Worthy.Bible » YLT » Psalms » Chapter 146 » Verse 6

Psalms 146:6 Young's Literal Translation (YLT)

6 Making the heavens and earth, The sea and all that `is' in them, Who is keeping truth to the age,

Cross Reference

Revelation 14:7 YLT

saying in a great voice, `Fear ye God, and give to Him glory, because come did the hour of His judgment, and bow ye before Him who did make the heaven, and the land, and sea, and fountains of waters.'

Hebrews 6:18 YLT

that through two immutable things, in which `it is' impossible for God to lie, a strong comfort we may have who did flee for refuge to lay hold on the hope set before `us',

Titus 1:2 YLT

upon hope of life age-during, which God, who doth not lie, did promise before times of ages,

Colossians 1:16 YLT

because in him were the all things created, those in the heavens, and those upon the earth, those visible, and those invisible, whether thrones, whether lordships, whether principalities, whether authorities; all things through him, and for him, have been created,

Psalms 117:2 YLT

For mighty to us hath been His kindness, And the truth of Jehovah `is' to the age. Praise ye Jah!

Psalms 100:5 YLT

For good `is' Jehovah, to the age His kindness, And to generation and generation His faithfulness!

Psalms 89:2 YLT

For I said, `To the age is kindness built, The heavens! Thou dost establish Thy faithfulness in them.'

Psalms 136:5-6 YLT

To Him making the heavens by understanding, For to the age `is' His kindness. To Him spreading the earth over the waters, For to the age `is' His kindness.

John 1:3 YLT

all things through him did happen, and without him happened not even one thing that hath happened.

Daniel 9:4 YLT

And I pray to Jehovah my God, and confess, and say: `I beseech Thee, O Lord God, the great and the fearful, keeping the covenant and the kindness to those loving Him, and to those keeping His commands;

Jeremiah 10:11-12 YLT

Thus do ye say to them, The gods Who the heavens and earth have not made, They do perish from the earth, And from under these heavens. The maker of the earth by His power, The establisher of the world by His wisdom, Who, by His understanding, stretched forth the heavens,

Proverbs 8:28-29 YLT

In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep, In His setting for the sea its limit, And the waters transgress not His command, In His decreeing the foundations of earth,

Psalms 148:5-6 YLT

They do praise the name of Jehovah, For He commanded, and they were created. And He establisheth them for ever to the age, A statute He gave, and they pass not over.

Psalms 115:15 YLT

Blessed `are' ye of Jehovah, maker of heaven and earth,

Psalms 98:3 YLT

He hath remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All ends of earth have seen the salvation of our God.

Psalms 95:5 YLT

Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.

Psalms 89:33 YLT

And My kindness I break not from him, Nor do I deal falsely in My faithfulness.

Psalms 33:6 YLT

By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.

Job 38:8-11 YLT

And He shutteth up with doors the sea, In its coming forth, from the womb it goeth out. In My making a cloud its clothing, And thick darkness its swaddling band, And I measure over it My statute, And place bar and doors, And say, `Hitherto come thou, and add not, And a command is placed On the pride of thy billows.'

Deuteronomy 7:9 YLT

`And thou hast known that Jehovah thy God He `is' God, the faithful God, keeping the covenant, and the kindness, to those loving Him, and to those keeping His commands -- to a thousand generations,

Exodus 20:11 YLT

for six days hath Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that `is' in them, and resteth in the seventh day; therefore hath Jehovah blessed the Sabbath-day, and doth sanctify it.

Genesis 1:1 YLT

In the beginning of God's preparing the heavens and the earth --

Jeremiah 32:17 YLT

`Ah, Lord Jehovah, lo, Thou hast made the heavens and the earth by Thy great power, and by Thy stretched-out arm; there is nothing too wonderful for Thee:

Acts 14:15 YLT

and saying, `Men, why these things do ye? and we are men like-affected with you, proclaiming good news to you, from these vanities to turn unto the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all the things in them;

John 10:34 YLT

Jesus answered them, `Is it not having been written in your law: I said, ye are gods?

Micah 7:20 YLT

Thou givest truth to Jacob, kindness to Abraham, That thou hast sworn to our fathers, from the days of antiquity!

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 146

Commentary on Psalms 146 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Hallelujah to God the One True Helper

The Psalter now draws to a close with five Hallelujah Psalms. This first closing Hallelujah has many points of coincidence with the foregoing alphabetical hymn (compare אחללה in Psalms 146:2 with Psalms 145:2; שׂברו in Psalms 146:5 with Psalms 145:15; “who giveth bread to the hungry” in Psalms 146:7 with Psalms 145:15.; “who maketh the blind to see” in Psalms 146:8 with Psalms 145:14; “Jahve reigneth, etc.,” in Psalms 146:10 with Psalms 145:13) - the same range of thought betrays one author. In the lxx Psalms 146:1 (according to its enumeration four Psalms, viz., Psalms 145:1, Psalms 147 being split up into two) have the inscription Ἀλληλούια. Ἀγγαίου καὶ Ζαχαρίου , which is repeated four times. These Psalms appear to have formed a separate Hallel, which is referred back to these prophets, in the old liturgy of the second Temple. Later on they became, together with Psalms 149:1, an integral part of the daily morning prayer, and in fact of the פסוקי דזמרה , i.e., of the mosaic-work of Psalms and other poetical pieces that was incorporated in the morning prayer, and are called eve in Shabbath 118 b Hallel ,

(Note: Rashi, however, understands only Psalms 148:1-14 and Psalms 150:1-6 by פסוקי דזמרה in that passage.)

but expressly distinguished from the Hallel to be recited at the Passover and other feasts, which is called “the Egyptian Hallel.” In distinction from this, Krochmal calls these five Psalms the Greek Hallel. But there is nothing to oblige us to come down beyond the time of Ezra and Nehemiah. The agreement between 1 Macc. 2:63 ( ἔστρεψεν εἰς τὸν χοῦν αὐτοῦ καὶ ὁ διαλογισμὸς αὐτοῦ ἀπώλετο ) and Psalms 146:4 of our Psalm, which Hitzig has turned to good account, does not decide anything concerning the age of the Psalm, but only shows that it was in existence at the time of the author of the First Book of Maccabees, - a point in favour of which we were not in need of any proof. But there was just as much ground for dissuading against putting confidence in princes in the time of the Persians as in that of the Grecian domination.


Verses 1-4

Instead of “bless,” as in Psalms 103:1; Psalms 104:1, the poet of this Psalm says “praise.” When he attunes his sole to the praise of God, he puts himself personally into this mood of mind, and therefore goes on to say “I will praise.” He will, however, not only praise God in the song which he is beginning, but כּחיּי (vid., on Psalms 63:5), fillling up his life with it, or בּעודי (prop. “in my yet-being,” with the suffix of the noun, whereas עודנּי with the verbal suffix is “I still am”), so that his continued life is also a constant continued praising, viz., (and this is in the mind of the poet here, even at the commencment of the Psalm) of the God and Kings who, as being the Almighty, Eternal, and unchangeably Faithful One, is the true ground of confidence. The warning against putting trust in princes calls to mind Psalms 118:8. The clause: the son of man, who has no help that he could afford, is to be understood according to Ps 60:13. The following לאדמתו shows that the poet by expression בּן־אדם combines the thoughts of Genesis 2:7 and Genesis 3:19. If his breath goes forth, he says, basing the untrustworthiness and feebleness of the son of Adam upon the inevitable final destiny of the son of Adam taken out of the ground, then he returns to his earth, i.e., the earth of his first beginning; cf. the more exact expression אל־עפרם , after which the εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ of the lxx is exchanged for εἰς τὸν χοῦν αὐτοῦ in 1 Macc. 2:63: On the hypothetical relation of the first future clause to the second, cf. Psalms 139:8-10, Psalms 139:18; Ew. §357, b . In that day, the inevitable day of death, the projects or plans of man are at once and forever at an end. The ἅπ. λεγ . עשׁתּנת describes these with the collateral notion of the subtleness and magnitude.


Verses 5-7

Man's help is of no avail; blessed is he (this is the last of the twenty-five אשׁרי of the Psalter), on the contrary, who has the God of Jacob ( שׁאל like שׁיהוה in Psalms 144:15) as Him in whom is his succour ( בּעזרו with Beth essentiae , vid., on Psalms 35:2) - he, whose confidence ( שׂבר as in Psalms 119:116) rests on Jahve, whom he can by faith call his God. Men often are not able to give help although they might be willing to do so: He, however, is the Almighty, the Creator of the heavens, the earth, and the sea, and of all living things that fill these three (cf. Nehemiah 9:6). Men easily change their mind and do not keep their word: He, however, is He who keepeth truth or faithfulness, inasmuch as He unchangeably adheres to the fulfilling of His promises. שׁמר אמת is in form equivalent substantially to שׁמר חסד and שׁמר הבּרית . And that which He is able to do as being the Almighty, and cannot as being the Truthful One leave undone, is also really His mode of active manifestation made evident in practical proofs: He obtains right for the oppressed, gives bread to the hungry, and consequently proves Himself to be the succour of those who suffer wrong without doing wrong, and as the provider for those who look for their daily bread from His gracious hand. With השּׁמר , the only determinate participle, the faithfulness of God to His promises is made especially prominent.


Verses 7-10

The five lines beginning with Jahve belong together. Each consists of three words, which in the main is also the favourite measure of the lines in the Book of Job. The expression is as brief as possible. התּיר is transferred from the yoke and chains to the person himself who is bound, and פּקח is transferred from the eyes of the blind to the person himself. The five lines celebrate the God of the five-divisioned Tôra, which furnishes abundant examples for these celebrations, and is directed with most considerate tenderness towards the strangers, orphans, and widows in particular. The orphan and the widow, says the sixth line, doth He recover, strengthen (with reference to עודד see Psalms 20:9; Psalms 31:12). Valde gratus mihi est hic Psalmus , Bakius observes, ob Trifolium illud Dei: Advenas, Pupillos, et Viduas, versu uno luculentissime depictum, id quod in toto Psalterio nullibi fit . Whilst Jahve, however, makes the manifold sorrows of His saints to have a blessed issue, He bends ( יאוּת ) the way of the wicked, so that it leads into error and ends in the abyss (Psalms 1:6). This judicial manifestation of Jahve has only one line devoted to it. For He rules in love and in wrath, but delights most of all to rule in love. Jahve is, however, the God of Zion. The eternal duration of His kingdom is also the guarantee for its future glorious completion, for the victory of love. Hallelujah!