Worthy.Bible » YLT » Psalms » Chapter 61 » Verse 2-3

Psalms 61:2-3 Young's Literal Translation (YLT)

2 From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me.

3 For Thou hast been a refuge for me, A tower of strength because of the enemy.

Commentary on Psalms 61 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


PSALM 61

Ps 61:1-8. Neginah—or, Neginoth (see on Ps 4:1, title). Separated from his usual spiritual privileges, perhaps by Absalom's rebellion, the Psalmist prays for divine aid, and, in view of past mercies, with great confidence of being heard.

1-3. From the end—that is, places remote from the sanctuary (De 28:64).

2. heart is overwhelmed—literally, "covered over with darkness," or, "distress."

to the rock—(Ps 18:2; 40:2).

higher than I—which otherwise I cannot ascend.

3. shelter … and strong tower—repeat the same sentiment.

4. I will abide—So I desire to do (compare Ps 23:6).

trust in the covert, &c.—make my refuge, in the shadow (compare Ps 17:8; 36:7).

5. the heritage—or, part in the spiritual blessings of Israel (Ps 21:2-4).

vows—implies prayers.

6, 7. the king—himself and his royal line ending in Christ. Mercy and truth personified, as in Ps 40:11; 57:3.

7. abide before God—literally, "sit as a king in God's presence," under His protection.

8. Thus for new blessings will new vows of praise ever be paid.