Worthy.Bible » YLT » Deuteronomy » Chapter 15 » Verse 11

Deuteronomy 15:11 Young's Literal Translation (YLT)

11 because the needy one doth not cease out of the land, therefore I am commanding thee, saying, Thou dost certainly open thy hand to thy brother, to thy poor, and to thy needy one, in thy land.

Cross Reference

Matthew 26:11 YLT

for the poor always ye have with you, and me ye have not always;

Mark 14:7 YLT

for the poor always ye have with you, and whenever ye may will ye are able to do them good, but me ye have not always;

John 12:8 YLT

for the poor ye have always with yourselves, and me ye have not always.'

Deuteronomy 15:8 YLT

for thou dost certainly open thy hand to him, and dost certainly lend him sufficient for his lack which he lacketh.

Proverbs 22:2 YLT

Rich and poor have met together, The Maker of them all `is' Jehovah.

Matthew 5:42 YLT

to him who is asking of thee be giving, and him who is willing to borrow from thee thou mayest not turn away.

Luke 12:33 YLT

sell your goods, and give alms, make to yourselves bags that become not old, a treasure unfailing in the heavens, where thief doth not come near, nor moth destroy;

Acts 2:45 YLT

and the possessions and the goods they were selling, and were parting them to all, according as any one had need.

Acts 4:32-35 YLT

and of the multitude of those who did believe the heart and the soul was one, and not one was saying that anything of the things he had was his own, but all things were to them in common. And with great power were the apostles giving the testimony to the rising again of the Lord Jesus, great grace also was on them all, for there was not any one among them who did lack, for as many as were possessors of fields, or houses, selling `them', were bringing the prices of the thing sold, and were laying them at the feet of the apostles, and distribution was being made to each according as any one had need.

Acts 11:28-30 YLT

and one of them, by name Agabus, having stood up, did signify through the Spirit a great dearth is about to be throughout all the world -- which also came to pass in the time of Claudius Caesar -- and the disciples, according as any one was prospering, determined each of them to send for ministration to the brethren dwelling in Judea, which also they did, having sent unto the elders by the hand of Barnabas and Saul.

2 Corinthians 8:2-9 YLT

because in much trial of tribulation the abundance of their joy, and their deep poverty, did abound to the riches of their liberality; because, according to `their' power, I testify, and above `their' power, they were willing of themselves, with much entreaty calling on us to receive the favour and the fellowship of the ministration to the saints, and not according as we expected, but themselves they did give first to the Lord, and to us, through the will of God, so that we exhorted Titus, that, according as he did begin before, so also he may finish to you also this favour, but even as in every thing ye do abound, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, that also in this grace ye may abound; not according to command do I speak, but because of the diligence of others, and of your love proving the genuineness, for ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that because of you he became poor -- being rich, that ye by that poverty may become rich.

1 John 3:16-18 YLT

in this we have known the love, because he for us his life did lay down, and we ought for the brethren the lives to lay down; and whoever may have the goods of the world, and may view his brother having need, and may shut up his bowels from him -- how doth the love of God remain in him? My little children, may we not love in word nor in tongue, but in word and in truth!

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Deuteronomy 15

Commentary on Deuteronomy 15 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1-2

On the Year of Release. - The first two regulations in this chapter, viz., Deuteronomy 15:1-11 and Deuteronomy 15:12-18, follow simply upon the law concerning the poor tithe in Deuteronomy 14:28-29. The Israelites were not only to cause those who had no possessions (Levites, strangers, widows, and orphans) to refresh themselves with the produce of their inheritance, but they were not to force and oppress the poor. Debtors especially were not to be deprived of the blessings of the sabbatical year (Deuteronomy 15:1-6). “ At the end of seven years thou shalt make a release .” The expression, “at the end of seven years,” is to be understood in the same way as the corresponding phrase, “at the end of three years,” in Deuteronomy 14:28. The end of seven years, i.e., of the seven years' cycle formed by the sabbatical year, is mentioned as the time when debts that had been contracted were usually wiped off or demanded, after the year's harvest had been gathered in (cf. Deuteronomy 31:10, according to which the feast of Tabernacles occurred at the end of the year). שׁמטּה , from שׁמט morf , , to let lie, to let go (cf. Exodus 23:11), does not signify a remission of the debt, the relinquishing of all claim for payment, as Philo and the Talmudists affirm, but simply lengthening the term, not pressing for payment. This is the explanation in Deuteronomy 15:2 : “ This is the manner of the release ” ( shemittah ): cf. Deuteronomy 19:4; 1 Kings 9:15. “ Every owner of a loan of his hand shall release (leave) what he has lent to his neighbour; he shall not press his neighbour, and indeed his brother; for they have proclaimed release for Jehovah .” As שׁמוט (release) points unmistakeably back to Exodus 23:11, it must be interpreted in the same manner here as there. And as it is not used there to denote the entire renunciation of a field or possession, so here it cannot mean the entire renunciation of what had been lent, but simply leaving it, i.e., not pressing for it during the seventh year. This is favoured by what follows, “ thou shalt not press thy neighbour ,” which simply forbids an unreserved demand, but does not require that the debt should be remitted or presented to the debtor (see also Bähr, Symbolik , ii. pp. 570-1). “The loan of the hand:” what the hand has lent to another. “The master of the loan of the hand:” i.e., the owner of a loan, the lender. “His brother” defines with greater precision the idea of “a neighbour.” Calling a release, presupposes that the sabbatical year was publicly proclaimed, like the year of jubilee (Leviticus 25:9). קרא is impersonal (“they call”), as in Genesis 11:9 and Genesis 16:14. “ For Jehovah: ” i.e., in honour of Jehovah, sanctified to Him, as in Exodus 12:42. - This law points back to the institution of the sabbatical year in Exodus 23:10; Leviticus 25:2-7, though it is not to be regarded as an appendix to the law of the sabbatical year, or an expansion of it, but simply as an exposition of what was already implied in the main provision of that law, viz., that the cultivation of the land should be suspended in the sabbatical year. If no harvest was gathered in, and even such produce as had grown without sowing was to be left to the poor and the beasts of the field, the landowner could have no income from which to pay his debts. The fact that the “ sabbatical year ” is not expressly mentioned, may be accounted for on the ground, that even in the principal law itself this name does not occur; and it is simply commanded that every seventh year there was to be a sabbath of rest to the land (Leviticus 25:4). In the subsequent passages in which it is referred to (Deuteronomy 15:9 and Deuteronomy 31:10), it is still not called a sabbatical year, but simply the “year of release,” and that not merely with reference to debtors, but also with reference to the release ( Shemittah ) to be allowed to the field (Exodus 23:11).


Verse 3

The foreigner thou mayest press, but what thou hast with thy brother shall thy hand let go. נכרי is a stranger of another nation, standing in no inward relation to Israel at all, and is to be distinguished from גּר , the foreigner who lived among the Israelites, who had a claim upon their protection and pity. This rule breathes no hatred of foreigners, but simply allows the Israelites the right of every creditor to demand his debts, and enforce the demand upon foreigners, even in the sabbatical year. There was no severity in this, because foreigners could get their ordinary income in the seventh year as well as in any other.


Verse 4

Only that there shall be no poor with thee .” יהיה is jussive, like the foregoing imperfects. The meaning in this connection is, “Thou needest not to remit a debt to foreigners in the seventh year; thou hast only to take care that there is no poor man with or among thee, that thou dost not cause or increase their poverty, by oppressing the brethren who have borrowed of thee.” Understood in this way, the sentence is not at all at variance with Deuteronomy 15:11, where it is stated that the poor would never cease out of the land. The following clause, “for Jehovah will bless thee,” etc., gives a reason for the main thought, that they were not to press the Israelitish debtor. The creditor, therefore, had no need to fear that he would suffer want, if he refrained from exacting his debt from his brother in the seventh year.


Verse 5-6

This blessing would not fail, if the Israelites would only hearken to the voice of the Lord; “ for Jehovah blesseth thee ” (by the perfect בּרכך , the blessing is represented not as a possible and future one only, but as one already bestowed according to the counsel of God, and, so far as the commencement was concerned, already fulfilled), “ as He hath spoken ” (see at Deuteronomy 1:11). “ And thou wilt lend on pledge to many nations, but thou thyself wilt not borrow upon pledge .” עבט , a denom . verb, from עבוט , a pledge, signifies in Kal to give a pledge for the purpose of borrowing; in Hiphil , to cause a person to give a pledge, or furnish occasion for giving a pledge, i.e., to lend upon pledge. “ And thou wilt rule over many nations ,” etc. Ruling is mentioned here as the result of superiority in wealth (cf. Deuteronomy 28:1 : Schultz ).


Verse 7-8

And in general Israel was to be ready to lend to the poor among its brethren, not to harden its heart, to be hard-hearted, but to lend to the poor brother מחסרו דּי , “the sufficiency of his need,” whatever he might need to relieve his wants.


Verse 9-10

Thus they were also to beware “ that there was not a word in the heart, worthlessness, ” i.e., that a worthless thought did not arise in their hearts ( בּליּעל is the predicate of the sentence, as the more precise definition of the word that was in the heart); so that one should say, “ The seventh year is at hand, the year of release, ” sc., when I shall not be able to demand what I have lent, and “ that thine eye be evil towards thy poor brother, ” i.e., that thou cherishest ill-will towards him (cf. Deuteronomy 28:54, Deuteronomy 28:56), “ and givest him not, and he appeals to Jehovah against thee, and it becomes sin to thee, ” sc., which brings down upon thee the wrath of God.

Deuteronomy 15:10

Thou shalt give him, and thy heart shall not become evil, i.e., discontented thereat (cf. 2 Corinthians 9:7), for Jehovah will bless thee for it (cf. Proverbs 22:9; Proverbs 28:27; Psalms 41:2; Matthew 6:4).


Verse 11

For the poor will never cease in the land, even the land that is richly blessed, because poverty is not only the penalty of sin, but is ordained by God for punishment and discipline.


Verses 12-14

These provisions in favour of the poor are followed very naturally by the rules which the Israelites were to be urged to observe with reference to the manumission of Hebrew slaves . It is not the reference to the sabbatical year in the foregoing precepts which forms the introduction to the laws which follow respecting the manumission of Hebrews who had become slaves, but the poverty and want which compelled Hebrew men and women to sell themselves as slaves. The seventh year, in which they were to be set free, is not the same as the sabbatical year, therefore, but the seventh year of bondage. Manumission in the seventh year of service had already been commanded in Exodus 21:2-6, in the rights laid down for the nation, with special reference to the conclusion of the covenant. This command is not repeated here for the purpose of extending the law to Hebrew women, who are not expressly mentioned in Ex 21; for that would follow as a matter of course, in the case of a law which was quite as applicable to women as to men, and was given without any reserve to the whole congregation. It is rather repeated here as a law which already existed as a right, for the purpose of explaining the true mode of fulfilling it, viz., that it was not sufficient to give a man-servant and maid-servant their liberty after six years of service, which would not be sufficient relief to those who had been obliged to enter into slavery on account of poverty, if they had nothing with which to set up a home of their own; but love to the poor was required to do more than this, namely, to make some provision for the continued prosperity of those who were set at liberty. “ If thou let him go free from thee, thou shalt not let him go (send him away) empty: ” this was the new feature which Moses added here to the previous law. “ Thou shalt load ( העניק , lit., put upon the neck) of thy flock, and of thy floor (corn), and of thy press (oil and wine); wherewith thy God hath blessed thee, of that thou shalt give to him .”


Verse 15

They were to be induced to do this by the recollection of their own redemption out of the bondage of Egypt, - the same motive that is urged for the laws and exhortations enjoining compassion towards foreigners, servants, maids, widows, orphans, and the poor, not only in Deuteronomy 5:15; Deuteronomy 10:19; Deuteronomy 16:12; Deuteronomy 24:18, Deuteronomy 24:22, but also in Exodus 22:20; Exodus 23:9, and Leviticus 19:34.


Verse 16-17

But if the man-servant and the maid-servant should not wish for liberty in the sixth year, because it was well with them in the house of their master, they were not to be compelled to go, but were to be bound to eternal, i.e., lifelong bondage, in the manner prescribed in Exodus 21:5-6.

(Note: Knobel's assertion, that the judicial process enjoined in Exodus 21:6 does not seem to have been usual in the author's own time, is a worthless argumentum e silentio .)

This is repeated from Ex 21, to guard against such an application of the law as might be really cruelty under the circumstances rather than love. Manumission was only an act of love, when the person to be set free had some hope of success and of getting a living for himself; and where there was no such prospect, compelling him to accept of freedom might be equivalent to thrusting him away.


Verse 18

If, on the other hand, the servant (or maid) wished to be set free, the master was not to think it hard; “ for the double of the wages of a day-labourer he has earned for thee for six years ,” i.e., not “twice the time of a day-labourer, so that he had really deserved twice the wages” ( Vatablius, Ad. Osiander, J. Gerhard ), for it cannot be proved from Isaiah 16:14, that a day-labourer generally hired himself out for three years; nor yet, “he has been obliged to work much harder than a day-labourer, very often by night as well as day” ( Clericus, J. H. Michaelis, Rosenmller, Baumgarten ); but simply, “he has earned and produced so much, that if you had been obliged to keep a day-labourer in his place, it would have cost you twice as much” ( Schultz, Knobel ).


Verses 19-23

Application of the first-born of Cattle. - From the laws respecting the poor and slaves, to which the instructions concerning the tithes (Deuteronomy 14:22-29) had given occasion, Moses returns to appropriation of the first-born of the herd and flock to sacrificial meals, which he had already touched upon in Deuteronomy 12:6, Deuteronomy 12:17, and Deuteronomy 14:23, and concludes by an explanation upon this point. The command, which the Lord had given when first they came out of Egypt (Exodus 13:2, Exodus 13:12), that all the first-born of the herd and flock should be sanctified to Him, is repeated here by Moses, with the express injunction that they were not to work with the first-born of cattle (by yoking them to the plough or waggon), and not to shear the first-born of sheep; that is to say, they were not to use the first-born animals which were sanctified to the Lord for their own earthly purposes, but to offer them year by year as sacrifices to the Lord, and consume them in sacrificial meals. To this he adds (Deuteronomy 15:21, Deuteronomy 15:22) that further provision, that first-born animals, which were blind or lame, or had any other bad fault, were not to be offered in sacrifice to the Lord, but, like ordinary animals used for food, could be eaten in all the towns of the land. Although the first part of this law was involved in the general laws as to the kind of animal that could be offered in sacrifice (Leviticus 22:19.), it was by no means unimportant to point out distinctly their applicability to the first-born, and add some instructions with regard to the way in which they were to be applied. (On Deuteronomy 15:22 and Deuteronomy 15:23, see Deuteronomy 12:15 and Deuteronomy 12:16.)