Worthy.Bible » YLT » Psalms » Chapter 44 » Verse 13

Psalms 44:13 Young's Literal Translation (YLT)

13 Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a reproach to our surrounders.

Cross Reference

Psalms 79:4 YLT

We have been a reproach to our neighbours, A scorn and a derision to our surrounders.

Psalms 80:6 YLT

Thou makest us a strife to our neighbors, And our enemies mock at it.

Deuteronomy 28:37 YLT

and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee.

Psalms 89:41 YLT

Spoiled him have all passing by the way, He hath been a reproach to his neighbours,

Psalms 89:51 YLT

Wherewith Thine enemies reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached The steps of Thine anointed.

Psalms 123:3-4 YLT

Favour us, O Jehovah, favour us, For greatly have we been filled with contempt, Greatly hath our soul been filled With the scorning of the easy ones, With the contempt of the arrogant!

Jeremiah 24:9 YLT

And I have given them for a trembling, For evil -- to all kingdoms of the earth, For a reproach, and for a simile, For a byword, and for a reviling, In all the places whither I drive them.

Jeremiah 48:27 YLT

And was not Israel the derision to thee? Among thieves was he found? For since thy words concerning him, Thou dost bemoan thyself.

Ezekiel 36:19-23 YLT

And I scatter them among nations, And they are spread through lands, According to their way, and according to their doings, I have judged them. And one goeth in unto the nations whither they have gone, And they pollute My holy name by saying to them, The people of Jehovah `are' these, And from His land they have gone forth. And I have pity on My holy name, That the house of Israel have polluted among nations whither they have gone in. Therefore, say to the house of Israel, Thus said the Lord Jehovah: Not for your sake am I working, O house of Israel, But -- for My holy name, That ye have polluted among nations whither ye have gone in. And I have sanctified My great name, That is profaned among nations, That ye have polluted in your midst, And known have the nations that I `am' Jehovah, An affirmation of the Lord Jehovah, In My being sanctified in you before your eyes.

Commentary on Psalms 44 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


PSALM 44

Ps 44:1-26. In a time of great national distress, probably in David's reign, the Psalmist recounts God's gracious dealings in former times, and the confidence they had learned to repose in Him. After a vivid picture of their calamities, he humbly expostulates against God's apparent forgetfulness, reminding Him of their faithfulness and mourning their heavy sorrows.

1-3. This period is that of the settlement of Canaan (Jos 24:12; Jud 6:3).

have told—or, "related" (compare Ex 10:2).

2. plantedst them—that is, "our fathers," who are also, from the parallel construction of the last clause, to be regarded as the object of "cast them out," which means—literally, "send" them out, or, "extend them." Heathen and people denote the nations who were driven out to make room for the Israelites.

4. Thou art my King—literally, "he who is my King," sustaining the same covenant relation as to the "fathers."

5. The figure drawn from the habits of the ox.

6-8. God is not only our sole help, but only worthy of praise.

7. put … to shame—(compare Ps 6:10), disgraced.

8. thy name—as in Ps 5:11.

9. But—contrasting, cast off as abhorrent (Ps 43:2).

goest not forth—literally, "will not go" (2Sa 5:23). In several consecutive verses the leading verb is future, and the following one past (in Hebrew), thus denoting the causes and effects. Thus (Ps 44:10-12), when defeated, spoiling follows; when delivered as sheep, dispersion follows, &c.

11. The Babylonian captivity not necessarily meant. There were others (compare 1Ki 8:46).

13, 14. (Compare De 28:37; Ps 79:4).

15. shame of … face—blushes in disgrace.

16. Its cause, the taunts and presence of malignant enemies (Ps 8:2).

17-19. They had not apostatized totally—were still God's people.

18. declined—turned aside from God's law.

19. sore broken—crushed.

place of dragons—desolate, barren, rocky wilderness (Ps 63:10; Isa 13:22),

shadow of death—(Compare Ps 23:4).

20, 21. A solemn appeal to God to witness their constancy.

stretched out … hands—gesture of worship (Ex 9:29; Ps 88:9).

22. Their protracted sufferings as God's people attests the constancy. Paul (Ro 8:36) uses this to describe Christian steadfastness in persecution.

23-26. This style of addressing God, as indifferent, is frequent (Ps 3:7; 9:19; 13:1, &c.). However low their condition, God is appealed to, on the ground, and for the honor, of His mercy.