6 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
8 And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
6 The wolf H2061 also shall dwell H1481 with the lamb, H3532 and the leopard H5246 shall lie down H7257 with the kid; H1423 and the calf H5695 and the young lion H3715 and the fatling H4806 together; H3162 and a little H6996 child H5288 shall lead H5090 them.
7 And the cow H6510 and the bear H1677 shall feed; H7462 their young ones H3206 shall lie down H7257 together: H3162 and the lion H738 shall eat H398 straw H8401 like the ox. H1241
8 And the sucking child H3243 shall play H8173 on the hole H2352 of the asp, H6620 and the weaned child H1580 shall put H1911 his hand H3027 on the cockatrice' H6848 den. H3975
9 They shall not hurt H7489 nor destroy H7843 in all my holy H6944 mountain: H2022 for the earth H776 shall be full H4390 of the knowledge H1844 of the LORD, H3068 as the waters H4325 cover H3680 the sea. H3220
6 And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
8 And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.
9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea.
6 And a wolf hath sojourned with a lamb, And a leopard with a kid doth lie down, And calf, and young lion, and fatling `are' together, And a little youth is leader over them.
7 And cow and bear do feed, Together lie down their young ones, And a lion as an ox eateth straw.
8 And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice Hath the weaned one put his hand.
9 Evil they do not, nor destroy in all My holy mountain, For full hath been the earth with the knowledge of Jehovah, As the waters are covering the sea.
6 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatted beast together, and a little child shall lead them.
7 And the cow and the she-bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
8 And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put forth its hand to the viper's den.
9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea.
6 The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fattened calf together; and a little child shall lead them.
7 The cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
8 The sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.
9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Yahweh, as the waters cover the sea.
6 And the wolf will be living with the lamb, and the leopard will take his rest with the young goat; and the lion will take grass for food like the ox; and the young lion will go with the young ones of the herd; and a little child will be their guide.
7 And the cow and the bear will be friends while their young ones are sleeping together.
8 And the child at the breast will be playing by the hole of the snake, and the older child will put his hand on the bright eye of the poison-snake.
9 There will be no cause of pain or destruction in all my holy mountain: for the earth will be full of the knowledge of the Lord as the sea is covered by the waters.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Isaiah 11
Commentary on Isaiah 11 Matthew Henry Commentary
Chapter 11
It is a very good transition in prophecy (whether it be so in rhetoric or no), and a very common one, to pass from the prediction of the temporal deliverances of the church to that of the great salvation, which in the fulness of time should be wrought out by Jesus Christ, of which the other were types and figures, to which all the prophets bore witness; and so the ancient Jews understood them. For what else was it that raised so great an expectation of the Messiah at the time he came. Upon occasion of the prophecy of the deliverance of Jerusalem from Sennacherib, here comes in a prophecy concerning Messiah the Prince.
Isa 11:1-9
The prophet had before, in this sermon, spoken of a child that should be born, a son that should be given, on whose shoulders the government should be, intending this for the comfort of the people of God in times of trouble, as dying Jacob, many ages before, had intended the prospect of Shiloh for the comfort of his seed in their affliction in Egypt. He had said (ch. 10:27) that the yoke should be destroyed because of the anointing; now here he tells us on whom that anointing should rest. He foretels,
Isa 11:10-16
We have here a further prophecy of the enlargement and advancement of the kingdom of the Messiah, under the type and figure of the flourishing condition of the kingdom of Judah in the latter end of Hezekiah's reign, after the defeat of Sennacherib.