8 Because from the time I speak I cry out, `Violence and destruction,' I cry, For the word of Jehovah hath been to me For reproach and for derision all the day.
To make their land become a desolation, A hissing age-during, Every passer by it is astonished, And bemoaneth with his head. As an east wind I scatter them before an enemy, The neck, and not the face, I shew them, In the day of their calamity.'
Thou hast heard their reproach, O Jehovah, All their thoughts against me, The lips of my withstanders, Even their meditation against me all the day. Their sitting down, and their rising up, Behold attentively, I `am' their song.
And I have made void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, and have caused them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of those seeking their life, and I have given their carcase for food to the fowl of the heavens, and to the beast of the earth, and I have made this city for a desolation, and for a hissing, every passer by it is astonished, and doth hiss for all its plagues. And I have caused them to eat the flesh of their sons, and the flesh of their daughters, and each the flesh of his friend they do eat, in the siege and in the straitness with which straiten them do their enemies, and those seeking their life. `And thou hast broken the bottle before the eyes of the men who are going with thee, and hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, Thus do I break this people and this city, as one breaketh the potter's vessel, that is not able to be repaired again, and in Tophet they bury -- without place to bury;
My bowels, my bowels! I am pained `at' the walls of my heart, Make a noise for me doth My heart, I am not silent, For the voice of a trumpet I have heard, O my soul -- a shout of battle! Destruction on destruction is proclaimed, For spoiled hath been all the land, Suddenly spoiled have been my tents, In a moment -- my curtains. Till when do I see an ensign? Do I hear the voice of a trumpet? For my people `are' foolish, me they have not known, Foolish sons `are' they, yea, they `are' not intelligent, Wise `are' they to do evil, And to do good they have not known.
Thy strength and thy treasures For a prey I do give -- not for price, Even for all thy sins, and in all thy borders. And I have caused thine enemies To pass over into the land -- Thou hast not known, For a fire hath been kindled in Mine anger, Against you it doth burn.
And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out. And it hath come to pass, when they say to thee, Whither do we go out? that thou hast said unto them, Thus said Jehovah: Those who `are' for death -- to death, And those who are for the sword, to the sword, And those who are for famine, to famine, And those who are for captivity, to captivity. And I have appointed over them four kinds, an affirmation of Jehovah, The sword to slay, and the dogs to drag, And the fowl of the heavens, And the beast of the earth, to consume and to devour. And I have given them for a trembling To all kingdoms of the earth, Because of Manasseh son of Hezekiah king of Judah, For that which he did in Jerusalem.
And thou hast said unto them, `Thus said Jehovah: Lo, I am filling all the inhabitants of this land, And the kings who sit for David on his throne, And the priests, and the prophets, And all the inhabitants of Jerusalem, `With' drunkenness, And have dashed them one against another, And the fathers and the sons together, An affirmation of Jehovah, I do not pity, nor spare, nor have I mercy, So as not to destroy them.
For thus said Jehovah of Hosts: Cut down her wood, And pour out against Jerusalem a mount, She `is' the city to be inspected, Wholly -- she is oppression in her midst. As the digging of a well, is `for' its waters, So she hath digged `for' her wickedness, Violence and spoil is heard in her, Before My face continually `are' sickness and smiting.
Lo, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, an affirmation of Jehovah, A nation -- strong it `is', a nation -- from of old it `is', A nation -- thou knowest not its tongue, Nor understandest what it speaketh. Its quiver `is' as an open sepulchre, All of them -- mighty ones. And it hath consumed thy harvest and thy bread, They consume thy sons, and thy daughters, It consumeth thy flock, and thy herd, It consumeth thy vine, and thy fig-tree, It maketh poor thy fenced cities, In which thou art trusting -- by the sword.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Jeremiah 20
Commentary on Jeremiah 20 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
CHAPTER 20
Jer 20:1-18. Jeremiah's Incarceration by Pashur, the Principal Officer of the Temple, for Prophesying within Its Precincts; His Renewed Predictions against the City, &c., ON His Liberation.
1. son—descendant.
of Immer—one of the original "governors of the sanctuary and of the house of God," twenty-four in all, that is, sixteen of the sons of Eleazar and eight of the sons of Ithamar (1Ch 24:14). This Pashur is distinct from Pashur, son of Melchiah (Jer 21:1). The "captains" (Lu 22:4) seem to have been over the twenty-four guards of the temple, and had only the right of apprehending any who were guilty of delinquency within it; but the Sanhedrim had the judicial power over such delinquents [Grotius] (Jer 26:8, 10, 16).
2. The fact that Pashur was of the same order and of the same family as Jeremiah aggravates the indignity of the blow (1Ki 22:24; Mt 26:67).
stocks—an instrument of torture with five holes, in which the neck, two hands, and two feet were thrust, the body being kept in a crooked posture (Jer 29:26). From a Hebrew root, to "turn," or "rack." This marks Pashur's cruelty.
high—that is, the upper gate (2Ki 15:35).
gate of Benjamin—a gate in the temple wall, corresponding to the gate of Benjamin, properly so called, in the city wall, in the direction of the territory of Benjamin (Jer 7:2; 37:13; 38:7). The temple gate of Benjamin, being on a lofty position, was called "the high gate," to distinguish it from the city wall gate of Benjamin.
3. Pashur—compounded of two roots, meaning "largeness (and so 'security') on every side"; in antithesis to Magor-missabib, "terror round about" (Jer 20:10; Jer 6:25; 46:5; 49:29; Ps 31:13).
4. terror … to all thy friends—who have believed thy false promises (Jer 20:6). The sense must be in order to accord with "fear round about" (Jer 20:3). I will bring terror on thee and on all thy friends, that terror arising from thyself, namely, thy false prophecies. Thou and thy prophecies will be seen, to the dismay both of thee and thy dupes, to have caused their ruin and thine. Maurer's translation is therefore not needed, "I will give up thee and all thy friends to terror."
5. strength—that is, resources.
labours—fruits of labor, gain, wealth.
6. prophesied lies—namely, that God cannot possibly leave this land without prophets, priests, and teachers ("the wise") (Jer 18:18; compare Jer 5:31).
7. Jeremiah's complaint, not unlike that of Job, breathing somewhat of human infirmity in consequence of his imprisonment. Thou didst promise never to give me up to the will of mine enemies, and yet Thou hast done so. But Jeremiah misunderstood God's promise, which was not that he should have nothing to suffer, but that God would deliver him out of sufferings (Jer 1:19).
deceived—Others translate as Margin, "Thou hast enticed" or "persuaded me," namely, to undertake the prophetic office, "and I was persuaded," that is, suffered myself to be persuaded to undertake what I find too hard for me. So the Hebrew word is used in a good sense (Ge 9:27, Margin; Pr 25:15; Ho 2:14).
stronger than I—Thou whose strength I could not resist hast laid this burden on me, and hast prevailed (hast made me prophesy, in spite of my reluctance) (Jer 1:5-7); yet, when I exercise my office, I am treated with derision (La 3:14).
8. Rather, "Whenever I speak, I cry out. Concerning violence and spoil, I (am compelled to) cry out," that is, complain [Maurer]. English Version in the last clause is more graphic, "I cried violence and spoil" (Jer 6:7)! I could not speak in a calm tone; their desperate wickedness compelled me to "cry out."
because—rather, "therefore," the apodosis of the previous sentence; because in discharging my prophetic functions, I not merely spake, but cried; and cried, violence … ; therefore the word of the Lord was made a reproach to me (Jer 20:7).
9. his word was—or literally, "there was in my heart, as it were, a burning fire," that is, the divine afflatus or impulse to speak was as … (Job 32:18, 19; Ps 39:3).
weary with forbearing, and I could not—"I labored to contain myself, but I could not" (Ac 18:5; compare Jer 23:9; 1Co 9:16, 17).
10. For—not referring to the words immediately preceding, but to "I will not make mention of Him." The "defaming" or detraction of the enemy on every side (see Ps 31:13) tempted him to think of prophesying no more.
Report … we will report—The words of his adversaries one to the other; give any information against him (true or false) which will give color for accusing him; and "we will report it," namely, to the Sanhedrim, in order to crush him.
familiars—literally, "men of my peace"; those who pretended to be on peaceable terms with me (Ps 41:9). Jeremiah is a type of Messiah, referred to in that Psalm. (See Jer 38:22; Job 19:19; Ps 55:13, 14; Lu 11:53, 54).
watched for my halting—(Ps 35:15, Margin, "halting"; Ps 38:17; 71:10, Margin). Gesenius not so well translates, according to Arabic idiom, "those guarding my side" (that is, my most intimate friends always at my side), in apposition to "familiars," and the subject of "say" (instead of "saying"). The Hebrew means properly "side," then "halting," as the halt bend on one side.
enticed—to commit some sin.
11. not prevail—as they hoped to do (Jer 20:10; Jer 15:20).
prosper—in their plot.
12. triest the righteous—in latent contrast to the hasty judgments of men (Jer 11:20; 17:10).
opened—that is, committed (compare 2Ki 19:14; Ps 35:1).
13. delivered … soul—This deliverance took place when Zedekiah succeeded Jeconiah.
14-18. The contrast between the spirit of this passage and the preceding thanksgiving is to be explained thus: to show how great was the deliverance (Jer 20:13), he subjoins a picture of what his wounded spirit had been previous to his deliverance; I had said in the time of my imprisonment, "Cursed be the day"; my feeling was that of Job (Job 3:3, 10, 11, whose words Jeremiah therefore copies). Though Jeremiah's zeal had been stirred up, not so much for self as for God's honor trampled on by the rejection of the prophet's words, yet it was intemperate when he made his birth a subject for cursing, which was really a ground for thanksgiving.
15. A man child—The birth of a son is in the East a special subject of joy; whereas that of a daughter is often not so.
16. the cities—Sodom and Gomorrah.
cry … morning … noontide—that is, Let him be kept in alarm the whole day (not merely at night when terrors ordinarily prevail, but in daytime when it is something extraordinary) with terrifying war shouts, as those in a besieged city (Jer 18:22).
17. he—"that man" (Jer 20:15, 16).
from the womb—that is, at that time while I was still in the womb.