20 And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
21 And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
22 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.
23 He was more honorable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.
20 And Benaiah H1141 the son H1121 of Jehoiada, H3077 the son H1121 of a valiant H2428 man, H376 H381 of Kabzeel, H6909 who had done many H7227 acts, H6467 he slew H5221 two H8147 lionlike men H739 of Moab: H4124 he went down H3381 also and slew H5221 a lion H738 in the midst H8432 of a pit H953 in time H3117 of snow: H7950
21 And he slew H2026 an Egyptian, H4713 a goodly H4758 man: H376 and the Egyptian H4713 had a spear H2595 in his hand; H3027 but he went down H3381 to him with a staff, H7626 and plucked H1497 the spear H2595 out of the Egyptian's H4713 hand, H3027 and slew H5221 him with his own spear. H2595
22 These things did H6213 Benaiah H1141 the son H1121 of Jehoiada, H3077 and had the name H8034 among three H7969 mighty men. H1368
23 He was more honourable H3513 than the thirty, H7970 but he attained H935 not to the first three. H7969 And David H1732 set H7760 him over his guard. H4928
20 And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he slew the two `sons of' Ariel of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow.
21 And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
22 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
23 He was more honorable than the thirty, but he attained not to the `first' three. And David set him over his guard.
20 And Benaiah son of Jehoiada (son of a man of valour, great in deeds from Kabzeel), he hath smitten two lion-like men of Moab, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit in a day of snow.
21 And he hath smitten the Egyptian man, a man of appearance, and in the hand of the Egyptian `is' a spear, and he goeth down unto him with a rod, and taketh violently away the spear out of the hand of the Egyptian, and slayeth him with his own spear.
22 These `things' hath Benaiah son of Jehoiada done, and hath a name among three mighty.
23 Of the thirty he is honoured, and unto the three he came not; and David setteth him over his guard.
20 And Benaiah the son of Jehoiada, son of a valiant man, great in exploits, of Kabzeel: he it was that smote two lions of Moab; and he went down and smote a lion in the midst of a pit on a snowy day.
21 He also smote the Egyptian, an imposing man: and the Egyptian had a spear in his hand; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
22 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and he had a name among the three mighty men.
23 He was honoured above the thirty, but he did not attain to the [first] three. And David set him in his council.
20 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he killed the two [sons of] Ariel of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit in time of snow.
21 He killed an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.
22 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
23 He was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the [first] three. David set him over his guard.
20 And Benaiah the son of Jehoiada, a fighting man of Kabzeel, had done great acts; he put to death the two sons of Ariel of Moab: he went down into a hole and put a lion to death in time of snow:
21 And he made an attack on an Egyptian, a tall man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a stick, and pulling the spear out of the hands of the Egyptian, put him to death with that same spear.
22 These were the acts of Benaiah, the son of Jehoiada, who had a great name among the thirty men of war.
23 He was honoured over the rest of the thirty, but he was not equal to the first three. And David put him over the fighting men who kept him safe.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 2 Samuel 23
Commentary on 2 Samuel 23 Matthew Henry Commentary
Chapter 23
The historian is now drawing towards a conclusion of David's reign, and therefore gives us an account here,
2Sa 23:1-7
We have here the last will and testament of king David, or a codicil annexed to it, after he had settled the crown upon Solomon and his treasures upon the temple which was to be built. The last words of great and good men are thought worthy to be in a special manner remarked and remembered. David would have those taken notice of, and added either to his Psalms (as they are here to that in the foregoing chapter) or to the chronicles of his reign. Those words especially in v. 5, though recorded before, we may suppose he often repeated for his own consolation, even to his last breath, and therefore they are called his last words. When we find death approaching we should endeavor both to honour God and to edify those about us with our last words. Let those that have had long experience of God's goodness and the pleasantness of wisdom, when they come to finish their course, leave a record of that experience and bear their testimony to the truth of the promise. We have upon record the last words of Jacob and Moses, and here of David, designed, as those, for a legacy to those that were left behind. We are here told,
2Sa 23:8-39
Christ, the Son of David, has his worthies too, who like David's, are influenced by his example, fight his battles against the spiritual enemies of his kingdom, and in his strength are more than conquerors. Christ's apostles were his immediate attendants, did and suffered great things for him, and at length came to reign with him. They are mentioned with honour in the New Testament, as these in the Old, especially, Rev. 21:14. Nay, all the good soldiers of Jesus Christ have their names better preserved than even these worthies have; for they are written in heaven. This honour have all his saints.