Worthy.Bible » STRONG » Psalms » Chapter 85 » Verse 4

Psalms 85:4 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

4 Turn H7725 us, O God H430 of our salvation, H3468 and cause thine anger H3708 toward us to cease. H6565

Cross Reference

Psalms 80:3 STRONG

Turn us again, H7725 O God, H430 and cause thy face H6440 to shine; H215 and we shall be saved. H3467

Psalms 80:7 STRONG

Turn us again, H7725 O God H430 of hosts, H6635 and cause thy face H6440 to shine; H215 and we shall be saved. H3467

Daniel 9:16 STRONG

O Lord, H136 according to all thy righteousness, H6666 I beseech thee, let thine anger H639 and thy fury H2534 be turned away H7725 from thy city H5892 Jerusalem, H3389 thy holy H6944 mountain: H2022 because for our sins, H2399 and for the iniquities H5771 of our fathers, H1 Jerusalem H3389 and thy people H5971 are become a reproach H2781 to all that are about H5439 us.

Psalms 25:2 STRONG

O my God, H430 I trust H982 in thee: let me not be ashamed, H954 let not mine enemies H341 triumph H5970 over me.

Psalms 27:1 STRONG

[[A Psalm of David.]] H1732 The LORD H3068 is my light H216 and my salvation; H3468 whom shall I fear? H3372 the LORD H3068 is the strength H4581 of my life; H2416 of whom shall I be afraid? H6342

Psalms 78:38 STRONG

But he, being full of compassion, H7349 forgave H3722 their iniquity, H5771 and destroyed H7843 them not: yea, many a time H7235 turned H7725 he his anger H639 away, H7725 and did not stir up H5782 all his wrath. H2534

Psalms 80:19 STRONG

Turn us again, H7725 O LORD H3068 God H430 of hosts, H6635 cause thy face H6440 to shine; H215 and we shall be saved. H3467

Isaiah 10:25 STRONG

For yet a very H4213 little while, H4592 and the indignation H2195 shall cease, H3615 and mine anger H639 in their destruction. H8399

Jeremiah 31:18 STRONG

I have surely H8085 heard H8085 Ephraim H669 bemoaning H5110 himself thus; Thou hast chastised H3256 me, and I was chastised, H3256 as a bullock H5695 unaccustomed H3808 H3925 to the yoke: turn H7725 thou me, and I shall be turned; H7725 for thou art the LORD H3068 my God. H430

Lamentations 5:21 STRONG

Turn H7725 thou us unto thee, O LORD, H3068 and we shall be turned; H7725 renew H2318 our days H3117 as of old. H6924

Micah 7:7 STRONG

Therefore I will look H6822 unto the LORD; H3068 I will wait H3176 for the God H430 of my salvation: H3468 my God H430 will hear H8085 me.

Micah 7:18-20 STRONG

Who is a God H410 like unto thee, that pardoneth H5375 iniquity, H5771 and passeth by H5674 the transgression H6588 of the remnant H7611 of his heritage? H5159 he retaineth H2388 not his anger H639 for ever, H5703 because he delighteth H2654 in mercy. H2617 He will turn again, H7725 he will have compassion H7355 upon us; he will subdue H3533 our iniquities; H5771 and thou wilt cast H7993 all their sins H2403 into the depths H4688 of the sea. H3220 Thou wilt perform H5414 the truth H571 to Jacob, H3290 and the mercy H2617 to Abraham, H85 which thou hast sworn H7650 unto our fathers H1 from the days H3117 of old. H6924

Malachi 4:6 STRONG

And he shall turn H7725 the heart H3820 of the fathers H1 to the children, H1121 and the heart H3820 of the children H1121 to their fathers, H1 lest I come H935 and smite H5221 the earth H776 with a curse. H2764

John 4:22 STRONG

Ye G5210 worship G4352 ye know G1492 not G3756 what: G3739 we know G1492 what G3739 we G2249 worship: G4352 for G3754 salvation G4991 is G2076 of G1537 the Jews. G2453

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 85

Commentary on Psalms 85 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Petition of the Hitherto Favoured People for a Restoration of Favour

The second part of the Book of Isaiah is written for the Israel of the Exile. It was the incidents of the Exile that first unsealed this great and indivisible prophecy, which in its compass is without any parallel. And after it had been unsealed there sprang up out of it those numerous songs of the Psalm-collection which remind us of their common model, partly by their allegorizing figurative language, partly by their lofty prophetic thoughts of consolation. This first Korahitic Jahve-Psalm (in Psalms 85:13 coming into contact with Psalms 84:1-12, cf. Psalms 84:12)), which more particularly by its allegorizing figurative language points to Isaiah 40:1, belongs to the number of these so-called deutero-Isaianic Psalms. The reference of Psalms 85:1-13 to the period after the Exile and to the restoration of the state, says Dursch, is clearly expressed in the Psalm. On the other hand, Hengstenberg maintains that “the Psalm does not admit of any historical interpretation,” and is sure only of this one fact, that Psalms 85:2-4 do not relate to the deliverance out of the Exile. Even this Psalm, however, is not a formulary belonging to no express period, but has a special historical basis; and Psalms 85:2-4 certainly sound as though they came from the lips of a people restored to their fatherland.


Verses 1-3

The poet first of all looks back into the past, so rich in tokens of favour. The six perfects are a remembrance of former events, since nothing precedes to modify them. Certainly that which has just been experienced might also be intended; but then, as Hitzig supposes, Psalms 85:5-8 would be the petition that preceded it, and Psalms 85:9 would go back to the turning-point of the answering of the request - a retrograde movement which is less probable than that in shuwbeenuw, Psalms 85:5, we have a transition to the petition for a renewal of previously manifested favour. ( שׁבית ) שבּ שׁבוּת , here said of a cessation of a national judgment, seems to be meant literally, not figuratively (vid., Psalms 14:7). רצה , with the accusative, to have and to show pleasure in any one, as in the likewise Korahitic lamentation- Psalms 44:4, cf. Psalms 147:11. In Psalms 85:3 sin is conceived of as a burden of the conscience; in Psalms 85:3 as a blood-stain. The music strikes up in the middle of the strophe in the sense of the “blessed” in Psalms 32:1. In Psalms 85:4 God's עברה (i.e., unrestrained wrath) appears as an emanation; He draws it back to Himself ( אסף as in Joel 3:15, Psalms 104:29; 1 Samuel 14:19) when He ceases to be angry; in Psalms 85:4 , on the other hand, the fierce anger is conceived of as an active manifestation on the part of God which ceases when He turns round ( השׁיב , Hiph . as inwardly transitive as in Ezekiel 14:6; Ezekiel 39:25; cf. the Kal in Exodus 32:12), i.e., gives the opposite turn to His manifestation.


Verses 4-7

The poet now prays God to manifest anew the loving-kindness He has shown formerly. In the sense of “restore us again,” שׁוּבנוּ does not form any bond of connection between this and the preceding strophe; but it does it, according to Ges. §121, 4, it is intended in the sense of ( אלינוּ ) שׁוּב לנוּ , turn again to us. The poet prays that God would manifest Himself anew to His people as He has done in former days. Thus the transition from the retrospective perfects to the petition is, in the presence of the existing extremity, adequately brought about. Assuming the post-exilic origin of the Psalm, we see from this strophe that it was composed at a period in which the distance between the temporal and spiritual condition of Israel and the national restoration, promised together with the termination of the Exile, made itself distinctly felt. On עמּנוּ (in relation to and bearing towards us) beside כּעסך , cf. Job 10:17, and also on הפר , Psalms 89:34. In the question in Psalms 89:6 reminding God of His love and of His promise, משׁך has the signification of constant endless continuing or pursuing, as in Psalms 36:11. The expression in Psalms 85:7 is like Psalms 71:20, cf. Psalms 80:19; שׁוּב is here the representative of rursus , Ges. §142. ישׁעך from ישׁע , like קצפּך in Psalms 38:2, has (cf. the inflexion of פּרי and חק ) instead of the ı̆ in אלהי ישׁענוּ . Here at the close of the strophe the prayer turns back inferentially to this attribute of God.


Verses 8-10

The prayer is followed by attention to the divine answer, and by the answer itself. The poet stirs himself up to give ear to the words of God, like Habakkuk, Habakkuk 2:1. Beside אשׁמעה we find the reading אשׁמעה , vid., on Psalms 39:13. The construction of האל ה is appositional, like המּלך דּוד , Ges. §113. כּי neither introduces the divine answer in express words, nor states the ground on which he hearkens, but rather supports the fact that God speaks from that which He has to speak. Peace is the substance of that which He speaks to His people, and that (the particularizing Waw ) to His saints; but with the addition of an admonition. אל is dehortative. It is not to be assumed in connection with this ethical notion that the ah of לכסלה is the locative ah as in לשׁאולה , Psalms 9:18. כּסלה is related to כּסל like foolery to folly. The present misfortune, as is indicated here, is the merited consequence of foolish behaviour (playing the fool). In Psalms 85:10. the poet unfolds the promise of peace which he has heard, just as he has heard it. What is meant by ישׁעו is particularized first by the infinitive, and then in perfects of actual fact. The possessions that make a people truly happy and prosperous are mentioned under a charming allegory exactly after Isaiah's manner, Isaiah 32:16., Isaiah 45:8; Isaiah 59:14. The glory that has been far removed again takes up its abode in the land. Mercy or loving-kindness walks along the streets of Jerusalem, and there meets fidelity, like one guardian angel meeting the other. Righteousness and peace or prosperity, these two inseparable brothers, kiss each other there, and fall lovingly into each other's arms.

(Note: Concerning St. Bernard's beautiful parable of the reconciliation of the inviolability of divine threatening and of justice with mercy and peace in the work of redemption, which has grown out of this passage of the Psalms, Misericordia et veritas obviaverunt sibi, justitia et pax osculatae sunt , and has been transferred to the painting, poetry, and drama of the middle ages, vid., Piper's Evangelischer Kalender , 1859, S. 24-34, and the beautiful miniature representing the ἀσπασμός of δικαιοσύνη and εἰρήνη of a Greek Psalter, 1867, S. 63.)


Verses 11-13

The poet pursues this charming picture of the future further. After God's אמת , i.e., faithfulness to the promises, has descended like dew, אמת , i.e., faithfulness to the covenant, springs up out of the land, the fruit of that fertilizing influence. And צדקה , gracious justice, looks down from heaven, smiling favour and dispensing blessing. גּם in Psalms 85:13 places these two prospects in reciprocal relation to one another (cf. Psalms 84:7); it is found once instead of twice. Jahve gives הטּוב , everything that is only and always good and that imparts true happiness, and the land, corresponding to it, yields יבוּלהּ , the increase which might be expected from a land so richly blessed (cf. Psalms 67:7 and the promise in Leviticus 26:4). Jahve Himself is present in the land: righteousness walks before Him majestically as His herald, and righteousness ישׂם לדרך פּעמיו , sets (viz., its footsteps) upon the way of His footsteps, that is to say, follows Him inseparably. פּעמיו stands once instead of twice; the construct is to a certain extent attractional, as in Psalms 65:12; Genesis 9:6. Since the expression is neither דּרך (Psalms 50:23; Isaiah 51:10) nor לדּרך (Isaiah 49:11), it is natural to interpret the expression thus, and it gives moreover (cf. Isaiah 58:8; Isaiah 52:12) an excellent sense. But if, which we prefer, שׂים is taken in the sense of שׂים לב (as e.g., in Job 4:20) with the following ל , to give special heed to anything (Deuteronomy 32:46; Ezekiel 40:4; Ezekiel 44:5), to be anxiously concerned about it (1 Samuel 9:20), then we avoid the supplying in thought of a second פעמיו , which is always objectionable, and the thought obtained by the other interpretation is brought clearly before the mind: righteousness goes before Jahve, who dwells and walks abroad in Israel, and gives heed to the way of His steps, that is to say, follows carefully in His footsteps.