7 And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
7 And now I have heard H8085 that thou hast shearers: H1494 now thy shepherds H7462 which were with us, we hurt H3637 them not, neither was there ought H3972 missing H6485 unto them, all the while H3117 they were in Carmel. H3760
7 And now I have heard that thou hast shearers: thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there aught missing unto them, all the while they were in Carmel.
7 and, now, I have heard that thou hast shearers; now, the shepherds whom thou hast have been with us, we have not put them to shame, nor hath anything been looked after by them, all the days of their being in Carmel.
7 And now I have heard that thou hast shearers; now thy shepherds who were with us, we hurt them not, neither was there aught missed by them, all the while they were in Carmel.
7 Now I have heard that you have shearers: your shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there anything missing to them, all the while they were in Carmel.
7 I have had word that you have wool-cutters: now the keepers of your sheep have been with us, and we have done them no evil, and taken nothing of theirs while they were in Carmel.
But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields: They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox. And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 1 Samuel 25
Commentary on 1 Samuel 25 Matthew Henry Commentary
Chapter 25
We have here some intermission of David's troubles by Saul. Providence favoured him with a breathing time, and yet this chapter gives us instances of the troubles of David. If one vexation seems to be over, we must not be secure; a storm may arise from some other point, as here to David.
1Sa 25:1
We have here a short account of Samuel's death and burial.
1Sa 25:2-11
Here begins the story of Nabal.
1Sa 25:12-17
Here is,
1Sa 25:18-31
We have here an account of Abigail's prudent management for the preserving of her husband and family from the destruction that was just coming upon them; and we find that she did her part admirably well and fully answered her character. The passion of fools often makes those breaches in a little time which the wise, with all their wisdom, have much ado to make up again. It is hard to say whether Abigail was more miserable in such a husband or Nabal happy in such a wife. A virtuous woman is a crown to her husband, to protect as well as adorn, and will do him good and not evil. Wisdom in such a case as this was better than weapons of war.
Abigail must endeavour to atone for Nabal's faults. Now he had been in two ways rude to David's messengers, and in them to David: He had denied them the provisions they asked for, and he had given them very provoking language. Now,
1Sa 25:32-35
As an ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear, Prov. 25:12. Abigail was a wise reprover of David's passion, and he gave an obedient ear to the reproof, according to his own principle (Ps. 141:5): Let the righteous smite me, it shall be a kindness. Never was such an admonition either better given or better taken.
1Sa 25:36-44
We are now to attend Nabal's funeral and Abigail's wedding.