Worthy.Bible » STRONG » Ruth » Chapter 1 » Verse 8

Ruth 1:8 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

8 And Naomi H5281 said H559 unto her two H8147 daughters in law, H3618 Go, H3212 return H7725 each H802 to her mother's H517 house: H1004 the LORD H3068 deal H6213 kindly H2617 with you, as ye have dealt H6213 with the dead, H4191 and with me.

Cross Reference

Joshua 24:15-28 STRONG

And if it seem evil H7489 unto you H4310 to serve H5647 the LORD, H3068 choose H977 you this day H3117 whom H5869 ye will serve; H5647 whether the gods H430 which your fathers H1 served H5647 that were on the other side H5676 of the flood, H5104 or the gods H430 of the Amorites, H567 in whose land H776 ye dwell: H3427 but as for me and my house, H1004 we will serve H5647 the LORD. H3068 And the people H5971 answered H6030 and said, H559 God forbid H2486 that we should forsake H5800 the LORD, H3068 to serve H5647 other H312 gods; H430 For the LORD H3068 our God, H430 he it is that brought us up H5927 and our fathers H1 out of the land H776 of Egypt, H4714 from the house H1004 of bondage, H5650 and which did H6213 those great H1419 signs H226 in our sight, H5869 and preserved H8104 us in all the way H1870 wherein we went, H1980 and among all the people H5971 through H7130 whom we passed: H5674 And the LORD H3068 drave out H1644 from before H6440 us all the people, H5971 even the Amorites H567 which dwelt H3427 in the land: H776 therefore will we also serve H5647 the LORD; H3068 for he is our God. H430 And Joshua H3091 said H559 unto the people, H5971 Ye cannot H3201 serve H5647 the LORD: H3068 for he is an holy H6918 God; H430 he is a jealous H7072 God; H410 he will not forgive H5375 your transgressions H6588 nor your sins. H2403 If ye forsake H5800 the LORD, H3068 and serve H5647 strange H5236 gods, H430 then he will turn H7725 and do you hurt, H7489 and consume H3615 you, after H310 that he hath done you good. H3190 And the people H5971 said H559 unto Joshua, H3091 Nay; but we will serve H5647 the LORD. H3068 And Joshua H3091 said H559 unto the people, H5971 Ye are witnesses H5707 against yourselves that ye have chosen H977 you the LORD, H3068 to serve H5647 him. And they said, H559 We are witnesses. H5707 Now therefore put away, H5493 said he, the strange H5236 gods H430 which are among H7130 you, and incline H5186 your heart H3824 unto the LORD H3068 God H430 of Israel. H3478 And the people H5971 said H559 unto Joshua, H3091 The LORD H3068 our God H430 will we serve, H5647 and his voice H6963 will we obey. H8085 So Joshua H3091 made H3772 a covenant H1285 with the people H5971 that day, H3117 and set H7760 them a statute H2706 and an ordinance H4941 in Shechem. H7927 And Joshua H3091 wrote H3789 these words H1697 in the book H5612 of the law H8451 of God, H430 and took H3947 a great H1419 stone, H68 and set it up H6965 there under an oak, H427 that was by the sanctuary H4720 of the LORD. H3068 And Joshua H3091 said H559 unto all the people, H5971 Behold, this stone H68 shall be a witness H5713 unto us; for it hath heard H8085 all the words H561 of the LORD H3068 which he spake H1696 unto us: it shall be therefore a witness H5713 unto you, lest ye deny H3584 your God. H430 So Joshua H3091 let the people H5971 depart, H7971 every man H376 unto his inheritance. H5159

Luke 14:25-33 STRONG

And G1161 there went G4848 great G4183 multitudes G3793 with him: G846 and G2532 he turned, G4762 and said G2036 unto G4314 them, G846 If any G1536 man come G2064 to G4314 me, G3165 and G2532 hate G3404 not G3756 his G1438 father, G3962 and G2532 mother, G3384 and G2532 wife, G1135 and G2532 children, G5043 and G2532 brethren, G80 and G2532 sisters, G79 yea, G2089 and G1161 his own G1438 life G5590 also, G2532 he cannot G3756 G1410 be G1511 my G3450 disciple. G3101 And G2532 whosoever G3748 doth G941 not G3756 bear G941 his G846 cross, G4716 and G2532 come G2064 after G3694 me, G3450 cannot G3756 G1410 be G1511 my G3450 disciple. G3101 For G1063 which G5101 of G1537 you, G5216 intending G2309 to build G3618 a tower, G4444 sitteth G2523 not G3780 down G2523 first, G4412 and counteth G5585 the cost, G1160 whether G1487 he have G2192 sufficient to G4314 finish G535 it? Lest G3363 haply, G3379 after he G846 hath laid G5087 the foundation, G2310 and G2532 is G2480 not G3361 able G2480 to finish G1615 it, all G3956 that behold G2334 it begin G756 to mock G1702 him, G846 Saying, G3004 This G3754 G3778 man G444 began G756 to build, G3618 and G2532 was G2480 not G3756 able G2480 to finish. G1615 Or G2228 what G5101 king, G935 going G4198 to make G4820 war G4171 against G1519 another G2087 king, G935 sitteth G2523 not G3780 down G2523 first, G4412 and consulteth G1011 whether G1487 he be G2076 able G1415 with G1722 ten G1176 thousand G5505 to meet G528 him that cometh G2064 against G1909 him G846 with G3326 twenty G1501 thousand? G5505 Or else, G1490 while the other G846 is G5607 yet G2089 a great way off, G4206 he sendeth G649 an ambassage, G4242 and desireth G2065 conditions G4314 of peace. G1515 So G3779 likewise, G3767 whosoever G3956 he be of G1537 you G5216 that G3739 forsaketh G657 not G3756 all G3956 that he hath, G5224 G1438 he cannot G3756 G1410 be G1511 my G3450 disciple. G3101

Ephesians 6:2-3 STRONG

Honour G5091 thy G4675 father G3962 and G2532 mother; G3384 (which G3748 is G2076 the first G4413 commandment G1785 with G1722 promise;) G1860 That G2443 it may be G1096 well G2095 with thee, G4671 and G2532 thou mayest G2071 live long G3118 on G1909 the earth. G1093

Philippians 4:18-19 STRONG

But G1161 I have G568 all, G3956 and G2532 abound: G4052 I am full, G4137 having received G1209 of G3844 Epaphroditus G1891 the things which were sent from G3844 you, G5216 an odour G3744 of a sweet smell, G2175 a sacrifice G2378 acceptable, G1184 wellpleasing G2101 to God. G2316 But G1161 my G3450 God G2316 shall supply G4137 all G3956 your G5216 need G5532 according to G2596 his G846 riches G4149 in G1722 glory G1391 by G1722 Christ G5547 Jesus. G2424

2 Timothy 1:16-18 STRONG

The Lord G2962 give G1325 mercy G1656 unto the house G3624 of Onesiphorus; G3683 for G3754 he G404 oft G4178 refreshed G404 me, G3165 and G2532 was G1870 not G3756 ashamed G1870 of my G3450 chain: G254 But, G235 when he was G1096 in G1722 Rome, G4516 he sought G2212 me G3165 out G2212 very diligently, G4706 and G2532 found G2147 me. The Lord G2962 grant G1325 unto him G846 that he may find G2147 mercy G1656 of G3844 the Lord G2962 in G1722 that G1565 day: G2250 and G2532 in how many things G3745 he ministered unto me G1247 at G1722 Ephesus, G2181 thou G4771 knowest G1097 very well. G957

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Ruth 1

Commentary on Ruth 1 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Ruth Goes With Naomi to Bethlehem - Ruth 1

In the time of the judges Elimelech emigrated from Bethlehem in Judah into the land of Moab, along with his wife Naomi, and his two sons Mahlon and Chilion, because of a famine in the land (Ruth 1:1, Ruth 1:2). There Elimelech died; and his two sons married Moabitish women, named Orpah and Ruth. But in the course of ten years they also died, so that Naomi and her two daughters-in-law were left by themselves (Ruth 1:3-5). When Naomi heard that the Lord had once more blessed the land of Israel with bread, she set out with Orpah and Ruth to return home. But on the way she entreated them to turn back and remain with their relations in their own land; and Orpah did so (Ruth 1:6-14). But Ruth declared that she would not leave her mother-in-law, and went with her to Bethlehem (Ruth 1:15-22).


Verses 1-5

Elimelech's Emigration (Ruth 1:1, Ruth 1:2). - By the word ויהי the following account is attached to other well-known events (see at Joshua 1:1); and by the definite statement, “ in the days when judges judged, ” it is assigned to the period of the judges generally. “ A famine in the land, ” i.e., in the land of Israel, and not merely in the neighbourhood of Bethlehem. The time of this famine cannot be determined with certainty, although it seems very natural to connect it, as Seb. Schmidt and others do, with the devastation of the land by the Midianites (Judg 6); and there are several things which favour this. For example, the famine must have been a very serious one, and not only have extended over the whole of the land of Israel, but have lasted several years, since it compelled Elimelech to emigrate into the land of the Moabites; and it was not till ten years had elapsed, that his wife Naomi, who survived him, heard that Jehovah had given His people bread again, and returned to her native land (Ruth 1:4, Ruth 1:5).Now the Midianites oppressed Israel for seven years, and their invasions were generally attended by a destruction of the produce of the soil ( Judges 6:3-4), from which famine must necessarily have ensued. Moreover, they extended their devastations as far as Gaza (Judges 6:4). And although it by no means follows with certainty from this, that they also came into the neighbourhood of Bethlehem, it is still less possible to draw the opposite conclusion, as Bertheau does, from the fact they encamped in the valley of Jezreel (Judges 6:33), and were defeated there by Gideon, namely, that they did not devastate the mountains of Judah, because the road from the plain of Jezreel to Gaza did not lie across those mountains. There is just as little force in the other objection raised by Bertheau , namely, that the genealogical list in Ruth 4:18. would not place Boaz in the time of Gideon, but about the time of the Philistian supremacy over Israel, since this objection is founded partly upon an assumption that cannot be established, and partly upon an erroneous chronological calculation. For example, the assumption that every member is included in this chronological series cannot be established, inasmuch as unimportant members are often omitted from the genealogies, so that Obed the son of Boaz might very well have been the grandfather of Jesse. And according to the true chronological reckoning, the birth of David, who died in the year 1015 b.c. at the age of seventy, fell in the year 1085, i.e., nine or ten years after the victory gained by Samuel over the Philistines, or after the termination of their forty years' rule over Israel, and only ninety-seven years after the death of Gideon (see the chronological table). Now David was the youngest of the eight sons of Jesse. If therefore we place his birth in the fiftieth year of his father's life, Jesse would have been born in the first year of the Philistian oppression, or forty-eight years after the death of Gideon. Now it is quite possible that Jesse may also have been a younger son of Obed, and born in the fiftieth year of his father's life; and if so, the birth of Obed would fall in the last years of Gideon. From this at any rate so much may be concluded with certainty, that Boaz was a contemporary of Gideon, and the emigration of Elimelech into the land of Moab may have taken place in the time of the Midianitish oppression. “ To sojourn in the fields of Moab, ” i.e., to live as a stranger there. The form שׂדי (Ruth 1:1, Ruth 1:2, Ruth 1:22, and Ruth 2:6) is not the construct state singular, or only another form for שׂדה , as Bertheau maintains, but the construct state plural of the absolute שׂדים , which does not occur anywhere, it is true, but would be a perfectly regular formation (comp. Isaiah 32:12; 2 Samuel 1:21, etc.), as the construct state singular is written שׂדה even in this book (Ruth 1:6 and Ruth 4:3). The use of the singular in these passages for the land of the Moabites by no means proves that שׂדי must also be a singular, but may be explained from the fact that the expression “the field (= the territory) of Moab” alternates with the plural, “the fields of Moab.”

Ruth 1:2-4

אפרתים , the plural of אפרתי , an adjective formation, not from אפרים , as in Judges 12:5, but from אפרת (Genesis 48:7) or אפרתה (Ruth 4:11; Genesis 35:19), the old name for Bethlehem, Ephrathite , i.e., sprung from Bethlehem, as in 1 Samuel 17:12. The names - Elimelech , i.e., to whom God is King; Naomi ( נעמי , a contraction of נעמית , lxx Νοομμείν , Vulg . Noëmi ), i.e., the gracious; Machlon , i.e., the weakly; and Chilion , pining - are genuine Hebrew names; whereas the names of the Moabitish women, Orpah and Ruth , who were married to Elimelech's sons, cannot be satisfactorily explained from the Hebrew, as the meaning given to Orpah , “turning the back,” is very arbitrary, and the derivation of Ruth from רעוּת , a friend, is quite uncertain. According to Ruth 4:10, Ruth was the wife of the elder son Mahlon. Marriage with daughters of the Moabites was not forbidden in the law, like marriages with Canaanitish women (Deuteronomy 7:3); it was only the reception of Moabites into the congregation of the Lord that was forbidden (Deuteronomy 23:4).

Ruth 1:5

Thus the woman (Naomi) remained left (alone) of her two sons and her husband .”


Verse 6-7

After the loss of her husband and her two sons, Naomi rose up out of the fields of Moab to return into the land of Judah, as she had heard that Jehovah had visited His people, i.e., had turned His favour towards them again to give them bread. From the place where she had lived Naomi went forth, along with her two daughters-in-law. These three went on the way to return to the land of Judah. The expression “to return,” if taken strictly, only applies to Naomi, who really returned to Judah, whilst her daughters-in-law simply wished to accompany her thither.


Verses 8-10

On the way, ” i.e., when they had gone a part of the way, Naomi said to her two daughters-in-law, “ Go, return each one to her mother's house, ” - not her father's, though, according to Ruth 2:11, Ruth's father at any rate was still living, but her mother's, because maternal love knows best how to comfort a daughter in her affliction. “ Jehovah grant you that ye may find a resting-place, each one in the house of her husband, ” i.e., that ye may both be happily married again. She then kissed them, to take leave of them (vid., Genesis 31:28). The daughters-in-law, however, began to weep aloud, and said, “ We will return with thee to thy people ” כּי before a direct statement serves to strengthen it, and is almost equivalent to a positive assurance.


Verses 11-13

Naomi endeavoured to dissuade them from this resolution, by setting before them the fact, that if they went with her, there would be no hope of their being married again, and enjoying the pleasures of life once more. “ Have I yet sons in my womb, that they may be your husbands? ” Her meaning is: I am not pregnant with sons, upon whom, as the younger brothers of Mahlon and Chilion, there would rest the obligation of marrying you, according to the Levitate law (Deuteronomy 25:5; Genesis 38:8). And not only have I no such hope as this, but, continues Naomi, in Ruth 1:12, Ruth 1:13, I have no prospect of having a husband and being blessed with children: “ for I am too old to have a husband; ” year, even if I could think of this altogether improbable thing as taking place, and assume the impossible as possible; “ If I should say, I have hope (of having a husband), yea, if I should have a husband to-night, and should even bear sons, would ye then wait till they were grown, would ye then abstain from having husbands? ” The כּי (if) before אמרתּי refers to both the perfects which follow. להן is the third pers. plur. neuter suffix הן with the prefix ל , as in Job 30:24, where הן is pointed with seghol, on account of the toned syllable which follows, as here in pause in Ruth 1:9 : lit . in these things, in that case, and hence in the sense of therefore = לכן , as in Chaldee (e.g., Daniel 2:6, Daniel 2:9,Daniel 2:24, etc.). תּעגנה (vid., Isaiah 60:4, and Ewald , §195, a .), from עגן ἁπ. λεγ. in Hebrew, which signifies in Aramaean to hold back, shut in; hence in the Talmud עגוּנה , a woman who lived retired in her own house without a husband. Naomi supposes three cases in Ruth 1:12, of which each is more improbable, or rather more impossible, than the one before; and even if the impossible circumstance should be possible, that she should bear sons that very night, she could not in that case expect or advise her daughters-in-law to wait till these sons were grown up and could marry them, according to the Levirate law. In this there was involved the strongest persuasion to her daughters-in-law to give up their intention of going with her into the land of Judah, and a most urgent appeal to return to their mothers' houses, where, as young widows without children, they would not be altogether without the prospect of marrying again. One possible case Naomi left without notice, namely, that her daughters-in-law might be able to obtain other husbands in Judah itself. She did not hint at this, in the first place, and perhaps chiefly, from delicacy on account of the Moabitish descent of her daughters-in-law, in which she saw that there would be an obstacle to their being married in the land of Judah; and secondly, because Naomi could not do anything herself to bring about such a connection, and wished to confine herself therefore to the one point of making it clear to her daughters that in her present state it was altogether out of her power to provide connubial and domestic happiness for them in the land of Judah. She therefore merely fixed her mind upon the different possibilities of a Levirate marriage.

(Note: The objections raised by J. B. Carpzov against explaining Ruth 1:12 and Ruth 1:13 as referring to a Levirate marriage, - namely, that this is not to be thought of, because a Levirate marriage was simply binding upon brothers of the deceased by the same father and mother, and upon brothers who were living when he died, and not upon those born afterwards-have been overthrown by Bertheau as being partly without foundation, and partly beside the mark. In the first place, the law relating to the Levirate marriage speaks only of brothers of the deceased, by which, according to the design of this institution, we must certainly think of sons by one father, but not necessarily the sons by the same mother. Secondly, the law does indeed expressly require marriage with the sister-in-law only of a brother who should be in existence when her husband died, but it does not distinctly exclude a brother born afterwards; and this is the more evident from the fact that, according to the account in Genesis 38:11, this duty was binding upon brothers who were not grown up at the time, as soon as they should be old enough to marry. Lastly, Naomi merely says, in Ruth 1:12 , that she was not with child by her deceased husband; and when she does take into consideration, in Ruth 1:12 and Ruth 1:13, the possibility of a future pregnancy, she might even then be simply thinking of an alliance with some brother of her deceased husband, and therefore of sons who would legally be regarded as sons of Elimelech. When Carpzov therefore defines the meaning of her words in this manner, “I have indeed no more children to hope for, to whom I could marry you in time, and I have no command over others,” the first thought does not exhaust the meaning of the words, and the last is altogether foreign to the text.)

בּנתי אל , “ not my daughters, ” i.e., do not go with me; “ for it has gone much more bitterly with me than with you. ” מרר relates to her mournful lot. מכּם is comparative, “before you;” not “it grieveth me much on your account,” for which עליכם would be used, as in 2 Samuel 1:26. Moreover, this thought would not be in harmony with the following clause: “for the hand of the Lord has gone out against me,” i.e., the Lord has sorely smitten me, namely by taking away not only my husband, but also my two sons.


Verse 14

At these dissuasive words the daughters-in-law broke out into loud weeping again ( תּשּׂנה with the א dropped for תּשּׂאנה , Ruth 1:9), and Orpah kissed her mother-in-law, and took leave of her to return to her mother's house; but Ruth clung to her ( דּבק as in Genesis 2:24), forsaking her father and mother to go with Naomi into the land of Judah (vid., Ruth 2:11).


Verses 15-17

To the repeated entreaty of Naomi that she would follow her sister-in-law and return to her people and her God, Ruth replied: “ Entreat me not to leave thee, and to return away behind thee: for whither thou goest, I will go; and where thou stayest, I will stay; thy people is my people, and thy God my God! where thou diest, I will die, and there will I be buried. Jehovah do so to me, and more also (lit. and so may He add to do)! Death alone shall divide between me and thee. ” The words יסיף ... יעשׂה י כּה are a frequently recurring formula in connection with an oath (cf. 1 Samuel 3:17; 1 Samuel 14:44; 1 Samuel 20:13, etc.), by which the person searing called down upon himself a severe punishment in case he should not keep his word or carry out his resolution. The following כּי is not a particle used in swearing instead of אם in the sense of “if,” equivalent to “surely not,” as in 1 Samuel 20:12, in the oath which precedes the formula, but answer to ὅτι in the sense of quod introducing the declaration, as in Genesis 22:16; 1 Samuel 20:13; 1 Kings 2:23; 2 Kings 3:14, etc., signifying, I swear that death, and nothing else than death, shall separate us. Naomi was certainly serious in her intentions, and sincere in the advice which she gave to Ruth, and did not speak in this way merely to try her and put the state of her heart to the proof, “that it might be made manifest whether she would adhere stedfastly to the God of Israel and to herself, despising temporal things and the hope of temporal possessions' ( Seb. Schmidt ). She had simply the earthly prosperity of her daughter-in-law in her mind, as she herself had been shaken in her faith in the wonderful ways and gracious guidance of the faithful covenant God by the bitter experience of her own life.

(Note: “She thought of earthly things alone; and as at that time the Jews almost universally were growing lax in the worship of God, so she, having spent ten years among the Moabites, though it of little consequence whether they adhered to the religion of their fathers, to which they had been accustomed from their infancy or went over to the Jewish religion.” - Carpzov .)

With Ruth, however, it was evidently not merely strong affection and attachment by which she felt herself so drawn to her mother-in-law that she wished to live and die with her, but a leaning of her heart towards the God of Israel and His laws, of which she herself was probably not yet fully conscious, but which she had acquired so strongly in her conjugal relation and her intercourse with her Israelitish connections, that it was her earnest wish never to be separated from this people and its God (cf. Ruth 2:11).


Verse 18

As she insisted strongly upon going with her ( התאמּץ , to stiffen one's self firmly upon a thing), Naomi gave up persuading her any more to return.


Verses 19-22

So they two went until they came to Bethlehem. When they arrived, the whole town was in commotion on their account ( תּהם , imperf. Niph . of הוּם , as in 1 Samuel 4:5; 1 Kings 1:45). They said, “ Is this Naomi? ” The subject to תּאמרנה is the inhabitants of the town, but chiefly the female portion of the inhabitants, who were the most excited at Naomi's return. This is the simplest way of explaining the use of the feminine in the verbs תּאמרנה and תּקראנה . In these words there was an expression of amazement, not so much at the fact that Naomi was still alive, and had come back again, as at her returning in so mournful a condition, as a solitary widow, without either husband or sons; for she replied (Ruth 1:20), “ Call me not Naomi (i.e., gracious), but Marah ” (the bitter one), i.e., one who has experienced bitterness, “ for the Almighty has made it very bitter to me. I, I went away full, and Jehovah has made me come back again empty. Why do ye call me Naomi, since Jehovah testifies against me, and the Almighty has afflicted me? Full ,” i.e., rich, not in money and property, but in the possession of a husband and two sons; a rich mother, but now deprived of all that makes a mother's heart rich, bereft of both husband and sons. “ Testified against me, ” by word and deed (as in Exodus 20:16; 2 Samuel 1:16). The rendering “ He hath humbled me ” (lxx, Vulg ., Bertheau , etc.) is incorrect, as ענה with בּ and the construct state simply means to trouble one's self with anything (Ecclesiastes 1:13), which is altogether unsuitable here. - With Ruth 1:22 the account of the return of Naomi and her daughter-in-law is brought to a close, and the statement that “ they came to Bethlehem in the time of the barley harvest ” opens at the same time the way for the further course of the history. השּׁבה is pointed as a third pers. perf. with the article in a relative sense, as in Ruth 2:6 and Ruth 4:3. Here and at Ruth 2:6 it applies to Ruth; but in Ruth 4:3 to Naomi. המּה , the masculine, is used here, as it frequently is, for the feminine הנּה , as being the more common gender. The harvest, as a whole, commenced with the barley harvest (see at Leviticus 23:10-11).