1 Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, and broke in pieces the pillars, and hewed down the Asherim, and broke down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
Then the fire of Yahweh fell, and consumed the burnt offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench. When all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Yahweh, he is God; Yahweh, he is God. and Elijah said to them, Take the prophets of Baal; don't let one of them escape. They took them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and killed them there.
The king went up to the house of Yahweh, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of Yahweh. The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all [his] heart, and all [his] soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant. The king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the threshold, to bring forth out of the temple of Yahweh all the vessels that were made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of the sky, and he burned them outside of Jerusalem in the fields of the Kidron, and carried the ashes of them to Bethel. He put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; those also who burned incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of the sky. He brought out the Asherah from the house of Yahweh, outside of Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast the dust of it on the graves of the common people. He broke down the houses of the sodomites, that were in the house of Yahweh, where the women wove hangings for the Asherah. He brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba; and he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city. Nevertheless the priests of the high places didn't come up to the altar of Yahweh in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brothers. He defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech. He took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of Yahweh, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the precincts; and he burned the chariots of the sun with fire. The altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of Yahweh, did the king break down, and beat [them] down from there, and cast the dust of them into the brook Kidron. The high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mountain of corruption, which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, and for Chemosh the abomination of Moab, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile. He broke in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and filled their places with the bones of men. Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he broke down; and he burned the high place and beat it to dust, and burned the Asherah. As Josiah turned himself, he spied the tombs that were there in the mountain; and he sent, and took the bones out of the tombs, and burned them on the altar, and defiled it, according to the word of Yahweh which the man of God proclaimed, who proclaimed these things. Then he said, What monument is that which I see? The men of the city told him, It is the tomb of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel. He said, Let him be; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria. All the houses also of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke [Yahweh] to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel. He killed all the priests of the high places that were there, on the altars, and burned men's bones on them; and he returned to Jerusalem.
Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Yahweh at Jerusalem, to keep the Passover to Yahweh, the God of Israel. For the king had taken counsel, and his princes, and all the assembly in Jerusalem, to keep the Passover in the second month. For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves in sufficient number, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem. The thing was right in the eyes of the king and of all the assembly. So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the Passover to Yahweh, the God of Israel, at Jerusalem: for they had not kept it in great numbers in such sort as it is written. So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, You children of Israel, turn again to Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that he may return to the remnant that have escaped of you out of the hand of the kings of Assyria. Don't be you like your fathers, and like your brothers, who trespassed against Yahweh, the God of their fathers, so that he gave them up to desolation, as you see. Now don't you be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to Yahweh, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve Yahweh your God, that his fierce anger may turn away from you. For if you turn again to Yahweh, your brothers and your children shall find compassion before those who led them captive, and shall come again into this land: for Yahweh your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if you return to him. So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even to Zebulun: but they ridiculed them, and mocked them. Nevertheless certain men of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem. Also on Judah came the hand of God to give them one heart, to do the commandment of the king and of the princes by the word of Yahweh. There assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly. They arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron. Then they killed the Passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought burnt offerings into the house of Yahweh. They stood in their place after their order, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood [which they received] of the hand of the Levites. For there were many in the assembly who had not sanctified themselves: therefore the Levites had the charge of killing the Passovers for everyone who was not clean, to sanctify them to Yahweh. For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the Passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, The good Yahweh pardon everyone who sets his heart to seek God, Yahweh, the God of his fathers, though not [cleansed] according to the purification of the sanctuary. Yahweh listened to Hezekiah, and healed the people. The children of Israel who were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness; and the Levites and the priests praised Yahweh day by day, [singing] with loud instruments to Yahweh. Hezekiah spoke comfortably to all the Levites who had good understanding [in the service] of Yahweh. So they ate throughout the feast for the seven days, offering sacrifices of peace-offerings, and making confession to Yahweh, the God of their fathers. The whole assembly took counsel to keep other seven days; and they kept [other] seven days with gladness. For Hezekiah king of Judah did give to the assembly for offerings one thousand bulls and seven thousand sheep; and the princes gave to the assembly a thousand bulls and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves. All the assembly of Judah, with the priests and the Levites, and all the assembly who came out of Israel, and the foreigners who came out of the land of Israel, and who lived in Judah, rejoiced. So there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem. Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.
For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the engraved images, and the molten images. They broke down the altars of the Baals in his presence; and the sun-images that were on high above them he hewed down; and the Asherim, and the engraved images, and the molten images, he broke in pieces, and made dust of them, and strewed it on the graves [of those] who had sacrificed to them. He burnt the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem. [So did he] in the cities of Manasseh and Ephraim and Simeon, even to Naphtali, in their ruins round about. He broke down the altars, and beat the Asherim and the engraved images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 2 Chronicles 31
Commentary on 2 Chronicles 31 Keil & Delitzsch Commentary
Destruction of the idols and the altars of the high places. Provisions for the ordering and maintenance of the temple worship, and the attendants upon it . - 2 Chronicles 31:1. At the conclusion of the festival, all the Israelites who had been present at the feast ( הנּמצאים כּל־שׂראל to be understood as in 2 Chronicles 30:21) went into the cities of Judah, and destroyed all the idols, high places, and altars not only in Judah and Benjamin (the southern kingdom), but also in Ephraim and Manasseh (the domain of the ten tribes), utterly ( עד־לככּה , cf. 2 Chronicles 24:10), and only then returned each to his home; cf. 2 Kings 18:4.
Restoration of order in the public worship, and of the temple revenues and those of the priests . - 2 Chronicles 31:2. Hezekiah appointed the courses of the priests and Levites according to their courses, each according to the measure of his service (cf. Numbers 7:5, Numbers 7:7), viz., the priests and Levites ( ולל לכה are subordinated to אישׁ in apposition by ל ), for burnt-offerings and thank-offerings, to serve (to wait upon the worship), and to praise and thank (by song and instrumental music) in the gates of the camp of Jahve, i.e., in the temple and court of the priests; see on 1 Chronicles 9:18.
2 Chronicles 31:3
And the portion of the king from his possession was for the burnt-offerings, etc.; that is, the material for the burnt-offerings which are commanded in Num 28 and 29 the king gave from his possessions, which are enumerated in 2 Chronicles 32:27-29.
2 Chronicles 31:4-8
The priests and Levites received their maintenance from the first-fruits (Exodus 23:19; Numbers 18:12; Deuteronomy 26:2) and the tithes, which the people had to pay from the produce of their cattle-breeding and their agriculture (Leviticus 27:30-33, cf. with Numbers 18:21-24). Hezekiah commanded the people, viz., the inhabitants of Jerusalem, to give this portion to the Levites and priests, that they might hold themselves firmly to the law of Jahve, i.e., might devote themselves to the duties laid upon them by the law, the attendance upon the worship, without being compelled to labour for their subsistence; cf. Nehemiah 13:10.
2 Chronicles 31:5-6
When the word (the royal command) went forth (spread abroad), the Israelites brought in abundance the first-fruits which had been assigned to the priests (2 Chronicles 18:12.), and the tithes, which were paid to the whole tribe of Levi (Numbers 18:21-24). ישׂראל בּני , 2 Chronicles 31:6, are not the inhabitants of the northern kingdom, but the Israelites who had emigrated from that kingdom into Judah (as 2 Chronicles 30:25; 2 Chronicles 11:16; 2 Chronicles 10:17). קדשׁים מעשׂר , the tenth from the holy gifts which were consecrated to Jahve, is surprising, since in the law, Numbers 18:8., it is not the tenth of the consecrated gifts which is spoken of, but only הקּדשׁים תרוּמות (Numbers 18:19). Proceeding upon the assumption that all קדשׁים which were consecrated to Jahve were given over to the tribe of Levi, Bertheau finds no correspondence between the law and the statement of our verse, that the tenth of the holy things was given, and points out that the lxx seem to have read והקּשׁים ועז instead of קדשׁים m`sr, without, however, himself deciding in favour of that reading. But the lxx have rendered the words hmqdsym קדשׁים קדשׁים by ἐπιδέκατα αἰγῶν, καὶ ἡγίασαν, and consequently cannot have read ועז for מעשׂר , since in their translation epide'kata corresponds to m`sr. But the deviation of the statement in our verse from the law, Num 18, arises partly from an incorrect or inexact interpretation of the provisions of the law, Numbers 18:8. In the law, קדשׁים as such were not assigned to the tribe of Levi, or more correctly to the priests (Aaron and his sons), but only the לכל־קדשׁים תּרוּמות , the heave-offerings of all the holy gifts of the sons of Israel, i.e., the pieces or parts of the sacrificial gifts of the Israelites which were not burnt upon the altar, consequently the greater part of the meal, and oil, and flesh of the oblations, the sin-offerings, the trespass-offerings, and of the peace-offerings, the wave-breast and wave-thigh, and whatever else was waved in wave-offerings; see on Numbers 18:8. These Therumoth of the consecrated gifts are in our verse designated קדשׁים מעשׂר , because they were only a fragment of that which was consecrated to the Lord, just as the tenth was a fragment of the whole herd, and of the field produce. The statement of our verse, therefore, differs only in expression from the prescription of the law, but in substance it completely agrees with it. ער ערמות ויּתּנוּ , and they made many heaps, i.e., they brought the first-fruits and tithes in heaps.
2 Chronicles 31:7
In the third month, consequently immediately at the end of the grain harvest, they commenced to found the heaps (to lay the foundation of the heaps); and in the seventh month, i.e., at the end of the fruit and wine harvest, they completed them (the heaps). In the third month fell pentecost, or the harvest feast; in the seventh, the feast of tabernacles, after the gathering in of all the fruits. ליסּוד has Daghesh in ס , because this verb in the imperf. assimilates its י like נ to the second radical, and the infinitive is formed after the imperf.; cf. Ew. §245, a .
2 Chronicles 31:8-10
When Hezekiah and the priests saw these heaps, they praised the Lord and His people Israel.
The employment and storing of these gifts, 2 Chronicles 31:9-19. - 2 Chronicles 31:9. Hezekiah questioned ( ידרשׁ ) the priests and Levites concerning the heaps, i.e., not as to whether they were sufficient for the support of the priests and Levites, but as to how it happened that such masses had been heaped up. Thereupon Azariah the high priest (hardly the Azariah mentioned 2 Chronicles 26:17, who forty years before tried to prevent Uzziah from pressing into the holy place), of the house of Zadok, answered him: Since they began to bring ( לביא for להביא ) the heave-offerings into the house of the Lord, we have eaten and satisfied ourselves, and have left in plenty. The infin. absol. והותר ושׂבוע אכול stand in animated speech instead of the first pers. plur. perf. From the same animation arises the construction of את־ההמון with הנּותר ; for “that which is left” signifies, and we have left this quantity here.
2 Chronicles 31:11-12
Then the king commanded to prepare cells in the house of God for the storing of the provisions. Whether new cells were built, or cells already existing were prepared for this purpose, cannot be decided, since הכין may signify either. Into these cells they brought the תּרוּמה , which here denotes the first-fruits (cf. 2 Chronicles 31:5), the tithes, and the dedicated things, בּאמוּנה , with fidelity, cf. 2 Chronicles 19:9. עליהם , over them (the first-fruits, etc.) the Levite Cononiah was set as ruler (inspector), and his brother Shimei as second ruler ( משׁנה ).
2 Chronicles 31:13-14
To them at their hand, i.e., as subordinate overseers, were given ten Levites, who are enumerated by name. Of the names, Jehiel and Mahath occur in 2 Chronicles 29:12 and 2 Chronicles 29:14. בּמפקד is translated by the Vulg. ex imperio , better ex mandato Hizkiae . Azariah, the prince of the house of God, is the high priest mentioned in 2 Chronicles 31:10. - To the fourteen Levites named in 2 Chronicles 31:13 and 2 Chronicles 31:14 was committed the oversight and storing of the first-fruits, tithes, and consecrated gifts. Besides these, there were special officers appointed for the distribution of them. - In 2 Chronicles 31:14-19 these are treated of; 2 Chronicles 31:14 dealing with the distribution of the voluntary gifts of God, i.e., all which was offered to God of spontaneous impulse (Leviticus 23:38; Deuteronomy 12:17), to which the first-fruits and tithes did not belong, they being assessments prescribed by the law. Over the freewill offerings the Levite Kore, the doorkeeper towards the east (see on 1 Chronicles 9:18), was set. His duty was to give (distribute) “the heave-offerings of Jahve,” i.e., that portion of the thank-offerings which properly belonged to Jahve, and which was transferred by Him to the priests (Leviticus 7:14; Numbers 5:9), and the “most holy,” i.e., that part of the sin and trespass offerings (Leviticus 6:10, Leviticus 6:22; Leviticus 7:6) and of the oblations (Leviticus 2:3, Leviticus 2:10) which was to be eaten by the priests in the holy place.
2 Chronicles 31:15-16
At his hand ( ידו על = מיּד , 2 Chronicles 31:13), i.e., under his superintendence, there were six Levites, enumerated by name, in the priests' cities, with fidelity, “to give to their brethren in their courses, as well to the great as to the small” (i.e., to the older and to the younger), sc. the portion of the gifts received which fell to each. By the brethren in their courses we are to understand not merely the Levites dwelling in the priests' cities, who on account of their youth or old age could not come into the temple, but also those who at the time were not on duty, since the Levites' courses performed it by turns, only some courses being on duty in the temple, while the others were at home in the priests' cities. The object to לתת , 2 Chronicles 31:15, is not to be taken straightway from the objects mentioned with לתת in 2 Chronicles 31:14. For the most holy gifts could not be sent to the priests' cities, but were consumed in the holy place, i.e., in the temple. Nor can we confine לתת to the האלהים נדבות ; for since the gifts of the people, laid up in the cells, consisted in first-fruits, tithes, and consecrated gifts (2 Chronicles 31:11), and special officers were appointed for the storing and distribution of them, the business of distribution could not consist merely in the giving out of freewill offerings, but must have extended to all the offerings of the people. When, therefore, it is said of the Levite Kore, in 2 Chronicles 31:14, that he was appointed over the freewill offerings, to distribute the heave-offerings and the most holy, only his chief function is there mentioned, and the functions of the officials associated with and subordinated to him in the priests' cities are not to be confined to that. The object to לתת , 2 Chronicles 31:15, is consequently to be determined by the whole context, and the arrangements which are assumed as known from the law; i.e., we must embrace under that word the distribution of the first-fruits, tithes, and consecrated gifts, of which the Levites in the priests' cities were to receive their portion according to the law. - In 2 Chronicles 31:16, the b| מחלקות אחיהם of 2 Chronicles 31:15 is more closely defined by an exception: “Besides their catalogue of the men (i.e., exclusive of those of the male sex catalogued by them) from three years old and upward, namely, of all those who came into the house of Jahve to the daily portion, for their service in their offices according to their courses.” בּיומו דּבר־יום signifies, in this connection, the portion of the holy gifts coming to them for every day; cf. Nehemiah 11:23. The meaning of the verse is: From those dwelling in the priests' cities were excluded those who had come to perform service in the temple; and, indeed, not merely those performing the service, but also their male children, who were catalogued along with them if they were three years old and upward. Thence it is clear that those entering upon their service took their sons with them when they were three years old. These children ate in the place of the sanctuary of the portion coming to their parents.
2 Chronicles 31:17
2 Chronicles 31:17 contains a parenthetic remark as to the catalogues. ואת , as nota accus . , serves here to emphasize the statement which is added as an elucidation (cf. Ew. §277, d ): “But concerning the catalogue of the priests, it was (taken, prepared) according to the fathers'-houses; and the Levites, they were from twenty years old and upwards in their offices in their courses.” All the duties were discharged by several courses. On the age fixed on, see 1 Chronicles 23:27.
2 Chronicles 31:18
The connection and interpretation of this verse is doubtful. If we take וּלחתיחשׂ as a continuation of ואת־התיהשׁ , 2 Chronicles 31:17, it gives us no suitable sense. The addition, “and also to every priest and Levite was a larger or smaller portion given according to the catalogue” (Ramb., etc.), is arbitrary, and does not fully express the בּ before כּל־טפּם . Berth., on the other hand, correctly remarks, “After the parentheses in 2 Chronicles 31:16 and 2 Chronicles 31:17, וּלחתיחשׂ may be taken as a continuation of לתת in 2 Chronicles 31:16;” but the word itself he translates wrongly thus: The men were in the priests' cities, also to register their children, etc., disregarding the construction of התיחשׂ with בּ . - From 2 Chronicles 31:19, where the same construction recurs, we learn how to interpret בּכל־ט התיחשׁ : the catalogue = those registered in (of) all their children. According to this view, ולהתיחשׂ corresponds to the לאחיהם , 2 Chronicles 31:15 : to give to their brethren, ... and to the registered of all their children, their wives, and their sons and daughters, viz., to the whole multitude (sc., of the wives, sons, and daughters), i.e., as many of them as there were. This interpretation of the לכל־קהל seems simpler than with Schmidt and Ramb. to understand קהל to denote the coroporation of priests. There was therefore no one forgotten or overlooked; “for according to their fidelity (2 Chronicles 31:15) did they show themselves holy in regard to the holy,” i.e., they acted in a holy manner with the holy gifts, distributed them disinterestedly and impartially to all who had any claim to them.
2 Chronicles 31:19
And for the sons of Aaron, the priests, in the field of the districts of their cities (cf. Leviticus 25:34; Numbers 35:5), in each city were men (appointed) famous ( בשׁמות נקּבוּ אשׁר , as in 2 Chronicles 28:15; see on 1 Chronicles 12:31), to give portions to each male among the priests, and to all that were registered among the Levites. As for the inhabitants of the priests' cities (2 Chronicles 31:15), so also for the priests and Levites dwelling in the pasture grounds of the priests' cities, were special officers appointed to distribute the priestly revenues.
2 Chronicles 31:20-21
The conclusion of this account. Thus did Hezekiah in all Judah, and wrought in general that which was good and right and האמת before the Lord his God; and in every work that he commenced for the service of the house of God, and for the law and the commandment (i.e., for the restoration of the law and its commands), to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.