6 And now the LORD show kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.
6 And now the LORD H3068 shew H6213 kindness H2617 and truth H571 unto you: and I also will requite H6213 you this kindness, H2896 because ye have done H6213 this thing. H1697
6 And now Jehovah show lovingkindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.
6 `And, now, Jehovah doth with you kindness and truth, and also, I do with you this good because ye have done this thing;
6 And now Jehovah shew kindness and faithfulness to you; and I also will requite you this good, because ye have done this thing.
6 Now Yahweh show loving kindness and truth to you: and I also will requite you this kindness, because you have done this thing.
6 May the Lord be good and true to you: and I myself will see that your kind act is rewarded, because you have done this thing.
The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain: But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me. The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 2 Samuel 2
Commentary on 2 Samuel 2 Matthew Henry Commentary
Chapter 2
David had paid due respect to the memory of Saul his prince and Jonathan his friend, and what he did was as much his praise as theirs; he is now considering what is to be done next. Saul is dead, now therefore David arise.
2Sa 2:1-7
When Saul and Jonathan were dead, though David knew himself anointed to be king, and now saw his way very clear, yet he did not immediately send messengers through all the coasts of Israel to summon all people to come in and swear allegiance to him, upon pain of death, but proceeded leisurely; for he that believeth doth not make haste, but waits God's time for the accomplishment of God's promises. Many had come in to his assistance from several tribes while he continued at Ziklag, as we find (1 Chr. 12:1-22), and with such a force he might have come in by conquest. But he that will rule with meekness will not rise with violence. Observe here,
2Sa 2:8-17
Here is,
2Sa 2:18-24
We have here the contest between Abner and Asahel. Asahel, the brother of Joab and cousin-german to David, was one of the principal commanders of David's forces, and was famous for swiftness in running: he was as light of foot as a wild roe (v. 18); this he got the name of by swift pursuing, not swift flying. Yet, we may suppose, he was not comparable to Abner as a skilful experienced soldier; we must therefore observe,
2Sa 2:25-32
Here,