7 Who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? and the things that are coming, and that shall happen, let them declare.
I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you. I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God."
Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; [I am] God, and there is none like me; declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not [yet] done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of my mouth, and I shown them: suddenly I did them, and they happened. Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass; therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I shown it you; lest you should say, My idol has done them, and my engraved image, and my molten image, has commanded them. You have heard it; see all this; and you, will you not declare it? I have shown you new things from this time, even hidden things, which you have not known. They are created now, and not from of old; and before this day you didn't hear them; lest you should say, Behold, I knew them. Yes, you didn't hear; yes, you didn't know; yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you did deal very treacherously, and was called a transgressor from the womb.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Isaiah 44
Commentary on Isaiah 44 Matthew Henry Commentary
Chapter 44
God, by the prophet, goes on in this chapter, as before,
Isa 44:1-8
Two great truths are abundantly made out in these verses:-
Isa 44:9-20
Often before, God, by the prophet, had mentioned the folly and strange sottishness of idolaters; but here he enlarges upon that head, and very fully and particularly exposes them to contempt and ridicule. This discourse is intended,
Now here, for the conviction of idolaters, we have,
-
Olim truncus eram ficulnus, inutile lignum,
-
Quum faber, incertus scamnum faceretne Priapum,
-
Maluit esse deum; deus inde ego-
-
In days of yore our godship stood
-
A very worthless log of wood,
-
The joiner, doubting or to shape us
-
Into a stool or a Priapus,
-
At length resolved, for reasons wise,
-
Into a god to bid me rise.-Francis
And another of them threatens the idol to whom he had committed the custody of his woods that, if he did not preserve them to be fuel for his fire, he should himself be made use of for that purpose:-
Furaces moneo manus repellas,
-
Et silvam domini focis reserves,
-
Si defecerit haec, et ipse lignum es.
-
Drive the plunderers away, and preserve the wood
-
for thy master's hearth, or thou thyself shalt
-
be converted into fuel.-Martial
When the besotted idolater has thus served the meanest purposes with part of his tree, and the rest has had time to season (he makes that a god in his imagination while that is in the doing, and worships it): He makes it a graven image, and falls down thereto (v. 15), that is (v. 17), The residue thereof he makes a god, even his graven image, according to his fancy and intention; he falls down to it, and worships it, gives divine honours to it, prostrates himself before it in the most humble reverent posture, as a servant, as a suppliant; he prays to it, as having a dependence upon it, and great expectations from it; he saith, Deliver me, for thou art my god. There where he pays his homage and allegiance he justly looks for protection and deliverance. What a strange infatuation is this, to expect help from gods that cannot help themselves! But it is this praying to them that makes them gods, not what the smith or the carpenter did to them. What we place our confidence in for deliverance that we make a god of.Isa 44:21-28
In these verses we have,