Worthy.Bible » WEB » Ezra » Chapter 7 » Verse 7

Ezra 7:7 World English Bible (WEB)

7 There went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

Cross Reference

Ezra 8:1-20 WEB

Now these are the heads of their fathers' [houses], and this is the genealogy of those who went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king: Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush. Of the sons of Shecaniah, of the sons of Parosh, Zechariah; and with him were reckoned by genealogy of the males one hundred fifty. Of the sons of Pahath-moab, Eliehoenai the son of Zerahiah; and with him two hundred males. Of the sons of Shecaniah, the son of Jahaziel; and with him three hundred males. Of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan; and with him fifty males. Of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah; and with him seventy males. Of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael; and with him eighty males. Of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel; and with him two hundred and eighteen males. Of the sons of Shelomith, the son of Josiphiah; and with him one hundred sixty males. Of the sons of Bebai, Zechariah the son of Bebai; and with him twenty-eight males. Of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan; and with him one hundred ten males. Of the sons of Adonikam, [who were] the last; and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them sixty males. Of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud; and with them seventy males. I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers. I sent them forth to Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should tell Iddo, [and] his brothers the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God. According to the good hand of our God on us they brought us a man of discretion, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brothers, eighteen; and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty; and of the Nethinim, whom David and the princes had given for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim: all of them were mentioned by name.

1 Chronicles 6:31-48 WEB

These are they whom David set over the service of song in the house of Yahweh, after that the ark had rest. They ministered with song before the tent of the tent of meeting, until Solomon had built the house of Yahweh in Jerusalem: and they waited on their office according to their order. These are those who waited, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. His brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea, the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. On the left hand their brothers the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tent of the house of God.

1 Chronicles 9:17-27 WEB

The porters: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief), who hitherto [waited] in the king's gate eastward: they were the porters for the camp of the children of Levi. Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his father's house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent: and their fathers had been over the camp of Yahweh, keepers of the entry. Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] Yahweh was with him. Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting. All these who were chosen to be porters in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their office of trust. So they and their children had the oversight of the gates of the house of Yahweh, even the house of the tent, by wards. On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south. Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them: for the four chief porters, who were Levites, were in an office of trust, and were over the chambers and over the treasuries in the house of God. They lodged round about the house of God, because the charge [of it] was on them; and to them pertained the opening of it morning by morning.

1 Chronicles 25:1-8 WEB

Moreover, David and the captains of the host set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of those who did the work according to their service was: of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king. Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising Yahweh. Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth. All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters. All these were under the hands of their father for song in the house of Yahweh, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king. The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Yahweh, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight. They cast lots for their offices, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar.

Ezra 2:40-70 WEB

The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four. The singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight. The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty-nine. The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth, the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon, the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub, the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai, the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim, the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur, the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha, the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah, the children of Neziah, the children of Hatipha. The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda, the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel, the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami. All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety-two. These were those who went up from Tel-melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, [and] Immer; but they could not show their fathers' houses, and their seed, whether they were of Israel: the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty-two. Of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name. These sought their register [among] those who were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood. The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and with Thummim. The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty, besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred singing men and singing women. Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five; their camels, four hundred thirty-five; [their] donkeys, six thousand seven hundred and twenty. Some of the heads of fathers' [houses], when they came to the house of Yahweh which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place: they gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred priests' garments. So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.

Ezra 6:14 WEB

The elders of the Jews built and prospered, through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. They built and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.

Ezra 7:11-12 WEB

Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, even the scribe of the words of the commandments of Yahweh, and of his statutes to Israel: Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.

Ezra 7:24 WEB

Also we inform you, that touching any of the priests and Levites, the singers, porters, Nethinim, or servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll, on them.

Nehemiah 2:1 WEB

It happened in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, when wine was before him, that I took up the wine, and gave it to the king. Now I had not been [before] sad in his presence.

Nehemiah 7:45-73 WEB

The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, one hundred thirty-eight. The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth, the children of Keros, the children of Sia, the children of Padon, the children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Salmai, the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah. The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephushesim, the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur, the children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha, the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah, the children of Neziah, the children of Hatipha. The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida, the children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel, the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Amon. All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety-two. These were those who went up from Tel-melah, Tel Harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not show their fathers' houses, nor their seed, whether they were of Israel: The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty-two. Of the priests: the children of Hobaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name. These sought their register [among] those who were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood. The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and Thummim. The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty, besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred forty-five singing men and singing women. Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five; [their] camels, four hundred thirty-five; [their] donkeys, six thousand seven hundred twenty. Some from among the heads of fathers' [houses] gave to the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred thirty priests' garments. Some of the heads of fathers' [houses] gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver. That which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand minas of silver, and sixty-seven priests' garments. So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinim, and all Israel, lived in their cities. When the seventh month was come, the children of Israel were in their cities.

Nehemiah 10:28 WEB

The rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinim, and all those who had separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons, and their daughters, everyone who had knowledge, and understanding;

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Ezra 7

Commentary on Ezra 7 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

II. The Return of Ezra the Scribe from Babylon to Jerusalem, and His Entry upon His Official Duties There - Ezra 7:1

In the seventh year of the reign of King Artaxerxes Longimanus, Ezra the priest and scribe returned with certain priests, Levites, and other Israelites from Babylon to Jerusalem, furnished with a royal commission to provide for the worship of God, and the observance of the law, according to the ordinance of God, by the community, Ezra 7 and 8. This mission he began to execute by sending way such heathen women as were married to Israelites.


Verses 1-10

Ezra 7:1-10 form the introduction to the narrative which follows of Ezra's return to Jerusalem and his ministry there, and speak in general terms of himself and his arrival at Jerusalem with a band of exiles. They are followed, vv. 11-26, by a copy of the royal commission, and a thanksgiving, Ezra 7:27, Ezra 7:28, on the part of Ezra, for the mercy of God bestowed upon him.

Ezra 7:1-6

What follows is slightly combined with the former occurrences by the formula “after these things,” without any more exact chronological definition; comp. Genesis 15:1; Genesis 22:1, and elsewhere. Between the dedication of the temple in the sixth year of Darius and the arrival of Ezra in Jerusalem, a period of fifty-seven years had elapsed. “In the reign of Artachshasta king of Persia, went up Ezra,” etc. The verb of the subject עזרא does not follow till Ezra 7:6, where, after the interposition of the long genealogy, Ezra 7:1-5, the distant subject is again taken up in עזרא הוּא . It is all but universally agreed that Artaxerxes Longimanus is intended by ארתּחשׁסתּא ; the explanation of this appellation as Xerxes in Joseph. Antiq . xi. 5. 1, for which Fritzsche (on 1 Esdr. 8:1) has recently decided, being a mere conjecture on the part of that not very critical historian. The fact that the Artachshasta of the book of Nehemiah (Nehemiah 1:1; Nehemiah 5:14; Nehemiah 13:6) can be no other than Artaxerxes, is decisive of this point: for in Nehemiah 13:6 the thirty-second year of Artachshasta is mentioned; while according to Nehemiah 8:9; Nehemiah 12:26, Nehemiah 12:36, Ezra and Nehemiah jointly exercised their respective offices at Jerusalem.

(Note: Very superficial are the arguments, and indeed the whole pamphlet, Etude Chronologique des livres d'Esdras et de Néhémie, Paris 1868, p. 40, etc., by which F. de Saulcy tries to show that the Artachshasta of Ezra 7 and of Nehemiah is Artaxerxes II (Mnemon).)

Ezra is called Ben Seraiah, whose pedigree is traced to Eleazar the son of Aaron; Seraiah the son of Azariah, the son of Hilkiah, was the father of Josedec the high priest carried into captivity (1 Chronicles 6:14, etc.), and was himself the high priest whom Nebuchadnezzar slew at Riblah ( 2 Kings 25:18-21). Between the execution of Seraiah in the year 588 and the return of Ezra from Babylon in 458 b.c., there is a period of 130 years. Hence Ezra could have been neither the son nor grandson of Seraiah, but only his great or great-great-grandson. When we consider that Joshua, or Jeshua (Ezra 2:2), the high priest who returned from Babylon with Zerubbabel, was the grandson of Seraiah, we cannot but regard Ezra, who returned thence 78 years later, as a great-great-grandson of Seraiah. Moreover, we are justified in inferring from the fact that Ezra is not, like Joshua, designated as Ben Josedech, that he did not descend from that line of Seraiah in which the high-priestly dignity was hereditary, but from a younger son, and hence that his immediate ancestors were not (though his forefathers from Seraiah upwards were) of high-priestly descent. Hence the names of Ezra's ancestors from Seraiah up to Aaron (Ezra 7:1-5) agree also with the genealogy of the high-priestly race (1 Chronicles 6:4-14), with the one deviation that in Ezra 7:3, between Azariah and Meraioth, six members are passed over, as is frequently the case in the longer genealogies, for the sake of shortening the list of names. - In v. 6 Ezra, for the sake of at once alluding to the nature of his office, is designated בת מהיר סוף ר , a scribe skilful in the law of Moses. The word סופר means in older works writer or secretary; but even so early as Jeremiah 8:8 the lying pen of the ספרים is spoken of, and here therefore סופר has already attained the meaning of one learned in the Scripture, one who has made the written law a subject of investigation. Ezra is, however, the first of whom the predicate הסּופר , ὁ γραμματεύς , is used as a title. He is so called also in the letter of Artaxerxes (Ezra 7:11), because he is said (Ezra 7:9) to have applied his heart to seek out and to do the law of the Lord, and to teach in Israel statutes and judgment, i.e., because he had made the investigation of the law, for the sake of introducing the practice of the same among the congregation, his life-task; and the king granted him all his desire, according to the hand of the Lord his God upon him. The peculiar expression עליו אלהיו יהוה כּיד which is found only here and in Ezra 7:9, Ezra 7:28, Ezra 8:18; Nehemiah 2:8, Nehemiah 2:18, and in a slightly altered guise in Ezra 8:22, Ezra 8:31, “according to the good hand of his God, which was over him,” means: according to the divine favour or divine care arranging for him; for the hand of God is הטּובה , the good (Ezra 7:9, and Ezra 8:18), or לטובה , Ezra 8:22. בּקּשׁה , the desire, request, demand, occurs only here and in the book of Esther.

Ezra 7:7-10

With Ezra went up a number of Israelites, priests, and Levites. מן partitive: a part of the whole. That they went up with Ezra appears from the context, and is expressly stated both in the royal edict (Ezra 7:13) and in the further description of the expedition (Ezra 7:28, Ezra 8:1). They went up in the seventh year of Artaxerxes, and reached Jerusalem in the fifth month of that year. - In Ezra 7:8 Ezra is again, as in Ezra 7:6, the subject of the sentence; the intervening seventh verse being really only in apposition with Ezra 7:6. - In Ezra 7:9 the time occupied by the journey is more precisely defined; כּי is explanatory. Namely, on the first day of the first month, he had appointed the journey from Babylon, etc. The Keri יסד הוּא can only mean, ipsum erat fundamentum profectionis , as J. H. Mich. after R. Sal. explains it, for יסד is pointed as the construct state. The departure of the expedition from the place of meeting occurred, according to Ezra 8:31, on the twelfth day of the first month. Since, however, they encamped three days there, making the final preparations for their journey, eleven days might easily elapse between the period when the whole caravan had assembled, and the day of actual departure. The Keri offers no appropriate signification; for since הוּא can only be taken for the subject, and הם יסד for the predicate, the sentence would contain an anacoluthon. To translate הוּא by ipsum cannot be justified by the usages of the language, for there is no such emphasis on יסד as to cause הוּא to be regarded as an emphatic reference to the following noun. יסד must be pointed יסד or יסּד , as the third pers. perf. Kal or Piel, meaning to arrange, to appoint, and הוּא referred to Ezra. On הטּובה אלהיו כּיד , comp. Ezra 7:6. The hand of his God graciously arranged for him, for he had prepared his heart to seek and to do the law of Jahve, i.e., to make the law of God his rule of action. לבבו הכין , like 2 Chronicles 12:14; 2 Chronicles 19:3; 2 Chronicles 30:19. To teach in Israel statutes and judgments, as both are prescribed in the law of God.


Verses 11-28

The commission given by Artachshasta to Ezra (Ezra 7:11) , with a short postscript by Ezra (Ezra 7:27 and Ezra 7:28). - Ezra 7:11 The introductory title, “This is the copy of the letter,” On פּרשׁגן , comp. Ezra 4:11, and on נשׁתּון , Ezra 4:7. Ezra is here, as also in the letter itself, Ezra 7:12, Ezra 7:21, and in Nehemiah 8:9; Nehemiah 12:26, called only הסּופר הכּהן , the priest, the scribe; in other places we find merely one title or the other: either the priest, Nehemiah 10:10, Nehemiah 10:16, Nehemiah 8:2; or the scribe, Nehemiah 8:4, Nehemiah 8:13; Nehemiah 12:36. To designate him according to his rank, as the priest, seems to have subsequently become more customary; hence in the first book of Esdras he is constantly called ὁ Ἱιερεύς . הסּופר is explained by the addition וגו דּברי ספר , scribe of the words of the law of Jahve and of His statutes to Israel, i.e., the scribe, whose investigations referred to the law of God. More briefly in Ezra 7:12 and Ezra 7:21 : scribe of the law.

Ezra 7:12-13

The letter containing the royal commission is given in the Chaldee original. It is questionable what explanation must be given to גּמיר in the title. If it were the adjective belonging to דּתא ספר , we should expect the emphatic state גּמירא . Hence Bertheau combines it with the following וּכענת as an abbreviation, “completeness, etc.,” which would signify that in the royal commission itself this introductory formula would be found fully given, and that all the words here missing are represented by וּכענת . This would be, at all events, an extremely strange expression. We incline to regard גּמיר as an adverb used adjectively: To the scribe in the law of God perfectly, for the perfect scribe, etc., corresponding with the translation of the Vulgate, doctissimo . The commission begins with an order that those Israelites who desire to go to Jerusalem should depart with Ezra, because the king and his seven counsellors send him to order matters in Judah and Jerusalem according to the law of God, and to carry thither presents and free-will offerings as a contribution towards the sacrifices, and other matters necessary for the worship of God, Ezra 7:13. “By me is commandment given,” as in Ezra 6:8. למהך ... כּל־מתנדּב : Every one of the people of Israel in my kingdom, who shows himself willing to go up to Jerusalem, let him go up with thee. On יהך and the infin. מהך , comp. Ezra 5:5.

Ezra 7:14

“Forasmuch as thou (art) sent by the king and his seven counsellors to inquire (to institute an inquiry) concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God, which is in thy hand,” i.e., which thou handlest or possessest and understandest. The seven counsellors of the king formed the supreme court of the realm; see remarks on Esther 1:14. It is obvious from the context that שׁליח must be completed by אנתּ , for it is evidently Ezra who is addressed both in what precedes and follows. על בּקּרה , to inquire concerning (the condition of) Judah, i.e., concerning the religious and civil relations of the Jewish community, to arrange them in conformity with the divine law.

Ezra 7:15-16

“To carry the silver and gold which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is at Jerusalem, and all the silver and gold which thou shalt obtain in all the province of Babylon, with the free-will offering of the people and the priests, willingly offering for the house of their God at Jerusalem.” Three kinds of offerings for the temple are here spoken of: 1 st , the gifts of the king and his counsellors for the service of the God of Israel; 2 nd , the gold and the silver that Ezra should obtain in the province of Babylon, i.e., by the collection which he was consequently empowered to make among the non-Israelite population of Babylon; 3 rd , the free-will offerings of his fellow-countrymen. התנדּבוּת is an abstract formed from the infin. Hithpael: the freely given. The participle מתנדּבין (not in the stat. emph . i.e., without an article) is but slightly connected, in the sense of, if they, or what they, may freely offer.

Ezra 7:17-18

The application of these contributions. דּנה כּל־קבל , for this very reason, sc. because furnished by the king and his counsellors, and by the heathen and Israelite inhabitants of Babylon, thou shalt diligently buy with this money bullocks, rams, lambs, with their meat-offerings and their drink-offerings (the meat and drink offerings pertaining by the law, Numbers 15:1, etc., to the sacrifices), and offer them upon the altar ... The Pael תּקרב instead of the Aphel, Ezra 6:10, Ezra 6:17. The distribution and collection were thus chiefly destined for the support of public worship, but were larger and more abundant than was necessary for this purpose. Hence the further injunction, Ezra 7:18 : “And whatsoever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the gold and the silver, that do after the will of your God,” i.e., according to the precept of the law in which the will of God is expressed. “Thy brethren” are the priests, to whom was committed the care of the temple and its worship.

Ezra 7:19

The gold and silver vessels, moreover, which, according to Ezra 8:25-27, the king and his counsellors, and the princes and all Israel, presented for the service of the house of God, he is to deliver before the God at Jerusalem (an abbreviated expression for the God whose dwelling is at Jerusalem). The noun פּלחן , only here and in the Targums, in the Syriac פּוּלחן , the service, corresponds with the Hebrew עבורה . שׁלם in the Aphel, to complete, to make full, then to deliver entirely, to consign.

Ezra 7:20-21

Ezra is to defray the expenses of all other things necessary for the temple from the royal treasury, on which account a royal order is despatched to the treasurer on this side the river. “And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to give” (i.e., whatever necessary expenses shall be incurred which cannot be determined beforehand), and for which the gifts and contributions already furnished to Ezra shall not suffice, he is to give, i.e., to defray, out of the house of the king's treasures, i.e., the royal treasury. For this purpose Artaxerxes commands all the treasures on this side the river, that whatsoever Ezra shall require of them shall be immediately done. אנה is an emphatic repetition of the pronoun, as in Daniel 7:15, and frequently in Hebrew.

Ezra 7:22-23

Unto one hundred talents of silver, one hundred cors of wheat, one hundred baths of wine, one hundred baths of oil, and salt without prescription, i.e., as much as is needed. Cor had already become, even in Hebrew, the later word for chomer, e.g., 1 Kings 5:2; Ezekiel 45:14. It was equal to ten ephahs or baths, almost two sheffels; see by bibl. Archäol . ii. §126. The command closes with the injunction, Ezra 7:23 : Whatsoever is commanded by the God of heaven, i.e., whatever is needful according to the law for the service of God, let it be completely done for the house of the God of heaven; for why should the wrath of heaven come upon the realm of the king and of his sons? The ἁπ. λεγ. אדרזדּא is derived from the Aryan, but is not to be regarded (as by Hitzig and Bertheau) as compounded of אדר and אזדּא ; but probably (as by Haug in Ewald's bibl. Jahrb . v. p. 152) as formed of the Persian drsh , dorest , with א prosthetic, from the Zend root doreç , to grow, to flourish, to become firm, in the meaning of perfect in all parts, exact. The motive of the royal order, that the priests may offer acceptable offerings to the God of heaven, and pray for the life of the king and of his sons, recalls Ezra 6:10. On the formula למה דּי , for why should wrath come, comp. Ezra 4:22.

Ezra 7:24

The priests, the Levites, and all the servants of the temple, are also to be free from all customs and taxes. מהודעין וּלכם , we also make known to you (it is made known to you). These words also are addressed to the treasures, as levyers of taxes on this side the river. That, with regard to all priests, ... and (other) ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose upon them toll, tribute, or custom. The אלהא בּית פּלחי are not worshippers in the house of God, but they who do service in the house of God. The expression comprises any servants of the temple who might have been omitted in the classes enumerated. On וגו בּלו מנדּה , comp. Ezra 4:13. שׁלּיט לא , (any one) has no right, with an infinitive following: it is allowed to no one to do. מרמא from רמא , Targ. for שׂים . On this matter, compare Josephus, Ant . xii. 3. 3, according to which Antiochus the Great freed the priests and Levites from taxation.

Ezra 7:25

Finally, Ezra is empowered to appoint over his whole people (all the Jews) on this side the river, judges who know the law of God, and to inflict severe penalties upon those who transgress it.

“Thou, Ezra, after the wisdom of thy God which is in thy hand ( בידך דּי like Ezra 7:14), set magistrates and judges, which may judge all the people that are on this side the river, namely all such as know the laws of thy God, and teach ye them that know them not.” The form מנּי is imper. Pael for מנּי , the A sound probably passing in rapid speech into the flatter E sound. “ All the people on this side the river” is limited to Israelites or Jews by the further particulars, ”who know the law of thy God,” etc. These are to receive from Ezra judges, viz., such as are acquainted with the law, i.e., Israelite judges, and thus to be placed under the jurisdiction established at Jerusalem. The sentence, “and they who know it (the law) not, them teach ye, make them acquainted with it,” does not refer to the heathen, but to born Israelites or Jews, who, living among the heathen, had not hitherto made the Mosaic law the rule of their lives. Such were the judges to constrain to the observance and obedience of the law.

Ezra 7:26

But whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let a court be speedily ( מנּהּ ) held on his account (i.e., let him be brought to justice, and punished). This, too, applies chiefly to such as were Israelites born. The law of the king is the present edict, the commission therein entrusted to Ezra: whoever opposes, neglects, or transgresses it, shall be condemned, whether to death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment. הן ... הן = the Hebrew אם ... אם = sive ... sive . שׁרשׁוּ (Keri שׁרשׁי ), rooting our (from שׁרשׁ , to root out), i.e., banishment, exilium (Vulg.), not παιδεία (lxx).

Ezra 7:27-28

This royal commission granted to the Jews all they could possibly desire from the heathen governors of the country, for the establishment and furtherance of their civil and religious polity. By granting these privileges, Artaxerxes was not only treading in the footsteps of Cyrus and Darius Hystaspes, but even going beyond these princes in granting to the Jews a jurisdiction of their own. Without a magistrate who was one of themselves, the Jewish community could not well prosper in their own land; for the social and religious life of Israel were so closely connected, that heathen magistrates, however well-intentioned, were incapable of exercising a beneficial influence upon the welfare of the Jews. Hence Ezra, having thus reported the royal commission, adds a thanksgiving to God for having put such a thing into the king's heart, namely, to beautify the house of the Lord, and for having granted him favour before the king and his counsellors. The sentence הטּה ועלי הטּה e is a continuation of the preceding infinitive sentence in the tempus finit . ל before כּל־שׂרי is the ל comprehensive. Ezra names the beautifying of the house of God as the occasion of his thanksgiving, not only because this formed the chief matter of the royal favour, but also because the re-establishment of divine worship was the re-establishment of the moral and religious life of the community. “And I felt myself strengthened, and gathered together (so that I gathered together) the heads of Israel to go up with me (to Jerusalem).” Ezra assembled the heads, i.e., of houses, as fellow-travellers, because their decision would be a rule for the families at the head of which they stood. With their heads, the several races and families determined to return to the land of their fathers.