation to other nations has been rescued, and by whose goodness it again finds itself at peace, surrounded by fields rich in promise. In addition to the blessing which it has received in the bounties of nature, it does not lose sight of the answer to prayer which it has experienced in its relation to the world of nations. His rule in human history and His rule in nature are, to the church, reflected the one in the other. In the latter, as in the former, it sees the almighty and bountiful hand of Him who answers prayer and expiates sins, and through judgment opens up a way for His love. The deliverance which it has experienced redounds to the acknowledgment of the God of its salvation among the most distant peoples; the beneficial results of Jahve's interposition in the events transpiring in the world extend temporally as well as spiritually far beyond the bounds of Israel; it is therefore apparently the relief of Israel and of the peoples in general from the oppression of some worldly power that is referred to. The spring of the third year spoken of in Isaiah 37:30, when to Judah the overthrow of Assyria was a thing of the past, and they again had the fields ripening for the harvest before their eyes, offers the most appropriate historical basis for the twofold purport of the Psalm. The inscription, To the Precentor, a Psalm, by David, a song (cf. Psalms 75:1; Psalms 76:1), does not mislead us in this matter. For even we regard it as uncritical to assign to David all the Psalms bearing the inscription לדוד . The Psalm in many MSS (Complutensian, Vulgate), beside the words Εἰς τὸ τέλος ψαλμός τῷ Δαυίδ ᾠδὴ , has the addition ᾠδὴ Ἱιερεμίου καὶ Ἰεζεκιὴλ , ( ἐκ ) τοῦ λαοῦ τῆς παροικίας ὄτε ἔμελλον ἐκπορεύεσθαι . At the head of the following Psalm it might have some meaning - here, however, it has none.
The praise of God on account of the mercy with which He rules out of Zion. The lxx renders σοὶ πρέπει ὕμνος , but דּומיּה , tibi par est, h. e. convenit laus (Ewald), is not a usage of the language (cf. Psalms 33:1; Jeremiah 10:7). דּמיּה signifies, according to Psalms 22:3, silence, and as an ethical notion, resignation, Psalms 62:2. According to the position of the words it looks like the subject, and תּהלּה like the predicate. The accents at least ( Illuj, Shalsheleth ) assume the relationship of the one word to the other to be that of predicate and subject; consequently it is not: To Thee belongeth resignation, praise (Hengstenberg), but: To Thee is resignation praise, i.e., resignation is (given or presented) to Thee as praise. Hitzig obtains the same meaning by an alteration of the text: לך דמיה תהלּל ; but opposed to this is the fact that הלּל ל is not found anywhere in the Psalter, but only in the writings of the chronicler. And since it is clear that the words לך תהלה belong together (Psalms 40:4), the poet had no need to fear any ambiguity when he inserted dmyh between them as that which is given to God as praise in Zion. What is intended is that submission or resignation to God which gives up its cause to God and allows Him to act on its behalf, renouncing all impatient meddling and interference (Exodus 14:14). The second member of the sentence affirms that this praise of pious resignation does not remain unanswered. Just as God in Zion is praised by prayer which resigns our own will silently to His, so also to Him are vows paid when He fulfils such prayer. That the answers to prayer are evidently thought of in connection with this, we see from Psalms 65:3, where God is addressed as the “Hearer or Answerer of prayer.” To Him as being the Hearer and Answerer of prayer all flesh comes, and in fact, as עדיך implies (cf. Isaiah 45:24), without finding help anywhere else, it clear a way for itself until it gets to Him; i.e., men, absolutely dependent, impotent in themselves and helpless, both collectively and individually (those only excepted who are determined to perish or despair), flee to Him as their final refuge and help. Before all else it is the prayer for the forgiveness of sin which He graciously answers. The perfect in Psalms 65:4 is followed by the future in Psalms 65:4 . The former, in accordance with the sense, forms a hypothetical protasis: granted that the instances of faults have been too powerful for me, i.e., (cf. Genesis 4:13) an intolerable burden to me, our transgressions are expiated by Thee (who alone canst and also art willing to do it). דּברי is not less significant than in Psalms 35:20; Psalms 105:27; Psalms 145:5, cf. 1 Samuel 10:2; 2 Samuel 11:18.: it separates the general fact into its separate instances and circumstances. How blessed therefore is the lot of that man whom (supply אשׁר ) God chooses and brings near, i.e., removes into His vicinity, that he may inhabit His courts (future with the force of a clause expressing a purpose, as e.g., in Job 30:28, which see), i.e., that there, where He sits enthroned and reveals Himself, he may have his true home and be as if at home (vid., Psalms 15:1)! The congregation gathered around Zion is esteemed worthy of this distinction among the nations of the earth; it therefore encourages itself in the blessed consciousness of this its privilege flowing from free grace ( בחר ), to enjoy in full draughts ( שּבע with בּ as in Psalms 103:5) the abundant goodness or blessing ( טוּב ) of God's house, of the holy ( ἅγιον ) of His temple, i.e., of His holy temple ( קדשׁ as in Psalms 46:5, cf. Isaiah 57:15). For for all that God's grace offers us we can give Him no better thanks than to hunger and thirst after it, and satisfy our poor soul therewith.
The praise of God on account of the lovingkindness which Israel as a people among the peoples has experienced. The future תּעננוּ confesses, as a present, a fact of experience that still holds good in all times to come. נוראות might, according to Psalms 20:7, as in Psalms 139:14, be an accusative of the more exact definition; but why not, according to 1 Samuel 20:10; Job 9:3, a second accusative under the government of the verb? God answers the prayer of His people superabundantly. He replies to it גוראות , terrible deeds, viz., בּצדק , by a rule which stringently executes the will of His righteousness (vid., on Jeremiah 42:6); in this instance against the oppressors of His people, so that henceforth everywhere upon earth He is a ground of confidence to all those who are oppressed. “The sea ( ים construct state, as is frequently the case, with the retention of the å ) of the distant ones” is that of the regions lying afar off (cf. Psalms 56:1). Venema observes, Significatur, Deum esse certissimum praesidium, sive agnoscatur ab hominibus et ei fidatur, sive non (therefore similar to γνόντες , Romans 1:21; Psychol . S. 347; tr. p. 408). But according tot he connection and the subjective colouring the idea seems to have, מבטח וגו is to be understood of the believing acknowledgment which the God of Israel attains among all mankind by reason of His judicial and redemptive self-attestation (cf. Isaiah 33:13; 2 Chronicles 32:22.). In the natural world and among men He proves Himself to be the Being girded with power to whom everything must yield. He it is who setteth fast the mountains (cf. Jeremiah 10:12) and stilleth the raging of the ocean. In connection with the giant mountains the poet may have had even the worldly powers (vid., Isaiah 41:15) in his mind; in connection with the seas he gives expression to this allegorical conjunction of thoughts. The roaring of the billows and the wild tumult of the nations as a mass in the empire of the world, both are stilled by the threatening of the God of Israel (Isaiah 17:12-14). When He shall overthrow the proud empire of the world, whose tyranny the earth has been made to feel far and wide, then will reverential fear of Him and exultant joy at the end of the thraldom (vid., Isaiah 13:4-8) become universal. אותת (from the originally feminine אות = ăwăjat , from אוה , to mark, Numbers 34:10), σημεῖα , is the name given here to His marvellous interpositions in the history of our earth. קצוי , Psalms 65:6 (also in Isaiah 26:15), out of construction is קצות . “The exit places of the morning and of the evening” are the East and West with reference to those who dwell there. Luther erroneously understands מוצאי as directly referring to the creatures which at morning and evening “sport about ( webern ), i.e., go safely and joyfully out and in.” The meaning is, the regions whence the morning breaks forth and where the evening sets. The construction is zeugmatic so far as בּוא , not יצא , is said of the evening sun, but only to a certain extent, for neither does one say נבוא ערב (Ewald). Perret-Gentil renders it correctly: les lieux d'où surgissent l'aube et le crepuscule . God makes both these to shout for joy, inasmuch as He commands a calm to the din of war.
The praise of God on account of the present year's rich blessing, which He has bestowed upon the land of His people. In Psalms 65:10, Psalms 65:11 God is thanked for having sent down the rain required for the ploughing (vid., Commentary on Isaiah , ii. 522) and for the increase of the seed sown, so that, as vv. 12-14 affirm, there is the prospect of a rich harvest. The harvest itself, as follows from v. 14 b , is not yet housed. The whole of Psalms 65:10, Psalms 65:11 is a retrospect; in vv. 12-14 the whole is a description of the blessing standing before their eyes, which God has put upon the year now drawing to a close. Certainly, if the forms רוּה and נחת were supplicatory imperatives, then the prayer for the early or seed-time rain would attach itself to the retrospect in Psalms 65:11, and the standpoint would be not about the time of the Passover and Pentecost, both festivals belonging to the beginning of the harvest, but about the time of the feast of Tabernacles, the festival of thanksgiving for the harvest, and vv. 12-14 would be a glance into the future (Hitzig). But there is nothing to indicate that in Psalms 65:11 the retrospect changes into a looking forward. The poet goes on with the same theme, and also arranges the words accordingly, for which reason רוּה and נחת are not to be understood in any other way. שׁקק beside העשׁיר (to enrich) signifies to cause to run over, overflow, i.e., to put anything in a state of plenty or abundance, from שׁוּק ( Hiph . Joel 2:24, to yield in abundance), Arab, sâq , to push, impel, to cause to go on in succession and to follow in succession. רבּת (for which we find רבּה in Psalms 62:3) is an adverb, copiously, richly (Psalms 120:6; Psalms 123:4; Psalms 129:1), like מאת , a hundred times (Ecclesiastes 8:12). תּעשׁרנּה is Hiph . with the middle syllable shortened, Ges. §53, 3, rem. 4. The fountain ( פּלג ) of God is the name given here to His inexhaustible stores of blessing, and more particularly the fulness of the waters of the heavens from which He showers down fertilizing rain. כּן , “thus thoroughly,” forms an alliteration with הכין , to prepare, and thereby receives a peculiar twofold colouring. The meaning is: God, by raising and tending, prepared the produce of the field which the inhabitants of the land needed; for He thus thoroughly prepared the land in conformity with the fulness of His fountain, viz., by copiously watering ( רוּה infin. absol . instead of רוּה , as in 1 Samuel 3:12; 2 Chronicles 24:10; Exodus 22:22; Jeremiah 14:19; Hosea 6:9) the furrows of the land and pressing down, i.e., softening by means of rain, its ridges ( גּדוּדה , defective plural, as e.g., in Ruth 2:13), which the ploughshare has made. תּלם (related by root with Arab. tll , tell , a hill, prop. that which is thrown out to a place, that which is thrown up, a mound) signifies a furrow as being formed by casting up or (if from Arab. ṯlm , ébrécher , to make a fracture, rent, or notch in anything) by tearing into, breaking up the ground; גּדוּד (related by root with uchdûd and chaṭṭ , the usual Arabic words for a furrow
(Note: Fürst erroneously explains תּלם as a bed or strip of ground between two deep furrows, in distinction from מענה or מענית (vid., on Psalms 129:3), a furrow. Beds such as we have in our potato fields are unknown to Syrian agriculture. There is a mode which may be approximately compared with it called ketif ( כּתף ), another far wider called meskeba ( משׂכּבה ). The Arabic tilm ( תּלם , Hebrew תּלם = talm ), according to the Kamûs (as actually in Magrebinish Arabic) talam ( תּלם ), corresponds exact to our furrow, i.e., (as the Turkish Kamûs explains) a ditch-like fissure which the iron of the plough cuts into the field. Neshwân (i. 491) says: “The verb talam , fut. jatlum and jatlim , signifies in Jemen and in the Ghôr (the land on the shore of the Red Sea) the crevices (Arab. 'l - šuqûq ) which the ploughman forms, and tilm , collective plural tilâm , is, in the countries mentioned, a furrow of the corn-field. Some persons pronounce the word even thilm , collective plural thilâm .” Thus it is at the present day universally in Ḥaurân ; in Edre‛ât I heard the water-furrow of a corn-field called thilm el - kanâh (Arab. ṯlm 'l - qnât ). But this pronunciation with Arab. ṯ is certainly not the original one, but has arisen through a substitution of the cognate and more familiar verbal stem Arab. ṯlm , cf. šrm , to slit ( shurêm , a harelip). In other parts of Syria and Palestine, also where the distinction between the sounds Arab. t and ṯ is carefully observed, I have only heard the pronunciation tilm . - Wetzstein.))
as being formed by cutting into the ground.
In Psalms 65:12 the year in itself appears as a year of divine goodness ( טובה , bonitas ), and the prospective blessing of harvest as the crown which is set upon it. For Thou hast crowned “the year of Thy goodness” and “with Thy goodness” are different assertions, with which also different (although kindred as to substance) ideas are associated. The futures after עטרתּ depict its results as they now lie out to view. The chariot-tracks (vid., Deuteronomy 33:26) drop with exuberant fruitfulness, even the meadows of the uncultivated and, without rain, unproductive pasture land (Job 38:26.). The hills are personified in Psalms 65:13 in the manner of which Isaiah in particular is so fond (e.g., Psalms 44:23; Psalms 49:13), and which we find in the Psalms of his type (Psalms 96:11., Psalms 98:7., cf. Psalms 89:13). Their fresh, verdant appearance is compared to a festive garment, with which those which previously looked bare and dreary gird themselves; and the corn to a mantle in which the valleys completely envelope themselves ( עטף with the accusative, like Arab. t‛ṭṭf with b of the garment: to throw it around one, to put it on one's self). The closing words, locking themselves as it were with the beginning of the Psalm together, speak of joyous shouting and singing that continues into the present time. The meadows and valleys (Böttcher) are not the subject, of which it cannot be said that they sing; nor can the same be said of the rustling of the waving corn-fields (Kimchi). The expression requires men to be the subject, and refers to men in the widest and most general sense. Everywhere there is shouting coming up from the very depths of the breast ( Hithpal .), everywhere songs of joy; for this is denoted by שׁיר in distinction from קנן .