16 Let no man therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
One man esteems one day as more important. Another esteems every day alike. Let each man be fully assured in his own mind. He who observes the day, observes it to the Lord; and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats to the Lord, for he gives God thanks. He who doesn't eat, to the Lord he doesn't eat, and gives God thanks.
Therefore let's not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother's way, or an occasion for falling. I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean. Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don't destroy with your food him for whom Christ died. Then don't let your good be slandered, for the Kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.
Don't overthrow God's work for food's sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating. It is good to not eat meat, drink wine, nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak.
One man has faith to eat all things, but he who is weak eats only vegetables. Don't let him who eats despise him who doesn't eat. Don't let him who doesn't eat judge him who eats, for God has received him.
But if anyone says to you, "This was offered to idols," don't eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For "the earth is the Lord's, and all its fullness." Conscience, I say, not your own, but the other's conscience. For why is my liberty judged by another conscience? If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks? Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
For before some people came from James, he ate with the Gentiles. But when they came, he drew back and separated himself, fearing those who were of the circumcision. And the rest of the Jews joined him in his hypocrisy; so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.
forbidding marriage and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it is received with thanksgiving. For it is sanctified through the word of God and prayer.
However, that knowledge isn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled. But food will not commend us to God. For neither, if we don't eat, are we the worse; nor, if we eat, are we the better. But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak. For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol's temple, won't his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols? And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died. Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ. Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don't cause my brother to stumble.
saying, "You went in to uncircumcised men, and ate with them!" But Peter began, and explained to them in order, saying, "I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision: a certain container descending, like it was a great sheet let down from heaven by four corners. It came as far as me. When I had looked intently at it, I considered, and saw the four-footed animals of the earth, wild animals, creeping things, and birds of the sky. I also heard a voice saying to me, 'Rise, Peter, kill and eat!' But I said, 'Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.' But a voice answered me the second time out of heaven, 'What God has cleansed, don't you call unclean.' This was done three times, and all were drawn up again into heaven. Behold, immediately three men stood before the house where I was, having been sent from Caesarea to me. The Spirit told me to go with them, without discriminating. These six brothers also accompanied me, and we entered into the man's house. He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, 'Send to Joppa, and get Simon, whose surname is Peter, who will speak to you words by which you will be saved, you and all your house.' As I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning. I remembered the word of the Lord, how he said, 'John indeed baptized in water, but you will be baptized in the Holy Spirit.' If then God gave to them the same gift as us, when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?" When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, "Then God has also granted to the Gentiles repentance to life!"
He said to them, "The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. Therefore the Son of Man is lord even of the Sabbath."
"Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you. The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you. The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you. These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, and the red kite, any kind of black kite, any kind of raven, the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, the little owl, the cormorant, the great owl, the white owl, the desert owl, the osprey, the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you. Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you. "'By these you will become unclean: whoever touches the carcass of them shall be unclean until the evening. Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. "'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard, the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean. Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you. Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean. If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you. "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby. For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy. "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'"
"'Any man of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people. For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that makes atonement by reason of the life. Therefore I have said to the children of Israel, "No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who lives as a foreigner among you eat blood." "'Whatever man there is of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten; he shall pour out its blood, and cover it with dust. For as to the life of all flesh, its blood is with its life: therefore I said to the children of Israel, "You shall not eat the blood of any kind of flesh; for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off." "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean.
Yahweh spoke to Moses, saying, "Speak to the children of Israel, and tell them, 'The set feasts of Yahweh, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts. "'Six days shall work be done: but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, a holy convocation; you shall do no manner of work. It is a Sabbath to Yahweh in all your dwellings. "'These are the set feasts of Yahweh, even holy convocations, which you shall proclaim in their appointed season. In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is Yahweh's Passover. On the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to Yahweh. Seven days you shall eat unleavened bread. In the first day you shall have a holy convocation. You shall do no regular work. But you shall offer an offering made by fire to Yahweh seven days. In the seventh day is a holy convocation: you shall do no regular work.'" Yahweh spoke to Moses, saying, "Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you have come into the land which I give to you, and shall reap its the harvest, then you shall bring the sheaf of the first fruits of your harvest to the priest: and he shall wave the sheaf before Yahweh, to be accepted for you. On the next day after the Sabbath the priest shall wave it. On the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb without blemish a year old for a burnt offering to Yahweh. The meal offering with it shall be two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with oil, an offering made by fire to Yahweh for a sweet savor; and the drink offering with it shall be of wine, the fourth part of a hin. You shall eat neither bread, nor roasted grain, nor fresh grain, until this same day, until you have brought the offering of your God. This is a statute forever throughout your generations in all your dwellings. "'You shall count from the next day after the Sabbath, from the day that you brought the sheaf of the wave offering; seven Sabbaths shall be completed: even to the next day after the seventh Sabbath you shall number fifty days; and you shall offer a new meal offering to Yahweh. You shall bring out of your habitations two wave-loaves of two tenth parts of an ephah: they shall be of fine flour, they shall be baked with yeast, for first fruits to Yahweh. You shall present with the bread seven lambs without blemish a year old, one young bull, and two rams. Yhey shall be a burnt offering to Yahweh, with their meal offering, and their drink offerings, even an offering made by fire, of a sweet aroma to Yahweh. You shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old for a sacrifice of peace offerings. The priest shall wave them with the bread of the first fruits for a wave offering before Yahweh, with the two lambs. They shall be holy to Yahweh for the priest. You shall make proclamation on the same day: there shall be a holy convocation to you; you shall do no regular work. This is a statute forever in all your dwellings throughout your generations. "'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap into the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest: you shall leave them for the poor, and for the foreigner. I am Yahweh your God.'" Yahweh spoke to Moses, saying, "Speak to the children of Israel, saying, 'In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest to you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation. You shall do no regular work; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.'" Yahweh spoke to Moses, saying, "However on the tenth day of this seventh month is the day of atonement: it shall be a holy convocation to you, and you shall afflict yourselves; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh. You shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Yahweh your God. For whoever it is who shall not deny himself in that same day; shall be cut off from his people. Whoever it is who does any manner of work in that same day, that person I will destroy from among his people. You shall do no manner of work: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings. It shall be a Sabbath of solemn rest for you, and you shall deny yourselves. In the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you shall keep your Sabbath." Yahweh spoke to Moses, saying, "Speak to the children of Israel, and say, 'On the fifteenth day of this seventh month is the feast of tents for seven days to Yahweh. On the first day shall be a holy convocation: you shall do no regular work. Seven days you shall offer an offering made by fire to Yahweh. On the eighth day shall be a holy convocation to you; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh. It is a solemn assembly; you shall do no regular work. "'These are the appointed feasts of Yahweh, which you shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire to Yahweh, a burnt offering, and a meal offering, a sacrifice, and drink offerings, each on its own day; besides the Sabbaths of Yahweh, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings, which you give to Yahweh. "'So on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruits of the land, you shall keep the feast of Yahweh seven days: on the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest. You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before Yahweh your God seven days. You shall keep it a feast to Yahweh seven days in the year: it is a statute forever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month. You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths, that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.'" Moses declared to the children of Israel the appointed feasts of Yahweh.
Yahweh spoke to Moses, saying, Command the children of Israel, and tell them, My offering, my food for my offerings made by fire, of a sweet savor to me, shall you observe to offer to me in their due season. You shall tell them, This is the offering made by fire which you shall offer to Yahweh: he-lambs a year old without blemish, two day by day, for a continual burnt offering. The one lamb shall you offer in the morning, and the other lamb shall you offer at even; and the tenth part of an ephah of fine flour for a meal-offering, mixed with the fourth part of a hin of beaten oil. It is a continual burnt offering, which was ordained in Mount Sinai for a sweet savor, an offering made by fire to Yahweh. The drink-offering of it shall be the fourth part of a hin for the one lamb: in the holy place shall you pour out a drink-offering of strong drink to Yahweh. The other lamb shall you offer at even: as the meal-offering of the morning, and as the drink-offering of it, you shall offer it, an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh. On the Sabbath day two he-lambs a year old without blemish, and two tenth parts [of an ephah] of fine flour for a meal-offering, mixed with oil, and the drink-offering of it: this is the burnt offering of every Sabbath, besides the continual burnt-offering, and the drink-offering of it. In the beginnings of your months you shall offer a burnt offering to Yahweh: two young bulls, and one ram, seven he-lambs a year old without blemish; and three tenth parts [of an ephah] of fine flour for a meal-offering, mixed with oil, for each bull; and two tenth parts of fine flour for a meal-offering, mixed with oil, for the one ram; and a tenth part of fine flour mixed with oil for a meal-offering to every lamb; for a burnt offering of a sweet savor, an offering made by fire to Yahweh. Their drink-offerings shall be half a hin of wine for a bull, and the third part of a hin for the ram, and the fourth part of a hin for a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year. One male goat for a sin-offering to Yahweh; it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink-offering of it. In the first month, on the fourteenth day of the month, is Yahweh's Passover. On the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten. In the first day shall be a holy convocation: you shall do no servile work; but you shall offer an offering made by fire, a burnt offering to Yahweh: two young bulls, and one ram, and seven he-lambs a year old; they shall be to you without blemish; and their meal-offering, fine flour mixed with oil: three tenth parts shall you offer for a bull, and two tenth parts for the ram; a tenth part shall you offer for every lamb of the seven lambs; and one male goat for a sin-offering, to make atonement for you. You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering. After this manner you shall offer daily, for seven days, the food of the offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh: it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink-offering of it. On the seventh day you shall have a holy convocation: you shall do no servile work. Also in the day of the first fruits, when you offer a new meal-offering to Yahweh in your [feast of] weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no servile work; but you shall offer a burnt offering for a sweet savor to Yahweh: two young bulls, one ram, seven he-lambs a year old; and their meal-offering, fine flour mixed with oil, three tenth parts for each bull, two tenth parts for the one ram, a tenth part for every lamb of the seven lambs;
You shall not eat any abominable thing. These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two, [and] chews the cud, among the animals, that may you eat. Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't part the hoof, they are unclean to you. The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat; and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you. Of all clean birds you may eat. But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray, and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, and every raven after its kind, and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kind, the little owl, and the great owl, and the horned owl, and the pelican, and the vulture, and the cormorant, and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. All winged creeping things are unclean to you: they shall not be eaten. Of all clean birds you may eat. You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a kid in its mother's milk.
Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night. You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose, to cause his name to dwell there. You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life. There shall be no yeast seen with you in all your borders seven days; neither shall any of the flesh, which you sacrifice the first day at even, remain all night until the morning. You may not sacrifice the Passover within any of your gates, which Yahweh your God gives you; but at the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell in, there you shall sacrifice the Passover at even, at the going down of the sun, at the season that you came forth out of Egypt. You shall roast and eat it in the place which Yahweh your God shall choose: and you shall turn in the morning, and go to your tents. Six days you shall eat unleavened bread; and on the seventh day shall be a solemn assembly to Yahweh your God; you shall do no work [therein]. Seven weeks shall you number to you: from the time you begin to put the sickle to the standing grain shall you begin to number seven weeks. You shall keep the feast of weeks to Yahweh your God with a tribute of a freewill-offering of your hand, which you shall give, according as Yahweh your God blesses you: and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your man-servant, and your maid-servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there. You shall remember that you were a bondservant in Egypt: and you shall observe and do these statutes. You shall keep the feast of tents seven days, after that you have gathered in from your threshing floor and from your winepress: and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your man-servant, and your maid-servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates. Seven days shall you keep a feast to Yahweh your God in the place which Yahweh shall choose; because Yahweh your God will bless you in all your increase, and in all the work of your hands, and you shall be altogether joyful. Three times in a year shall all your males appear before Yahweh your God in the place which he shall choose: in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tents; and they shall not appear before Yahweh empty: every man shall give as he is able, according to the blessing of Yahweh your God which he has given you.
Thus says the Lord Yahweh: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened. The prince shall enter by the way of the porch of the gate outside, and shall stand by the post of the gate; and the priests shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening. The people of the land shall worship at the door of that gate before Yahweh on the Sabbaths and on the new moons.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Colossians 2
Commentary on Colossians 2 Matthew Henry Commentary
Chapter 2
Col 2:1-3
We may observe here the great concern which Paul had for these Colossians and the other churches which he had not any personal knowledge of. The apostle had never been at Colosse, and the church planted there was not of his planting; and yet he had as tender a care of it as if it had been the only people of his charge (v. 1): For I would that you knew what great conflict I have for you, and for those at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh. Observe,
Col 2:4-12
The apostle cautions the Colossians against deceivers (v. 4): And this I say lest any man beguile you with enticing words; and v. 8, Lest any man spoil you. He insists so much upon the perfection of Christ and the gospel revelation, to preserve them from the ensnaring insinuations of those who would corrupt their principles. Note,
Col 2:13-15
The apostle here represents the privileges we Christians have above the Jews, which are very great.
Col 2:16-23
The apostle concludes the chapter with exhortations to proper duty, which he infers from the foregoing discourse.