Worthy.Bible » YLT » Micah » Chapter 2 » Verse 2

Micah 2:2 Young's Literal Translation (YLT)

2 And they have desired fields, And they have taken violently, And houses, and they have taken away, And have oppressed a man and his house, Even a man and his inheritance.

Cross Reference

Isaiah 5:8 YLT

Wo `to' those joining house to house, Field to field they bring near, till there is no place, And ye have been settled by yourselves In the midst of the land!

Amos 8:4 YLT

Hear this, ye who are swallowing up the needy, To cause to cease the poor of the land,

Jeremiah 22:17 YLT

But thine eyes and thy heart are not, Except on thy dishonest gain, And on shedding of innocent blood, And on oppression, and on doing of violence.

Ezekiel 22:12 YLT

A bribe they have taken in thee to shed blood, Usury and increase thou hast taken, And cuttest off thy neighbour by oppression, And Me thou hast forgotten, An affirmation of the Lord Jehovah!

1 Timothy 6:10 YLT

for a root of all the evils is the love of money, which certain longing for did go astray from the faith, and themselves did pierce through with many sorrows;

Matthew 23:13 YLT

`Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut up the reign of the heavens before men, for ye do not go in, nor those going in do ye suffer to enter.

Malachi 3:5 YLT

And I have drawn near to you for judgment, And I have been a witness, Making haste against sorcerers, And against adulterers, And against swearers to a falsehood, And against oppressors of the hire of an hireling, Of a widow, and of a fatherless one, And those turning aside a sojourner, And who fear Me not, said Jehovah of Hosts.

Habakkuk 2:5-9 YLT

And also, because the wine `is' treacherous, A man is haughty, and remaineth not at home, Who hath enlarged as sheol his soul, And is as death that is not satisfied, And doth gather unto itself all the nations, And doth assemble unto itself all the peoples, Do not these -- all of them -- against him a simile taken up, And a moral of acute sayings for him, And say, Wo `to' him who is multiplying `what is' not his? Till when also is he multiplying to himself heavy pledges? Do not thy usurers instantly rise up, And those shaking thee awake up, And thou hast been for a spoil to them? Because thou hast spoiled many nations, Spoil thee do all the remnant of the peoples, Because of man's blood, and of violence `to' the land, `To' the city, and `to' all dwelling in it. Wo `to' him who is gaining evil gain for his house, To set on high his nest, To be delivered from the hand of evil,

Micah 3:9 YLT

Hear this, I pray you, heads of the house of Jacob, And ye judges of the house of Israel, Who are making judgment abominable, And all uprightness do pervert.

Exodus 20:17 YLT

`Thou dost not desire the house of thy neighbour, thou dost not desire the wife of thy neighbour, or his man-servant, or his handmaid, or his ox, or his ass, or anything which `is' thy neighbour's.'

Ezekiel 18:12 YLT

The afflicted and needy he hath oppressed, Plunder he hath taken violently away, A pledge he doth not return, And unto the idols he hath lifted up his eyes, Abomination he hath done!

Job 31:38 YLT

If against me my land doth cry out, And together its furrows weep,

Job 24:2-12 YLT

The borders they reach, A drove they have taken violently away, Yea, they do evil. The ass of the fatherless they lead away, They take in pledge the ox of the widow, They turn aside the needy from the way, Together have hid the poor of the earth. Lo, wild asses in a wilderness, They have gone out about their work, Seeking early for prey, A mixture for himself -- food for young ones. In a field his provender they reap, And the vineyard of the wicked they glean. The naked they cause to lodge Without clothing. And there is no covering in the cold. From the inundation of hills they are wet, And without a refuge -- have embraced a rock. They take violently away From the breast the orphan, And on the poor they lay a pledge. Naked, they have gone without clothing, And hungry -- have taken away a sheaf. Between their walls they make oil, Wine-presses they have trodden, and thirst. Because of enmity men do groan, And the soul of pierced ones doth cry, And God doth not give praise.

Nehemiah 5:1-5 YLT

And there is a great cry of the people and their wives, concerning their brethren the Jews, yea, there are who are saying, `Our sons, and our daughters, we -- are many, and we receive corn, and eat, and live.' And there are who are saying, `Our fields, and our vineyards, and our houses, we are pledging, and we receive corn for the famine.' And there are who are saying, `We have borrowed money for the tribute of the king, `on' our fields, and our vineyards; and now, as the flesh of our brethren `is' our flesh, as their sons `are' our sons, and lo, we are subduing our sons and our daughters for servants, and there are of our daughters subdued, and our hand hath no might, and our fields and our vineyards `are' to others.'

2 Kings 9:26 YLT

Have I not the blood of Naboth and the blood of his sons seen yesternight -- the affirmation of Jehovah -- yea, I have recompensed to thee in this portion -- the affirmation of Jehovah; -- and now, lift up, cast him into the portion, according to the word of Jehovah.'

1 Kings 21:2-19 YLT

and Ahab speaketh unto Naboth, saying, `Give to me thy vineyard, and it is to me for a garden of green herbs, for it `is' near by my house, and I give to thee in its stead a better vineyard than it; if good in thine eyes, I give to thee silver -- its price.' And Naboth saith unto Ahab, `Far be it from me, by Jehovah, my giving the inheritance of my fathers to thee;' and Ahab cometh in unto his house, sulky and wroth, because of the word that Naboth the Jezreelite hath spoken unto him when he saith, `I do not give to thee the inheritance of my fathers,' and he lieth down on his bed, and turneth round his face, and hath not eaten bread. And Jezebel his wife cometh in unto him, and speaketh unto him, `What `is' this? -- thy spirit sulky, and thou art not eating bread!' And he saith unto her, `Because I speak unto Naboth the Jezreelite, and say to him, Give to me thy vineyard for money, or if thou desire, I give to thee a vineyard in its stead; and he saith, I do not give to thee my vineyard.' And Jezebel his wife saith unto him, `Thou now dost execute rule over Israel! rise, eat bread, and let thy heart be glad, -- I do give to thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.' And she writeth letters in the name of Ahab, and sealeth with his seal, and sendeth the letters unto the elders, and unto the freemen, who are in his city, those dwelling with Naboth, and she writeth in the letters, saying, `Proclaim a fast, and cause Naboth to sit at the head of the people, and cause two men -- sons of worthlessness -- to sit over-against him, and they testify of him, saying, Thou hast blessed God and Melech; and they have brought him out, and stoned him, and he dieth.' And the men of his city, the elders and the freemen who are dwelling in his city, do as Jezebel hath sent unto them, as written in the letters that she sent unto them, they have proclaimed a fast, and caused Naboth to sit at the head of the people, and two men -- sons of worthlessness -- come in, and sit over-against him, and the men of worthlessness testify of him, even Naboth, before the people, saying, `Naboth blessed God and Melech;' and they take him out to the outside of the city, and stone him with stones, and he dieth; and they send unto Jezebel, saying, `Naboth was stoned, and is dead.' And it cometh to pass, at Jezebel's hearing that Naboth hath been stoned, and is dead, that Jezebel saith unto Ahab, `Rise, possess the vineyard of Naboth the Jezreelite, that he refused to give to thee for money, for Naboth is not alive but dead.' And it cometh to pass, at Ahab's hearing that Naboth is dead, that Ahab riseth to go down unto the vineyard of Naboth the Jezreelite, to possess it. And the word of Jehovah is unto Elijah the Tishbite, saying, `Rise, go down to meet Ahab king of Israel, who `is' in Samaria, -- lo, in the vineyard of Naboth, whither he hath gone down to possess it, and thou hast spoken unto him, saying, Thus said Jehovah, Hast thou murdered, and also possessed? and thou hast spoken unto him, saying, Thus said Jehovah, In the place where the dogs licked the blood of Naboth, do the dogs lick thy blood, even thine.'

1 Samuel 12:3-4 YLT

`Lo, here `am' I; testify against me, over-against Jehovah, and over-against His anointed; whose ox have I taken, and whose ass have I taken, and whom have I oppressed; whom have I bruised, and of whose hand have I taken a ransom, and hide mine eyes with it? -- and I restore to you.' And they say, `Thou hast not oppressed us, nor hast thou crushed us, nor hast thou taken from the hand of any one anything.'

Exodus 22:21-24 YLT

`And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt. `Any widow or orphan ye do not afflict; if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry; and Mine anger hath burned, and I have slain you by the sword, and your wives have been widows, and your sons orphans.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Micah 2

Commentary on Micah 2 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Guilt and Punishment of Israel. Its Future Restoration - Micah 2:1-13

After having prophesied generally in ch. 1 of the judgment that would fall upon both kingdoms on account of their apostasy from the living God, Micah proceeds in Micah 2:1-13 to condemn, as the principal sins, the injustice and oppressions on the part of the great (Micah 2:1, Micah 2:2), for which the nation was to be driven away from its inheritance (Micah 2:3-5). He then vindicates this threat, as opposed to the prophecies of the false prophets, who confirmed the nation in its ungodliness by the lies that they told (Micah 2:6-11); and then closes with the brief but definite promise, that the Lord would one day gather together the remnant of His people, and would multiply it greatly, and make it His kingdom (Micah 2:12, Micah 2:13). As this promise applies to all Israel of the twelve tribes, the reproof and threat of punishment are also addressed to the house of Jacob as such (Micah 2:7), and apply to both kingdoms. There are no valid grounds for restricting them to Judah, even though Micah may have had the citizens of that kingdom more particularly in his mind.


Verse 1-2

The violent acts of the great men would be punished by God with the withdrawal of the inheritance of His people, or the loss of Canaan. Micah 2:1. “Woe to those who devise mischief, and prepare evil upon their beds! In the light of the morning they carry it out, for their hand is their God. Micah 2:2. They covet fields and plunder; them, and houses and take them; and oppress the man and his house, the man and his inheritance.” The woe applies to the great and mighty of the nation, who by acts of injustice deprive the common people of the inheritance conferred upon them by the Lord (cf. Isaiah 5:8). The prophet describes them as those who devise plans by night upon their beds for robbing the poor, and carry them out as soon as the day dawns. חשׁב און denotes the sketching out of plans (see Psalms 36:5); and פּעל רע , to work evil, the preparation of the ways and means for carrying out their wicked plans. פּעל , the preparation, is distinguished from עשׁה , the execution, as in Isaiah 41:4, for which יצר and עשׂה are also used (e.g., Isaiah 43:7). “Upon their beds,” i.e., by night, the time of quiet reflection (Psalms 4:5; cf. Job 4:13). “By the light of the morning,” i.e., at daybreak, without delay. כּי ישׁ וגו , lit., “for their hand is for a god,” i.e., their power passes as a god to them; they know of no higher power than their own arm; whatever they wish it is in their power to do (cf. Genesis 31:29; Proverbs 3:27; Habakkuk 1:11; Job 12:6). Ewald and Rückert weaken the thought by adopting the rendering, “because it stands free in their hand;” and Hitzig's rendering, “if it stands in their hand,” is decidedly false. Kı̄ cannot be a conditional particle here, because the thought would thereby be weakened in a manner quite irreconcilable with the context. In Micah 2:2 the evil which they plan by night, and carry out by day, is still more precisely defined. By force and injustice they seize upon the property (fields, houses) of the poor, the possessions which the Lord has given to His people for their inheritance. Châmad points to the command against coveting (Exodus 20:14-17; cf. Deuteronomy 5:18). The second half of the verse (Micah 2:2) contains a conclusion drawn from the first: “and so they practise violence upon the man and his property.” Bēth answers to bottı̄m , and nachălâh to the Sâdōth , as their hereditary portion in the land - the portion of land which each family received when Canaan was divided.


Verse 3-4

“Therefore thus saith Jehovah, Behold, I devise evil concerning this family, from which ye shall not withdraw your necks, and not walk loftily, for it is an evil time. Micah 2:4. In that day will men raise against you a proverb, and lament a lamentation. It has come to pass, they say; we are waste, laid waste; the inheritance of my people he exchanges: how does he withdraw it from me! To the rebellious one he divides our field.” The punishment introduced with lâkhēn (therefore) will correspond to the sin. Because they reflect upon evil, to deprive their fellow-men of their possessions, Jehovah will bring evil upon this generation, lay a heavy yoke upon their neck, out of which they will not be able to necks, and under which they will not be able to walk loftily, or with extended neck. המּשׁפּחה הזּאת is not this godless family, but the whole of the existing nation, whose corrupt members are to be exterminated by the judgment (see Isaiah 29:20.). The yoke which the Lord will bring upon them is subjugation to the hostile conqueror of the land and the oppression of exile (see Jeremiah 27:12). Hâlakh rōmâh , to walk on high, i.e., with the head lifted up, which is a sign of pride and haughtiness. Rōmâh is different from קוממיּוּת , an upright attitude, in Leviticus 27:13. כּי עת רעה , as in Amos 5:13, but in a different sense, is not used of moral depravity, but of the distress which will come upon Israel through the laying on of the yoke. Then will the opponents raise derisive songs concerning Israel, and Israel itself will bewail its misery. The verbs yissâ' , nâhâh , and 'âmar are used impersonally. Mâshâl is not synonymous with n e hı̄ , a mournful song (Ros.), but signifies a figurative saying, a proverb-song, as in Isaiah 14:4; Habakkuk 2:6. The subject to ישּׂא is the opponents of Israel, hence עליכם ; on the other hand, the subject to nâhâh and 'âmar is the Israelites themselves, as נשׁדּנוּ teaches. נהיה is not a feminine formation from נהי , a mournful song, lamentum lamenti , i.e., a mournfully mournful song, as Rosenmüller, Umbreit, and the earlier commentators suppose; but the niphal of היה (cf. Daniel 8:27): actum est! it is all over! - an exclamation of despair (Le de Dieu, Ewald, etc.); and it is written after 'âmar , because נהיה as an exclamation is equivalent in meaning to an object. The omission of the copula Vav precludes our taking 'âmar in connection with what follows (Maurer). The following clauses are a still further explanation of נהיה : we are quite laid waste. The form נשׁדּנוּ for נשׁדּונוּ is probably chosen simply to imitate the tone of lamentation better (Hitzig). The inheritance of my people, i.e., the land of Canaan, He (Jehovah) changes, i.e., causes it to pass over to another possessor, namely, to the heathen. The words receive their explanation from the clauses which follow: How does He cause (sc., the inheritance) to depart from me! Not how does He cause me to depart. לשׁובב is not an infinitive, ad reddendum , or restituendum , which is altogether unsuitable, but nomen verbale , the fallen or rebellious one, like שׁובבה in Jeremiah 31:22; Jeremiah 49:4. This is the term applied by mourning Israel to the heathenish foe, to whom Jehovah apportions the fields of His people. The withdrawal of the land is the just punishment for the way in which the wicked great men have robbed the people of their inheritance.


Verse 5

“Therefore wilt thou have none to cast a measure for the lot in the congregation of Jehovah.” With lâkhēn (therefore) the threat, commenced with lâkhēn in Micah 2:3, is resumed and applied to individual sinners. The whole nation is not addressed in לך , still less the prophet, as Hitzig supposes, but every individual among the tyrannical great men (Micah 2:1, Micah 2:2). The singular is used instead of the plural, to make the address more impressive, that no one may imagine that he is excepted from the threatened judgment. For a similar transition from the plural to the singular, see Micah 3:10. The expression, to cast the measure b e gōrâl , i.e., in the nature of a lot (equivalent to for a lot, or as a lot), may be explained on the ground that the land was divided to the Israelites by lot, and then the portion that fell to each tribe was divided among the different families by measure. The words are not to be taken, however, as referring purely to the future, as Caspari supposes, i.e., to the time when the promised land would be divided afresh among the people on their return. For even if the prophet does proclaim in Micah 2:12, Micah 2:13 the reassembling of Israel and its restoration to its hereditary land, this thought cannot be arbitrarily taken for granted here. We therefore regard the words as containing a general threat, that the ungodly will henceforth receive no further part in the inheritance of the Lord, but that they are to be separated from the congregation of Jehovah.


Verse 6-7

As such a prophecy as this met with violent contradiction, not only from the corrupt great men, but also from the false prophets who flattered the people, Micah indicates it by showing that the people are abusing the long-suffering and mercy of the Lord; and that, by robbing the peaceable poor, the widows, and the orphans, they are bringing about the punishment of banishment out of the land. Micah 2:6. “Drip not (prophesy not), they drip: if they drip not this, the shame will not depart. Micah 2:7. Thou, called house of Jacob, is the patience of Jehovah short, then? or is this His doing? Are not my words good to him that walketh uprightly?” הטּיף , to drip, to cause words to flow, used of prophesying, as in Amos 7:16. The speakers in Micah 2:6 are not the Jews generally, or the rich oppressors who have just been punished and threatened. The word yattı̄phū does not agree with this, since it does not mean to chatter, but to prophesy, as Micah 2:11 and also the primary passage Deuteronomy 32:2 show. But Micah could not call the rich men's speaking prophesying. It is rather false prophets who are speaking, - namely, those who in the word 'al - tattı̄phū (prophesy not) would prohibit the true prophets from predicting the judgments of the Lord. The second hemistich is rendered by most of the modern commentators, “they are not to chatter (preach) of such things; the reproaches cease not,” or “there is no end to reproaching” (Ewald, Hitzig, Maurer, and Caspari). But this is open to the following objections: (1) That הטּיף ל in Micah 2:11 means to prophesy to a person (not concerning or of anything); (2) that sūg or nâsag means to depart, not to cease; (3) that even the thought, “the reproaches to not cease,” is apparently unsuitable, since Micah could not well call a prohibition against prophesying an incessant reproach; and to this we may add, (4) the grammatical harshness of taking לא יטּיפוּ as an imperative, and the following לא יסּג as an indicative (a simple declaration). Still less can the rendering, “they (the true prophets) will not chatter about this, yet the reproach will not depart” (Ros., Rückert), be vindicated, as such an antithesis as this would necessarily be indicated by a particle. The only course that remains, therefore, is that adopted by C. B. Michaelis and Hengstenberg, viz., to take the words as conditional: if they (the true prophets) do not prophesy to these (the unrighteous rich in Micah 2:1, Micah 2:2 : Hengstenberg), or on account of these things (Michaelis), the shame will not depart, i.e., shameful destruction will burst incessantly upon them. On the absence of the conditional אם , see Ewald, p. 357, b . Such addresses as these do not please the corrupt great men; but they imagine that such threats are irreconcilable with the goodness of Jehovah. This is the connection of Micah 2:7, in which the prophet meets the reproach cast upon his threatening words with the remark, that God is not wrathful, and has no love for punishing, but that He is stirred up to wrath by the sins of the nation, and obliged to punish. האמוּר is not an exclamation, “O, what is said! = O for such talk as this!” (Ewald, Umbreit, Caspari); for it cannot be shown that the participle is ever used in this way, and it cannot be supported from הפכּכם in Isaiah 29:16, especially as here a second vocative would follow. Nor is it a question: Num dicendum? Dare one say this?” (Hitzig). For although he might be an interrogative particle (cf. Ezekiel 28:9), the passive participle cannot express the idea of daring, in support of which Hitzig is quite wrong in appealing to Leviticus 11:47 and Psalm 22:32. האמוּר is not doubt a vocative, but it is to be taken in connection with bēth - Ya‛aqōb : thou who art called house of Jacob. There is very little force in the objection, that this would have required האמוּר לך ב י , since אמר , when used in the sense of being called or being named, is always construed with ל of the person bearing the name. The part. paül of 'âmar only occurs here; and although the niphal , when used in this sense, is generally construed with ל , the same rule may apply to אמר as to קרא in the sense of naming, - namely, that in the passive construction the ל may either be inserted or omitted (cf. Isaiah 56:7; Isaiah 54:5; Deuteronomy 3:13), and האמוּר may just as well be used in the sense of dicta ( domus ) as הנּקראים in Isaiah 48:1 in the sense of vocati = qui appellantur . The whole nation is addressed, although the address points especially to the unrighteous great men. Is Jehovah indeed wrathful? i.e., has He not patience, does He not exercise long-suffering? Qātsar rūăch must not be explained according to Exodus 6:9, but according to Proverbs 14:27. Or are these ( 'ēlleh , the punishments threatened) His deeds? i.e., is He accustomed, or does He only like to punish? The answer to these questions, or speaking more correctly, their refutation, follows in the next question, which is introduced with the assuring הלוא , and in which Jehovah speaks: My words deal kindly with him that walks uprightly. The Lord not only makes promises to the upright, but He also grants His blessing. The words of the Lord contain their fulfilment within themselves. In היּשׁר הולך , it is for the sake of emphasis that yâshâr stands first, and the article properly belongs to hōlēkh ; but it is placed before yâshâr to bind together the two words into one idea. The reason why the Lord threatens by His prophets is therefore to be found in the unrighteousness of the people.


Verse 8-9

“But yesterday my people rises up as en enemy: off from the garment ye draw the cloak from those who pass by carelessly, averted from war. Micah 2:9. The women of my people ye drive away out of the house of their delights; from their children ye take my ornament for ever.” 'Ethmūl , yesterday, lately, not = long ago, but, as y e qōmēm shows, denoting an action that is repeated, equivalent to “again, recently.” קומם is not used here in a causative sense, “to set up,” but as an intensified kal , to take a standing = to stand up or rise up. The causative view, They set up my people as an enemy (Ewald), yields no fitting sense; and if the meaning were, “My people causes me to rise up as its enemy” (Caspari), the suffixes could not be omitted. If this were the thought, it would be expressed as clearly as in Isaiah 63:10. There is no valid ground for altering the text, as Hitzig proposes. It is not stated against whom the people rise up as an enemy, but according to the context it can only be against Jehovah. This is done by robbing the peaceable travellers, as well as the widows and orphans, whereby they act with hostility towards Jehovah and excite His wrath (Exodus 22:21.; Deuteronomy 27:19). ממּוּל שׂלמה , from before, i.e., right away from, the garment. Salmâh is the upper garment; אדר = אדּרת the broad dress-cloak. They take this away from those who pass carelessly by. שׁוּבי is an intransitive participle: averted from the war, averse to conflict, i.e., peaceably disposed (see Psalms 120:7). We have not only to think of open highway robbery, but also of their taking away the cloak in the public street from their own poor debtors, when they are walking peaceably along, suspecting nothing, for the purpose of repaying themselves. The “wives of my people” are widows, whom they deprive of house and home, and indeed widows of the people of Jehovah, in whose person Jehovah is injured. These children are fatherless orphans ( עלליה with a singular suffix: the children of the widow). Hădârı̄ , my ornament, i.e., the ornament which I have given them. The reference, as מעל shows, is to the garment or upper coat. The expression “for ever” may be explained from the evident allusion to the Mosaic law in Exodus 22:25, according to which the coat taken from the poor as a pledge was to be returned before sunset, whereas ungodly creditors retained it for ever.


Verse 10-11

Such conduct as this must be followed by banishment from the land. Micah 2:10. “Rise up, and go; for this is not the place of rest: because of the defilement which brings destruction, and mighty destruction. Micah 2:11. If there were a man, walking after wind, who would lie deceit, 'I will prophesy to thee of wine and strong drink,' he would be a prophet of this people.” The prophet having overthrown in Micah 2:7-9 the objection to his threatening prophecies, by pointing to the sins of the people, now repeats the announcement of punishment, and that in the form of a summons to go out of the land into captivity, because the land cannot bear the defilement consequent upon such abominations. The passage is based upon the idea contained in Leviticus 18:25, Leviticus 18:28, that the land is defiled by the sins of its inhabitants, and will vomit them out because of this defilement, in connection with such passages as Deuteronomy 12:9-10, where coming to Canaan is described as coming to rest. זאת (this) refers to the land. This (the land in which ye dwell) is not the place of rest ( hamm e nūchâh , as in Zechariah 9:1 and Psalms 132:14). If “ this ” were to be taken as referring to their sinful conduct, in the sense of “this does not bring or cause rest,” it would be difficult to connect it with what follows, viz., “because of the defilement;” whereas no difficulty arises if we take “this” as referring to the land, which the expression “rise up and go” naturally suggests. טמאה = טמאה , defilement; תּחבּל is to be taken in a relative sense, “which brings destruction,” and is strengthened by לחבל , with an explanatory ו : and indeed terrible destruction. חבל , perditio ; and נמרץ as in 1 Kings 2:8. The destruction consists in the fact that the land vomits out its inhabitants (Leviticus 18:25). Such prophecies are very unwelcome to the corrupt great men, because they do not want to hear the truth, but simply what flatters their wicked heart. They would like to have only prophets who prophesy lies to them. הולך רוּח , walking after the wind; the construction is the same as הולך צדקות in Isaiah 33:15, and rūăch is a figure signifying what is vain or worthless, as in Isaiah 26:18; Isaiah 41:29, etc. The words אטּיף לך וגו are the words of a false prophet: I prophesy to thee with regard to wine. The meaning is not “that there will be an abundant supply of wine,” or “that the wine will turn out well” (Rosenmüller and others); but wine and strong drink (for shēkhâr , see Delitzsch on Isaiah 5:11) are figures used to denote earthly blessings and sensual enjoyments, and the words refer to such promises as Leviticus 26:4-5, Leviticus 26:10, Deuteronomy 28:4, Deuteronomy 28:11, Joel 2:24; Joel 3:18., which false prophets held out to the people without any regard to their attitude towards God. “This people,” because the great men represent the nation. With this explanation pointing back to Micah 2:6, the threatening is brought to a close.


Verse 12-13

In Micah 2:12, Micah 2:13 there follows, altogether without introduction, the promise of the future reassembling of the people from their dispersion. Micah 2:12. “I will assemble, assemble thee all together, O Jacob; gather together, gather together the remnant of Israel; I will bring him together like the sheep of Bozrah, like a flock in the midst of their pasture: they will be noisy with men. Micah 2:13. The breaker through comes up before them; they break through, and pass along through the gate, and go out by it; and their King goes before them, and Jehovah at their head.” Micah is indeed not a prophet, prophesying lies of wine and strong drink; nevertheless he also has salvation to proclaim, only not for the morally corrupt people of his own time. They will be banished out of the land; but the captivity and dispersion are not at an end. For the remnant of Israel, for the nation when sifted and refined by the judgments, the time will come when the Lord will assemble them again, miraculously multiply them, and redeem them as their King, and lead them home. The sudden and abrupt transition from threatening to promise, just as in Hosea 2:2; Hosea 6:1; Hosea 11:9, has given rise to this mistaken supposition, that Micah 2:12, Micah 2:13 contain a prophecy uttered by the lying prophets mentioned in Micah 2:10 (Abenezra, Mich., Ewald, etc.). But this supposition founders not only on the שׁארית ישׂראל , inasmuch as the gathering together of the remnant of Israel presupposes the carrying away into exile, but also on the entire contents of these verses. Micah could not possibly introduce a false prophet as speaking in the name of Jehovah, and saying, “I will gather;” such a man would at the most have said, “Jehovah will gather.” Nor could he have put a true prophecy like that contained in Micah 2:12, Micah 2:13 into the mouth of such a man. For this reason, not only Hengstenberg, Caspari, and Umbreit, but even Maurer and Hitzig, have rejected this assumption; and the latter observes, among other things, quite correctly, that “the idea expressed here is one common to the true prophets (see Hosea 2:2), which Micah himself also utters in Micah 4:6.” The emphasis lies upon the assembling, and hence אאסף and אקבּץ are strengthened by infinitive absolutes. But the assembling together presuppose a dispersion among the heathen, such as Micha has threatened in Micah 1:11, Micah 1:16; Micah 2:4. And the Lord will gather together all Jacob, not merely a portion, and yet only the remnant of Israel. This involves the thought, that the whole nation of the twelve tribes, or of the two kingdoms, will be reduced to a remnant by the judgment. Jacob and Israel are identical epithets applied to the whole nation, as in Micah 1:5, and the two clauses of the verse are synonymous, so that יעקב כּלּך coincides in actual fact with שׁאתית ישׂראל . The further description rests upon the fact of the leading of Israel out of Egypt, which is to be renewed in all that is essential at a future time. The following clauses also predict the miraculous multiplication of the remnant of Israel (see Hosea 2:1-2; Jeremiah 31:10), as experienced by the people in the olden time under the oppression of Egypt (Exodus 1:12). The comparison to the flock of Bozrah presupposes that Bozrah's wealth in flocks was well known. Now, as the wealth of the Moabites in flocks of sheep is very evident from 2 Kings 3:4, many have understood by בּצרה not the Edomitish Bozrah, but the Moabitish Bostra (e.g., Hengstenberg). Others, again, take botsrâh as an appellative noun in the sense of hurdle or fold (see Hitzig, Caspari, and Dietrich in Ges. Lex. after the Chaldee). But there is not sufficient ground for either. The Bostra situated in the Hauran does not occur at all in the Old Testament, not even in Jeremiah 48:24, and the appellative meaning of the word is simply postulated for this particular passage. That the Edomites were also rich in flocks of sheep is evident from Isaiah 24:6, where the massacre which Jehovah will inflict upon Edom and Bozrah is described as a sacrificial slaughtering of lambs, he-goats, rams, and oxen; a description which presupposes the wealth of Bozrah in natural flocks. The comparison which follows, “like a flock in the midst of its pasture,” belongs to the last verse, and refers to the multiplication, and to the noise made by a densely packed and numerous flock. The same tumult will be made by the assembled Israelites on account of the multitude of men. For the article in הדּברו , which is already determined by the suffix, see at Joshua 7:21. In Joshua 7:13 the redemption of Israel out of exile is depicted under the figure of liberation from captivity. Was Egypt a slave-house (Micah 6:4; cf. Exodus 20:2); so is exile a prison with walls and gates, which must be broken through. הפּריץ , the breaker through, who goes before them, is not Jehovah, but, as the counterpart of Moses the leader of Israel out of Egypt, the captain appointed by God for His people, answering to the head which they are said to choose for themselves in Hosea 2:2, a second Moses, viz., Zerubbabel, and in the highest sense Christ, who opens the prison-doors, and redeems the captives of Zion (vid., Isaiah 42:7). Led by him, they break through the walls, and march through the gate, and go out through it out of the prison. “The three verbs, they break through, they march through, they go out, describe in a pictorial manner progress which cannot be stopped by any human power” (Hengstenberg). Their King Jehovah goes before them at their head (the last two clauses of the verse are synonymous). Just as Jehovah went before Israel as the angel of the Lord in the pillar of cloud and fire at the exodus from Egypt (Exodus 13:21), so at the future redemption of the people of God will Jehovah go before them as King, and lead the procession (see Isaiah 52:12).

The fulfilment of this prophecy commenced with the gathering together of Israel to its God and King by the preaching of the gospel, and will be completed at some future time when the Lord shall redeem Israel, which is now pining in dispersion, out of the fetters of its unbelief and life of sin. We must not exclude all allusion to the deliverance of the Jewish nation out of the earthly Babylon by Cyrus; at the same time, it is only in its typical significance that this comes into consideration at all, - namely, as a preliminary stage and pledge of the redemption to be effected by Christ out of the spiritual Babylon of this world.