8 And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work.
Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace.
Let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.
But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God. My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
The silver is mine, and the gold is mine,' says Yahweh of Hosts.
One who gives to the poor has no lack; But one who closes his eyes will have many curses.
Not only so, but who was also appointed by the assemblies to travel with us in this grace, which is served by us to the glory of the Lord himself, and to show our readiness.
how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their liberality.
Both riches and honor come of you, and you rule over all; and in your hand is power and might; and it is in your hand to make great, and to give strength to all. Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name. But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly as this? For all things come of you, and of your own have we given you.
There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.
Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? The man of God answered, Yahweh is able to give you much more than this.
who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
comfort your hearts and establish you in every good work and word.
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them.
you being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.
For Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas.{"Dorcas" is Greek for "Gazelle."} This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on 2 Corinthians 9
Commentary on 2 Corinthians 9 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
CHAPTER 9
2Co 9:1-15. Reasons for His Sending Titus. The Greater Their Bountifulness, the More Shall Be the Return of Blessing to Them, and Thanksgiving to God.
1. For—connected with 2Co 8:16: "Show love to the messengers of the churches; for as concerns the ministration for the saints, it is superfluous for me to write to you who are so forward already."
write—emphatical: It is superfluous to "write," for you will have witnesses present [Bengel].
2. ready a year ago—to send off the money, owing to the apostle's former exhortation (1Co 16:1, 2).
your zeal—Greek, "the zeal from you," that is, on your part; propagated from you to others.
provoked—that is, stimulated.
very many—Greek, "the greater number," namely, of the Macedonians.
3. have I sent—we should say, "I send"; whereas the ancients put it in the past, the time which it would be by the time that the letter arrived.
the brethren—(2Co 8:18, 22)—Titus and the two others.
should be in vain in this behalf—"should be proved futile in this particular," however true in general (2Co 7:4). A tacit compliment, softening the sharp monition.
as I said—as I was saying (2Co 9:2).
4. if they of Macedonia—rather as Greek, "if Macedonians."
unprepared—with your collection; see 2Co 9:2, "ready," Greek, "prepared."
we, not to say ye—Ye would naturally feel more ashamed for yourselves, than we (who boasted of you) would for you.
confident boasting—The oldest manuscripts read simply "confidence," namely, in your liberality.
5. that they would go before—Translate, "that they should," &c.
whereof ye had notice before—rather, "promised before"; "long announced by me to the Macedonians" (2Co 9:2) [Bengel]. "Your promised bounty" [Ellicott and others].
not as of covetousness—Translate, "not as matter of covetousness," which it would be, if you gave niggardly.
6. I say—Ellicott and others supply the ellipsis thus: "But remember this."
bountifully—literally, "with," or "in blessings." The word itself implies a beneficent spirit in the giver (compare 2Co 9:7, end), and the plural implies the abundance and liberality of the gifts. "The reaping shall correspond to the proportions and spirit of the sowing" [Bengel]. Compare Eze 34:26, "Showers of blessing."
7. according as he purposeth in his heart—Let the full consent of the free will go with the gift [Alford]. Opposed to "of necessity," as "grudgingly" is opposed to "a cheerful giver" (Pr 22:9; 11:25; Isa 32:8).
8. all grace—even in external goods, and even while ye bestow on others [Bengel].
that—"in order that." God's gifts are bestowed on us, not that we may have them to ourselves, but that we may the more "abound in good works" to others.
sufficiency—so as not to need the help of others, having yourselves from God "bread for your food" (2Co 9:10).
in all things—Greek, "in everything."
every good work—of charity to others, which will be "your seed sown" (2Co 9:10).
9. As it is written—realizing the highly blessed character portrayed in Ps 112:9.
He—the "good man" (Ps 112:5).
dispersed—as seed sown with full and open hand, without anxious thought in what direction each grain may fall. It is implied also that he has always what he may disperse [Bengel]. So in Ps 112:9.
the poor—The Greek word is found here only in New Testament, "one in straitened circumstances, who earns his bread by labor." The word usually employed means "one so poor as to live by begging."
his righteousness—Here "beneficence": the evidence of his being righteous before God and man. Compare De 24:13; Mt 6:1, "alms"; Greek, "righteousness."
remaineth—unexhausted and unfailing.
10. Translate, as in Isa 55:10, "He that ministereth (supplieth) seed to the sower and bread for food" (literally, "bread for eating").
minister—rather future, as the oldest manuscripts, "Shall minister (supply) and multiply."
your seed—your means for liberality.
the fruits of your righteousness—the heavenly rewards for your Christian charity (Mt 10:42). Righteousness shall be itself the reward, even as it is the thing rewarded (Ho 10:12; Mt 5:6; 6:33).
11. Compare 2Co 9:8.
bountifulness—Greek, "single-minded liberality." Translated "simplicity," Ro 12:8.
causeth through us—literally, "worketh through us"; that is, through our instrumentality as the distributors.
thanksgiving—on the part of the recipients.
12. Greek, "The ministration of this public service (on your part) is not only still further supplying the wants of the saints (besides the supplies from other quarters), but is abounding also (namely, in respect to relieving the necessities of others in poverty) through many thanksgivings to God."
13. by—through occasion of.
experiment—Translate, "the experience" [Ellicott and others]. Or, "the experimental proof" of your Christian character, afforded by "this ministration."
they—the recipients.
for your professed subjection—Greek, "for the subjection of your profession"; that is, your subjection in accordance with your profession, in relation to the Gospel. Ye yield yourselves in willing subjection to the Gospel precepts, evinced in acts, as well as in profession.
your liberal distribution—Greek, "the liberality of your contribution in relation to them," &c.
14. Translate, "Themselves also with prayer for you, longing after you on account of the exceeding grace of God (resting) upon you." English Version is, however, good sense: They glorify God (2Co 9:13) by the experimental proof, &c., "and by their prayer for you." But the Greek favors the former.
15. his unspeakable gift—the gift of His own Son, which includes all other inferior gifts (2Co 8:9; Ro 8:32). If we have received from God "His unspeakable gift," what great thing is it, if we give a few perishing gifts for His sake?