Worthy.Bible » YLT » Zechariah » Chapter 10 » Verse 1

Zechariah 10:1 Young's Literal Translation (YLT)

1 They asked of Jehovah rain in a time of latter rain, Jehovah is making lightnings, And rain `in' showers He doth give to them. To each -- the herb in the field.

Cross Reference

James 5:7 YLT

Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain -- early and latter;

Ezekiel 34:26 YLT

And I have given them, and the suburbs of my hill, a blessing, And caused the shower to come down in its season, Showers of blessing they are.

Jeremiah 14:22 YLT

Are there among the vanities of the nations any causing rain? And do the heavens give showers? Art not Thou He, O Jehovah our God? And we wait for thee, for Thou -- Thou hast done all these!

Jeremiah 10:13 YLT

At the voice He giveth forth, A multitude of waters `is' in the heavens, And He causeth vapours to come up from the end of the earth, Lightnings for rain He hath made, And bringeth out wind from His treasures.

Isaiah 44:3 YLT

For I pour waters on a thirsty one, And floods on a dry land, I pour My Spirit on thy seed, And My blessing on thine offspring.

Isaiah 30:23 YLT

And He hath given rain `for' thy seed, With which thou dost sow the ground, And bread, the increase of the ground, And it hath been fat and plenteous, Enjoy do thy cattle in that day an enlarged pasture.

Hosea 6:3 YLT

And we know -- we pursue to know Jehovah, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain -- sprinkling earth.'

James 5:16-18 YLT

Be confessing to one another the trespasses, and be praying for one another, that ye may be healed; very strong is a working supplication of a righteous man; Elijah was a man like affected as we, and with prayer he did pray -- not to rain, and it did not rain upon the land three years and six months; and again he did pray, and the heaven did give rain, and the land did bring forth her fruit.

1 Corinthians 3:6 YLT

I planted, Apollos watered, but God was giving growth;

John 16:23 YLT

and in that day ye will question me nothing; verily, verily, I say to you, as many things as ye may ask of the Father in my name, He will give you;

Matthew 7:7-8 YLT

`Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.

Micah 5:7 YLT

And the remnant of Jacob hath been in the midst of many peoples, As dew from Jehovah -- as showers on the herb, That waiteth not for man, nor stayeth for the sons of men.

Amos 4:7 YLT

And I also -- I have withheld from you the rain. While yet three months to harvest, And I have sent rain on one city, And on another city I do not send rain, One portion is rained on, And the portion on which it raineth not withereth.

Joel 2:23-24 YLT

And ye sons of Zion, joy and rejoice, In Jehovah your God, For He hath given to you the Teacher for righteousness, And causeth to come down to you a shower, Sprinkling and gathered -- in the beginning. And full have been the floors `with' pure corn, And overflown have the presses `with' new wine and oil.

Hosea 10:12 YLT

Sow for yourselves in righteousness, Reap according to loving-kindness, Till for yourselves tillage of knowledge, To seek Jehovah, Till he come and shew righteousness to you.

Deuteronomy 11:13-14 YLT

`And it hath been -- if thou hearken diligently unto My commands which I am commanding you to-day, to love Jehovah your God, and to serve Him with all your heart, and with all your soul -- that I have given the rain of your land in its season -- sprinkling and gathered -- and thou hast gathered thy corn, and thy new wine, and thine oil,

Ezekiel 36:37 YLT

Thus said the Lord Jehovah: Yet this I am required, By the house of Israel to do to them, I multiply them as a flock of men,

Jeremiah 51:16 YLT

At the voice He giveth forth, A multitude of waters `are' in the heavens, And He causeth vapours to come up from the end of the earth, Lightnings for rain He hath made, And He bringeth out wind from His treasures.

Isaiah 5:6 YLT

And I make it a waste, It is not pruned, nor arranged, And gone up have brier and thorn, And on the thick clouds I lay a charge, From raining upon it rain.

Proverbs 16:15 YLT

In the light of a king's face `is' life, And his good-will `is' as a cloud of the latter rain.

Psalms 104:13 YLT

Watering hills from His upper chambers, From the fruit of Thy works is the earth satisfied.

Psalms 72:6 YLT

He cometh down as rain on mown grass, As showers -- sprinkling the earth.

Psalms 65:9 YLT

Thou hast inspected the earth, and waterest it, Thou makest it very rich, the rivulet of God `is' full of water, Thou preparest their corn, When thus Thou dost prepare it,

Job 37:1-6 YLT

Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place. Hearken diligently to the trembling of His voice, Yea, the sound from His mouth goeth forth. Under the whole heavens He directeth it, And its light `is' over the skirts of the earth. After it roar doth a voice -- He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard. God thundereth with His voice wonderfully, Doing great things and we know not. For to snow He saith, `Be `on' the earth.' And the small rain and great rain of His power.

Job 36:27-31 YLT

When He doth diminish droppings of the waters, They refine rain according to its vapour, Which clouds do drop, They distil on man abundantly. Yea, doth `any' understand The spreadings out of a cloud? The noises of His tabernacle? Lo, He hath spread over it His light, And the roots of the sea He hath covered, For by them He doth judge peoples, He giveth food in abundance.

Job 29:23 YLT

And they wait as `for' rain for me, And their mouth they have opened wide `As' for the latter rain.

1 Kings 18:41-45 YLT

And Elijah saith to Ahab, `Go up, eat and drink, because of the sound of the noise of the shower.' And Ahab goeth up to eat, and to drink, and Elijah hath gone up unto the top of Carmel, and he stretcheth himself out on the earth, and he placeth his face between his knees, and saith unto his young man, `Go up, I pray thee, look attentively the way of the sea;' and he goeth up and looketh attentively, and saith, `There is nothing;' and he saith, `Turn back,' seven times. And it cometh to pass, at the seventh, that he saith, `Lo, a little thickness as the palm of a man is coming up out of the sea.' And he saith, `Go up, say unto Ahab, `Bind -- and go down, and the shower doth not restrain thee.' And it cometh to pass, in the meantime, that the heavens have become black -- thick clouds and wind -- and the shower is great; and Ahab rideth, and goeth to Jezreel,

1 Kings 17:1 YLT

And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, saith unto Ahab, `Jehovah, God of Israel, liveth, before whom I have stood, there is not these years dew and rain, except according to my word.'

Deuteronomy 28:23 YLT

`And thy heavens which `are' over thy head have been brass, and the earth which `is' under thee iron;

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Zechariah 10

Commentary on Zechariah 10 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Complete Redemption of the People of God. - This chapter contains no new promise, but simply a further expansion of the previous section, the condition on which salvation is to be obtained being mentioned in the introduction (Zechariah 10:1 and Zechariah 10:2); whilst subsequently, more especially from Zechariah 10:6 onwards, the participation of Ephraim in the salvation in prospect is more elaborately treated of. The question in dispute among the commentators, viz., whether Zechariah 10:1 and Zechariah 10:2 are to be connected with the previous chapter, so as to form the conclusion, or whether they form the commencement of a new address, or new turn in the address, is to be answered thus: The prayer for rain (Zechariah 10:1) is indeed occasioned by the concluding thought in Zechariah 9:17, but it is not to be connected with the preceding chapter as though it were an integral part of it, inasmuch as the second hemistich of Zechariah 10:2 can only be separated with violence from Zechariah 10:3. The close connection between Zechariah 10:2 and Zechariah 10:3 shows that Zechariah 10:1 commences a new train of thought, for which preparation is made, however, by Zechariah 9:17.


Verse 1-2

“Ask ye of Jehovah rain in the time of the latter rain; Jehovah createth lightnings, and showers of rain will He give them, to every one vegetation in the field. Zechariah 10:2. For the teraphim have spoken vanity, and the soothsayers have seen a lie, and speak dreams of deceit; they comfort in vain: for this they have wandered like a flock, they are oppressed because there is no shepherd.” The summons to prayer is not a mere turn of the address expressing the readiness of God to give (Hengstenberg), but is seriously meant, as the reason assigned in Zechariah 10:2 clearly shows. The church of the Lord is to ask of God the blessings which it needs for its prosperity, and not to put its trust in idols, as rebellious Israel has done (Hosea 2:7). The prayer for rain, on which the successful cultivation of the fruits of the ground depends, simply serves to individualize the prayer for the bestowal of the blessings of God, in order to sustain both temporal and spiritual life; just as in Zechariah 9:17 the fruitfulness of the land and the flourishing of the nation are simply a concrete expression, for the whole complex of the salvation which the Lord will grant to His people (Kliefoth). This view, which answers to the rhetorical character of the exhortation, is very different from allegory. The time of the latter rain is mentioned, because this was indispensable to the ripening of the corn, whereas elsewhere the early and latter rain are connected together (e.g., Joel 2:23; Deuteronomy 11:13-15). The lightnings are introduced as the harbingers of rain (cf. Jeremiah 10:13; Psalms 135:7). M e tar geshem , rain of the rain-pouring, i.e., copious rain (compare Job 37:6, where the words are transposed). With lâkem (to them) the address passes into the third person: to them, i.e., to every one who asks. עשׂב is not to be restricted to grass or herb as the food of cattle, as in Deuteronomy 11:15, where it is mentioned in connection with the corn and the fruits of the field; but it includes these, as in Genesis 1:29 and Psalms 104:14, where it is distinguished from châtsı̄r . The exhortation to pray to Jehovah for the blessing needed to ensure prosperity, is supported in Zechariah 10:2 by an allusion to the worthlessness of the trust in idols, and to the misery which idolatry with its consequences, viz., soothsaying and false prophecy, have brought upon the nation. The t e râphı̄m were house-deities and oracular deities, which were worshipped as the givers and protectors of the blessings of earthly prosperity (see at Genesis 31:19). Along with these קוסמים are mentioned, i.e., the soothsayers, who plunged the nation into misery through their vain and deceitful prophesyings. חלמות is not the subject of the sentence, for in that case it would have the article like הקּוסמים ; but it is the object, and הקּוסמים is also the subject to ידבּרוּ and ינחמוּן . “Therefore,” i.e., because Israel had trusted in teraphim and soothsayers, it would have to wander into exile. נסע , to break up, applied to the pulling up of the pegs, to take down the tent, involves the idea of wandering, and in this connection, of wandering into exile. Hence the perfect נסעוּ , to which the imperfect יענוּ is suitably appended, because their being oppressed, i.e., the oppression which Israel suffered from the heathen, still continued. The words apply of course to all Israel (Ephraim and Judah); compare Zechariah 9:13 with Zechariah 10:4, Zechariah 10:6. Israel is bowed down because it has no shepherd, i.e., no king, who guards and provides for his people (cf. Numbers 27:17; Jeremiah 23:4), having lost the Davidic monarchy when the kingdom was overthrown.


Verse 3-4

To this there is appended in Zechariah 10:3. the promise that Jehovah will take possession of His flock, and redeem it out of the oppression of the evil shepherds. Zechariah 10:3. “My wrath is kindled upon the shepherds, and the goats shall I punish; for Jehovah of hosts visits His flock, the house of Judah, and makes it like His state-horse in the war. Zechariah 10:4. From Him will be corner-stone, from Him the nail, from Him the war-bow; from Him will every ruler go forth at once.” When Israel lost its own shepherds, it came under the tyranny of bad shepherds. These were the heathen governors and tyrants. Against these the wrath of Jehovah is kindled, and He will punish them. There is no material difference between רעים , shepherds, and עתּוּדים , leading goats. ‛Attūdı̄m also signifies rulers, as in Isaiah 14:9. The reason assigned why the evil shepherds are to be punished, is that Jehovah visits His flock. The perfect pâqad is used prophetically of what God has resolved to do, and will actually carry out; and pâqad c. acc. pers. means to visit, i.e., to assume the care of, as distinguished from pâqad with 'al pers. , to visit in the sense of to punish (see at Zephaniah 2:7). The house of Judah only is mentioned in Zechariah 10:3, not in distinction from Ephraim, however (cf. Zechariah 10:6), but as the stem and kernel of the covenant nation, with which Ephraim is to be united once more. The care of God for Judah will not be limited to its liberation from the oppression of the bad shepherds; but Jehovah will also make Judah into a victorious people. This is the meaning of the figure “like a state-horse,” i.e., a splendid and richly ornamented war-horse, such as a king is accustomed to ride. This figure is not more striking than the description of Judah and Ephraim as a bow and arrow (Zechariah 9:13). This equipment of Judah as a warlike power overcoming its foes is described in Zechariah 10:4, namely in 4 a , in figures taken from the firmness and furnishing of a house with everything requisite, and in 4 b , etc., in literal words. The verb יצא of the fourth clause cannot be taken as the verb belonging to the ממּנּוּ in the first three clauses, because יצא is neither applicable to pinnâh nor to yâthēd . We have therefore to supply יהיה . From (out of) Him will be pinnâh , corner, here corner-stone, as in Isaiah 28:16, upon which the whole building stands firmly, and will be built securely, - a suitable figure for the firm, stately foundation which Judah is to receive. To this is added yâthēd , the plug. This figure is to be explained from the arrangement of eastern houses, in which the inner walls are provided with a row of large nails or plugs for hanging the house utensils upon. The plug, therefore, is a suitable figure for the supports or upholders of the whole political constitution, and even in Isaiah 22:23 was transferred to persons. The war-bow stands synecdochically for weapons of war and the military power. It is a disputed point, however, whether the suffix in mimmennū (out of him) refers to Judah or Jehovah . But the opinion of Hitzig and others, that it refers to Jehovah, is overthrown by the expression יצא ממּנּוּ in the last clause. For even if we could say, Judah will receive its firm foundation, its internal fortification, and its military strength from Jehovah , the expression, “Every military commander will go out or come forth out of Jehovah,” is unheard-of and unscriptural. It is not affirmed in the Old Testament even of the Messiah that He goes forth out of God, although His “goings forth” are from eternity (Micah 5:1), and He Himself is called El gibbōr (Isaiah 9:5). Still less can this be affirmed of every ruler ( kol - mōgēs ) of Judah. In this clause, therefore, mimmennū must refer to Judah, and consequently it must be taken in the same way in the first three clauses. On יצא מן , see Micah 5:1. Nōgēs , an oppressor or taskmaster, is not applied to a leader or ruler in a good sense even here, any more than in Isaiah 3:12 and Isaiah 60:17 (see the comm. on these passages). The fact that negus in Ethiopic is the name given to the king (Koehler), proves nothing in relation to Hebrew usage. The word has the subordinate idea of oppressor, or despotic ruler, in this instance also; but the idea of harshness refers not to the covenant nation, but to its enemies (Hengstenberg), and the words are used in antithesis to Zechariah 9:8. Whereas there the promise is given to the nation of Israel that it will not fall under the power of the nōgēs any more, it is here assured that it is to attain to the position of a nōgēs in relation to its foes (Kliefoth). כּל־נוגשׂ is strengthened by יחדּו : every oppressor together, which Judah will require in opposition to its foes.


Verses 5-7

Thus equipped for battle, Judah will annihilate its foes. Zechariah 10:5. “And they will be like heroes, treading street-mire in the battle: and will fight, for Jehovah is with them, and the riders upon horses are put to shame. Zechariah 10:6. And I shall strengthen the house of Judah, and grant salvation to the house of Joseph, and shall make them dwell; for I have had compassion upon them: and they will be as if I had not rejected them: for I am Jehovah their God, and will hear them. Zechariah 10:7. And Ephraim will be like a hero, and their heart will rejoice as if with wine: and their children will see it, and rejoice; their heart shall rejoice in Jehovah.” In Zechariah 10:5, bōsı̄m is a more precise definition of k e gibbōrı̄m , and the house of Judah (Zechariah 10:3) is the subject of the sentence. They will be like heroes, namely, treading upon mire. Bōsı̄m is the kal participle used in an intransitive sense, since the form with o only occurs in verbs with an intransitive meaning, like bōsh , lōt , qōm ; and būs in kal is construed in every other case with the accusative of the object: treading upon mire = treading or treading down mire. Consequently the object which they tread down or trample in pieces is expressed by בּטיט חוּצות ; and thus the arbitrary completion of the sentence by “everything that opposes them” (C. B. Mich. and Koehler) is set aside as untenable. Now, as “treading upon mire” cannot possibly express merely the firm tread of a courageous man (Hitzig), we must take the dirt of the streets as a figurative expression for the enemy, and the phrase “treading upon street-mire” as a bold figure denoting the trampling down of the enemy in the mire of the streets (Micah 7:10; 2 Samuel 22:43), analogous to their “treading down sling-stones,” Zechariah 9:15. For such heroic conflict will they be fitted by the help of Jehovah, that the enemy will be put to shame before them. The riders of the horses are mentioned for the purpose of individualizing the enemy, because the principal strength of the Asiatic rulers consisted in cavalry (see Daniel 11:40). הובישׁ intransitive, as in Zechariah 9:5. This strength for a victorious conflict will not be confined to Judah, but Ephraim will also share it. The words, “and the house of Ephraim will I endow with salvation,” have been taken by Koehler as signifying “that Jehovah will deliver the house of Ephraim by granting the victory to the house of Judah in conflict with its own foes and those of Ephraim also;” but there is no ground for this. We may see from Zechariah 10:7, according to which Ephraim will also fight as a hero, as Judah will according to Zechariah 10:5, that הושׁיע does not mean merely to help or deliver, but to grant salvation, as in Zechariah 9:16. The circumstance, however, “that in the course of the chapter, at any rate from Zechariah 10:7 onwards, it is only Ephraim whose deliverance and restoration are spoken of,” proves nothing more than that Ephraim will receive the same salvation as Judah, but not that it will be delivered by the house of Judah. The abnormal form הושׁבותים is regarded by many, who follow Kimchi and Aben Ezra, as a forma composita from הושׁבתּים and השׁיבותי : “I make them dwell, and bring them back.” But this is precluded by the fact that the bringing back would necessarily precede the making to dwell, to say nothing of the circumstance that there is no analogy whatever for such a composition (cf. Jeremiah 32:37). The form is rather to be explained from a confusion of the verbs עו and פי , and is the hiphil of ישׁב for הושׁבתּים (lxx, Maurer, Hengstenberg; comp. Olshausen, Grammat. p. 559), and not a hiphil of שׁוּב , in which a transition has taken place into the hiphil form of the verbs פו (Ewald, §196, b , Not. 1; Targ., Vulg., Hitzig, and Koehler). For “bringing back” affirms too little here. הושׁבתּים , “I make them dwell,” corresponds rather to “they shall be as if they had not been cast off,” without needing any further definition, since not only do we meet with ישׁב without anything else, in the sense of peaceful, happy dwelling (e.g., Micah 5:3), but here also the manner of dwelling is indicated in the appended clause כּאשׁר לא־זנחתּים , “as before they were cast off” (cf. Ezekiel 36:11). אענם is also not to be taken as referring to the answering of the prayers, which Ephraim addressed to Jehovah out of its distress, out of its imprisonment (Koehler), but is to be taken in a much more general sense, as in Zechariah 13:9; Isaiah 58:9, and Hosea 2:23. Ephraim, like Judah, will also become a hero, and rejoice as if with wine, i.e., fight joyfully like a hero strengthened with wine (cf. Psalms 78:65-66). This rejoicing in conflict the sons will see, and exult in consequence; so that it will be a lasting joy.


Verses 8-10

In order to remove all doubt as to the realization of this promise, the deliverance of Ephraim is described still more minutely in Zechariah 10:8-12. Zechariah 10:8. “I will hiss to them, and gather them; for I have redeemed them: and they will multiply as they have multiplied. Zechariah 10:9. And I will sow them among the nations: and in the far-off lands will they remember me; and will live with their sons, and return. Zechariah 10:10. And I will bring them back out of the land of Egypt, and gather them out of Asshur, and bring them into the land of Gilead and of Lebanon; and room will not be found for them.” That these verses do not treat of a fresh (second) dispersion of Ephraim, or represent the carrying away as still in the future (Hitzig), is evident from the words themselves, when correctly interpreted. Not only are the enticing and gathering together (Zechariah 10:8) mentioned before the sowing or dispersing (Zechariah 10:9), but they are both expressed by similar verbal forms ( אשׁרקה and אזרעם ); and the misinterpretation is thereby precluded, that events occurring at different times are referred to. We must also observe the voluntative form אשׁרקה , “I will (not I shall) hiss to them, i.e., entice them” ( shâraq being used for alluring, as in Isaiah 5:26 and Isaiah 7:18), as well as the absence of a copula. They both show that the intention here is simply to explain with greater clearness what is announced in Zechariah 10:6, Zechariah 10:7. The perfect פּדיתים is prophetic, like רחמתּים in Zechariah 10:6. The further promise, “they will multiply,” etc., cannot be taken as referring either merely to the multiplication of Israel in exile (Hengst., Koehler, etc.), or merely to the future multiplication after the gathering together. According to the position in which the words stand between אקבּצם and אזרעם , they must embrace both the multiplication during the dispersion, and the multiplication after the gathering together. The perfect כּמו רבוּ points to the increase which Israel experienced in the olden time under the oppression of Egypt (Exodus 1:7, Exodus 1:12). This increase, which is also promised in Ezekiel 36:10-11, is effected by God's sowing them broadcast among the nations. זרע does not mean to scatter, but to sow, to sow broadcast (see at Hosea 2:23). Consequently the reference cannot be to a dispersion of Israel inflicted as a punishment. The sowing denotes the multiplication (cf. Jeremiah 31:27), and is not to be interpreted, as Neumann and Kliefoth suppose, as signifying that the Ephraimites are to be scattered as seed-corn among the heathen, to spread the knowledge of Jehovah among the nations. This thought is quite foreign to the context; and even in the words, “in far-off lands will they remember me,” it is neither expressed nor implied. These words are to be connected with what follows: Because they remember the Lord in far-off lands, they will live, and return with their children. In Zechariah 10:10 the gathering together and leading back of Israel are more minutely described, and indeed as taking place out of the land of Asshur and out of Egypt. The fact that these two lands are mentioned, upon which modern critics have principally founded their arguments in favour of the origin of this prophecy before the captivity, cannot be explained “from the circumstance that in the time of Tiglath-pileser and Shalmaneser many Ephraimites had fled to Egypt” (Koehler and others); for history knows nothing of this, and the supposition is merely a loophole for escaping from a difficulty. Such passages as Hosea 8:13; Hosea 9:3, Hosea 9:6; Hosea 11:11; Micah 7:12; Isaiah 11:11; Isaiah 27:13, furnish no historical evidence of such thing. Even if certain Ephraimites had fled to Egypt, these could not be explained as relating to a return or gathering together of the Ephraimites of Israelites out of Egypt and Assyria, because the announcement presupposes that the Ephraimites had been transported to Egypt in quite as large numbers as to Assyria, - a fact which cannot be established either in relation to the times before or to those after the captivity. Egypt, as we have already shown at Hosea 9:3 (cf. Zechariah 8:13), is rather introduced in all the passages mentioned simply as a type of the land of bondage, on account of its having been the land in which Israel lived in the olden time, under the oppression of the heathen world. And Asshur is introduced in the same way, as the land into which the ten tribes had been afterwards exiled. This typical significance is placed beyond all doubt by Zechariah 10:1, since the redemption of Israel out of the countries named is there exhibited under the type of the liberation of Israel out of the bondage of Egypt under the guidance of Moses. (Compare also Delitzsch on Isaiah 11:11.) The Ephraimites are to return into the land of Gilead and Lebanon; the former representing the territory of the ten tribes in the olden time to the east of the Jordan, the latter that to the west (cf. Micah 7:14). לא ימּצא , there is not found for them, sc. the necessary room: equivalent to, it will not be sufficient for them (as in Joshua 17:16).


Verse 11-12

Zechariah 10:11. “And he goes through the sea of affliction, and smites the waves in the sea, and all the depths of the river dry up; and the pride of Asshur will be cast down, and the staff of Egypt will depart. Zechariah 10:12. And I make them strong in Jehovah; and they will walk in His name, is the saying of Jehovah.” The subject in Zechariah 10:11 is Jehovah. He goes, as once He went in the pillar of cloud as the angel of the Lord in the time of Moses, through the sea of affliction. צרה , which has been interpreted in very different ways, we take as in apposition to ים , though not as a permutative, “through the sea, viz., the affliction” (C. B. Mich., Hengst.); but in this sense, “the sea, which caused distress or confinement,” so that the simple reason why צרה is not connected with ים in the construct state, but placed in apposition, is that the sea might not be described as a straitened sea, or sea of anxiety. This apposition points to the fact which floated before the prophet's mind, namely, that the Israelites under Moses were so confined by the Red Sea that they thought they were lost (Exodus 14:10.). The objection urged by Koehler against this view - namely, that צרה as a noun is not used in the sense of local strait or confinement - is proved to be unfounded by Jonah 2:3 and Zephaniah 1:15. All the other explanations of tsârâh are much more unnatural, being either unsuitable, like the suggestion of Koehler to take it as an exclamation, “O distress!” or grammatically untenable, like the rendering adopted by Maurer and Kliefoth, after the Chaldaeans usage, “he splits.” The smiting of the waves in the sea does indeed play upon the division of the waves of the sea when the Israelites passed through the Red Sea (Exodus 14:16, Exodus 14:21; cf. Joshua 3:13; Psalms 77:17; Psalms 114:5); but it affirms still more, as the following clause shows, namely, a binding or constraining of the waves, by which they are annihilated, or a drying up of the floods, like החרים in Isaiah 11:15. Only the floods of the Nile ( יאור ) are mentioned, because the allusion to the slavery of Israel in Egypt predominates, and the redemption of the Israelites out of all the lands of the nations is represented as bringing out of the slave-house of Egypt. The drying up of the flood-depths of the Nile is therefore a figure denoting the casting down of the imperial power in all its historical forms; Asshur and Egypt being mentioned by name in the last clause answering to the declaration in Zechariah 10:10, and the tyranny of Asshur being characterized by גּאון , pride, haughtiness (cf. Isaiah 10:7.), and that of Egypt by the rod of its taskmasters. in Zechariah 10:12 the promise for Ephraim is brought to a close with the general thought that they will obtain strength in the Lord, and walk in the power of His name. With וגבּרתּים the address reverts to its starting-point in Zechariah 10:6. בּיהוה stands for בּי , to point emphatically to the Lord, in whom Israel as the people of God had its strength. Walking in the name of Jehovah is to be taken as in Micah 4:5, and to be understood not as relating to the attitude of Israel towards God, or to the “self-attestation of Israel” (Koehler), but to the result, viz., walking in the strength of the Lord.

If, in conclusion, we survey the whole promise from Zechariah 9:11 onwards, there are two leading thoughts developed in it: ( a ) That those members of the covenant nation who were still scattered among the heathen should be redeemed out of their misery, and gathered together in the kingdom of the King who was coming for Zion, i.e., of the Messiah; ( b ) That the Lord would endow all His people with power for the conquest of the heathen. They were both fulfilled, in weak commencements only, in the times immediately following and down to the coming of Christ, by the return of many Jews out of captivity and into the land of the fathers, particularly when Galilee was strongly peopled by Israelites; and also by the protection and care which God bestowed upon the people in the contests between the powers of the world for supremacy in Palestine. The principal fulfilment is of a spiritual kind, and was effected through the gathering of the Jews into the kingdom of Christ, which commenced in the times of the apostles, and will continue till the remnant of Israel is converted to Christ its Saviour.