5 Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:
6 And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.
7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.
8 And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.
9 Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
5 Thus saith H559 the Lord H136 GOD H3069 unto these bones; H6106 Behold, I will cause breath H7307 to enter H935 into you, and ye shall live: H2421
6 And I will lay H5414 sinews H1517 upon you, and will bring up H5927 flesh H1320 upon you, and cover H7159 you with skin, H5785 and put H5414 breath H7307 in you, and ye shall live; H2421 and ye shall know H3045 that I am the LORD. H3068
7 So I prophesied H5012 as I was commanded: H6680 and as I prophesied, H5012 there was a noise, H6963 and behold a shaking, H7494 and the bones H6106 came together, H7126 bone H6106 to his bone. H6106
8 And when I beheld, H7200 lo, the sinews H1517 and the flesh H1320 came up H5927 upon them, and the skin H5785 covered H7159 them above: H4605 but there was no breath H7307 in them.
9 Then said H559 he unto me, Prophesy H5012 unto the wind, H7307 prophesy, H5012 son H1121 of man, H120 and say H559 to the wind, H7307 Thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Come H935 from the four H702 winds, H7307 O breath, H7307 and breathe H5301 upon these slain, H2026 that they may live. H2421
10 So I prophesied H5012 as he commanded H6680 me, and the breath H7307 came H935 into them, and they lived, H2421 and stood up H5975 upon their feet, H7272 an exceeding H3966 H3966 great H1419 army. H2428
5 Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
6 And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am Jehovah.
7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and, behold, an earthquake; and the bones came together, bone to its bone.
8 And I beheld, and, lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
9 Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord Jehovah: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
5 Thus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived,
6 and I have given on you sinews, and cause flesh to come up upon you, and covered you over with skin, and given in you a spirit, and ye have lived, and ye have known that I `am' Jehovah.'
7 And I have prophesied as I have been commanded, and there is a noise, as I am prophesying, and lo, a rushing, and draw near do the bones, bone unto its bone.
8 And I beheld, and lo, on them `are' sinews, and flesh hath come up, and cover them doth skin over above -- and spirit there is none in them.
9 And He saith unto me: `Prophesy unto the Spirit, prophesy, son of man, and thou hast said unto the Spirit: Thus said the Lord Jehovah: From the four winds come in, O Spirit, and breathe on these slain, and they do live.'
10 And I have prophesied as He commanded me, and the Spirit cometh into them, and they live, and stand on their feet -- a very very great force.
5 Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
6 And I will put sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live: and ye shall know that I [am] Jehovah.
7 And I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a noise, and behold a rustling, and the bones came together, bone to its bone.
8 And I looked, and behold, sinews and flesh came up upon them, and the skin covered them over; but there was no breath in them.
9 And he said unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord Jehovah: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
10 And I prophesied as he had commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
5 Thus says the Lord Yahweh to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live.
6 I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am Yahweh.
7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and, behold, an earthquake; and the bones came together, bone to its bone.
8 I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
9 Then said he to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and tell the wind, Thus says the Lord Yahweh: Come from the four winds, breath, and breathe on these slain, that they may live.
10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up on their feet, an exceeding great army.
5 This is what the Lord has said to these bones: See, I will make breath come into you so that you may come to life;
6 And I will put muscles on you and make flesh come on you, and put skin over you, and breath into you, so that you may have life; and you will be certain that I am the Lord.
7 So I gave the word as I was ordered: and at my words there was a shaking of the earth, and the bones came together, bone to bone.
8 And looking I saw that there were muscles on them and flesh came up, and they were covered with skin: but there was no breath in them.
9 And he said to me, Be a prophet to the wind, be a prophet, son of man, and say to the wind, The Lord has said: Come from the four winds, O wind, breathing on these dead so that they may come to life.
10 And I gave the word at his orders, and breath came into them, and they came to life and got up on their feet, a very great army.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Ezekiel 37
Commentary on Ezekiel 37 Matthew Henry Commentary
Chapter 37
The threatenings of the destruction of Judah and Jerusalem for their sins, which we had in the former part of this book, were not so terrible, but the promises of their restoration and deliverance for the glory of God, which we have here in the latter part of the book, are as comfortable; and as those were illustrated with many visions and similitudes, for the awakening of a holy fear, so are these, for the encouraging of a humble faith. God had assured them, in the foregoing chapter, that he would gather the house of Israel, even all of it, and would bring them out of their captivity, and return them to their own land; but there were two things that rendered this very unlikely:-
Eze 37:1-14
Here is,
Eze 37:15-28
Here are more exceedingly great and precious promises made of the happy state of the Jews after their return to their own land; but they have a further reference to the kingdom of the Messiah and the glories of gospel-times.