19 And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
20 And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast born a son. But she answered not, neither did she regard it.
21 And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
22 And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
19 And his daughter in law, H3618 Phinehas' H6372 wife, H802 was with child, H2030 near to be delivered: H3205 and when she heard H8085 the tidings H8052 that H413 the ark H727 of God H430 was taken, H3947 and that her father in law H2524 and her husband H376 were dead, H4191 she bowed H3766 herself and travailed; H3205 for her pains H6735 came H2015 upon her.
20 And about the time H6256 of her death H4191 the women that stood H5324 by her said H1696 unto her, Fear H3372 not; for thou hast born H3205 a son. H1121 But she answered H6030 not, neither did she regard H7896 H3820 it.
21 And she named H7121 the child H5288 Ichabod, H350 saying, H559 The glory H3519 is departed H1540 from Israel: H3478 because H413 the ark H727 of God H430 was taken, H3947 and because of her father in law H2524 and her husband. H376
22 And she said, H559 The glory H3519 is departed H1540 from Israel: H3478 for the ark H727 of God H430 is taken. H3947
19 And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came upon her.
20 And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast brought forth a son. But she answered not, neither did she regard it.
21 And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
22 And she said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.
19 And his daughter-in-law, wife of Phinehas, `is' pregnant, about to bear, and she heareth the report of the taking of the ark of God, that her father-in-law and her husband have died, and she boweth, and beareth, for her pains have turned upon her.
20 And at the time of her death, when the women who are standing by her say, `Fear not, for a son thou hast borne,' she hath not answered, nor set her heart `to it';
21 and she calleth the youth I-Chabod, saying, `Honour hath removed from Israel,' because of the taking of the ark of God, and because of her father-in-law and her husband.
22 And she saith, `Honour hath removed from Israel, for the ark of God hath been taken.'
19 And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered; and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
20 And as she was dying, the women that stood by her said, Fear not; for thou hast borne a son. But she did not answer, neither did she take it to heart.
21 And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
22 And she said, The glory is departed from Israel, for the ark of God is taken.
19 His daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the news that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came on her.
20 About the time of her death the women who stood by her said to her, Don't be afraid; for you have brought forth a son. But she didn't answer, neither did she regard it.
21 She named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
22 She said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.
19 And his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was with child and near the time when she would give birth; and when she had the news that the ark of God had been taken and that her father-in-law and her husband were dead, her pains came on her suddenly and she gave birth.
20 And when she was very near death the women who were with her said, Have no fear, for you have given birth to a son. But she made no answer and gave no attention to it.
21 And she gave the child the name of Ichabod, saying, The glory has gone from Israel: because the ark of God was taken and because of her father-in-law and her husband.
22 And she said, The glory is gone from Israel, for the ark of God has been taken.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 1 Samuel 4
Commentary on 1 Samuel 4 Matthew Henry Commentary
Chapter 4
The predictions in the foregoing chapters concerning the ruin of Eli's house here begin to be fulfilled; how long after does not appear, but certainly not long. Such sinners God often makes quick work with. Here is,
1Sa 4:1-9
The first words of this paragraph, which relate to Samuel, that his word came to all Israel, seem not to have any reference to the following story, as if it was by any direction of his that the Israelites went out against the Philistines. Had they consulted him, though but newly initiated as a prophet, his counsel might have stood them in more stead than the presence of the ark did; but perhaps the princes of Israel despised his youth, and would not have recourse to him as an oracle, and he did not as yet interpose in public affairs; nor do we find any mention of his name henceforward till some years after (ch. 7:3), only his word came to all Israel, that is, people from all parts that were piously disposed had recourse to him as a prophet and consulted him. Perhaps it is meant of his prophecy against the house of Eli. This was generally known and talked of, and all that were serious and observing compared the events here related, when they came to pass, with the prophecy, and saw it accomplished in them. Here is,
1Sa 4:10-11
Here is a short account of the issue of this battle.
1Sa 4:12-18
Tidings are here brought to Shiloh of the fatal issue of their battle with the Philistines. Bad news flies fast. This soon spread through all Israel; every man that fled to his tent brought it, with too plain a proof of it, to his neighbours. But no place was so nearly concerned as Shiloh. Thither therefore an express posted away immediately; it was a man of Benjamin; the Jews fancy it was Saul. He rent his clothes, and put earth upon his head, by these signs to proclaim the sorrowful news to all that saw him as he ran, and to show how much he himself was affected with it, v. 12. He went straight to Shiloh with it; and here we are told,
1Sa 4:19-22
We have here another melancholy story, that carries on the desolations of Eli's house, and the sorrowful feeling which the tidings of the ark's captivity excited. It is concerning the wife of Phinehas, one of those ungracious sons of Eli that had brought all this mischief on Israel. It cost her her life, though young, as well as that of her father-in-law, that was old; for many a green head, as well as many a hoary head, has been brought by sorrow to the grave: it worketh death. By what is here related of her it appears,