8 Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.
9 Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;
10 And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:
11 And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
12 And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
8 Then shall thy light H216 break forth H1234 as the morning, H7837 and thine health H724 shall spring forth H6779 speedily: H4120 and thy righteousness H6664 shall go H1980 before H6440 thee; the glory H3519 of the LORD H3068 shall be thy rereward. H622
9 Then shalt thou call, H7121 and the LORD H3068 shall answer; H6030 thou shalt cry, H7768 and he shall say, H559 Here I am. If thou take away H5493 from the midst H8432 of thee the yoke, H4133 the putting forth H7971 of the finger, H676 and speaking H1696 vanity; H205
10 And if thou draw out H6329 thy soul H5315 to the hungry, H7457 and satisfy H7646 the afflicted H6031 soul; H5315 then shall thy light H216 rise H2224 in obscurity, H2822 and thy darkness H653 be as the noonday: H6672
11 And the LORD H3068 shall guide H5148 thee continually, H8548 and satisfy H7646 thy soul H5315 in drought, H6710 and make fat H2502 thy bones: H6106 and thou shalt be like a watered H7302 garden, H1588 and like a spring H4161 of water, H4325 whose waters H4325 fail H3576 not.
12 And they that shall be of thee shall build H1129 the old H5769 waste places: H2723 thou shalt raise up H6965 the foundations H4146 of many H1755 generations; H1755 and thou shalt be called, H7121 The repairer H1443 of the breach, H6556 The restorer H7725 of paths H5410 to dwell in. H3427
8 Then shall thy light break forth as the morning, and thy healing shall spring forth speedily; and thy righteousness shall go before thee; the glory of Jehovah shall by thy rearward.
9 Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;
10 and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday;
11 and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in dry places, and make strong thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
12 And they that shall be of thee shall build the old waste places; thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
8 Then broken up as the dawn is thy light, And thy health in haste springeth up, Gone before thee hath thy righteousness, The honour of Jehovah doth gather thee.
9 Then thou callest, and Jehovah answereth, Thou criest, and He saith, `Behold Me.' If thou turn aside from thy midst the yoke, The sending forth of the finger, And the speaking of vanity,
10 And dost bring out to the hungry thy soul, And the afflicted soul dost satisfy, Then risen in the darkness hath thy light, And thy thick darkness `is' as noon.
11 And Jehovah doth lead thee continually, And hath satisfied in drought thy soul, And thy bones He armeth, And thou hast been as a watered garden, And as an outlet of waters, whose waters lie not.
12 And they have built out of thee the wastes of old, The foundations of many generations thou raisest up, And one calleth thee, `Repairer of the breach, Restorer of paths to rest in.'
8 Then shall thy light break forth as the dawn, and thy health shall spring forth speedily; and thy righteousness shall go before thee, the glory of Jehovah shall be thy rearguard.
9 Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger and the unjust speech,
10 and thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday;
11 and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and strengthen thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a water-spring, whose waters deceive not.
12 And they [that come] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations [that have remained] from generation to generation; and thou shalt be called, Repairer of the breaches, restorer of frequented paths.
8 Then shall your light break forth as the morning, and your healing shall spring forth speedily; and your righteousness shall go before you; the glory of Yahweh shall by your rearward.
9 Then shall you call, and Yahweh will answer; you shall cry, and he will say, Here I am. If you take away from the midst of you the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;
10 and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall your light rise in darkness, and your obscurity be as the noonday;
11 and Yahweh will guide you continually, and satisfy your soul in dry places, and make strong your bones; and you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters don't fail.
12 Those who shall be of you shall build the old waste places; you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
8 Then will light be shining on you like the morning, and your wounds will quickly be well: and your righteousness will go before you, and the glory of the Lord will come after you.
9 Then at the sound of your voice, the Lord will give an answer; at your cry he will say, Here am I. If you take away from among you the yoke, the putting out of the finger of shame, and the evil word;
10 And if you give your bread to those in need of it, so that the troubled one may have his desire; then you will have light in the dark, and your night will be as the full light of the sun:
11 And the Lord will be your guide at all times; in dry places he will give you water in full measure, and will make strong your bones; and you will be like a watered garden, and like an ever-flowing spring.
12 And your sons will be building again the old waste places: you will make strong the bases of old generations: and you will be named, He who puts up the broken walls, and, He who makes ready the ways for use.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Isaiah 58
Commentary on Isaiah 58 Matthew Henry Commentary
Chapter 58
The prophet, in this chapter, has his commission and charge renewed to reprove the sinners in Zion, particularly the hypocrites, to show them their transgressions (v. 1). It is intended for admonition and warning to all hypocrites, and is not to be confined to those of any one age. Some refer it primarily to those at that time when Isaiah prophesied; see 33:14; 29:13. Others to the captives in Babylon, the wicked among them, to whom the prophet had declared there was no peace, ch. 57:21. Against the terror of that word they thought to shelter themselves with their external performances, particularly their fastings, which they kept up in Babylon, and for some time after their return to their own land, Zec. 7:3, etc. The prophet therefore here shows them that their devotions would not entitle them to peace while their conversations were not at all of a piece with them. Others think it is principally intended against the hypocrisy of the Jews, especially the Pharisees before and in our Saviour's time: they boasted of their fastings, but Christ (as the prophet here) showed them their transgressions (Mt. 23), much the same with those they are here charged with. Observe,
Isa 58:1-2
When our Lord Jesus promised to send the Comforter he added, When he shall come he shall convince (Jn. 16:7, 8); for conviction must prepare for comfort, and must also separate between the precious and the vile, and mark out those to whom comfort does not belong. God had appointed this prophet to comfort his people (ch. 40:1); here he appoints him to convince them, and show them their sins.
Isa 58:3-7
Here we have,
Isa 58:8-12
Here are precious promises for those to feast freely and cheerfully upon by faith who keep the fast that God has chosen; let them know that God will make it up to them. Here is,
Isa 58:13-14
Great stress was always laid upon the due observance of the sabbath day, and it was particularly required from the Jews when they were captives in Babylon, because by keeping that day, in honour of the Creator, they distinguished themselves from the worshippers of the gods that have not made the heavens and the earth. See ch. 56:1, 2, where keeping the sabbath is joined, as here, with keeping judgment and doing justice. Some, indeed, understand this of the day of atonement, which they think is the fast spoken of in the former part of the chapter, and which is called a sabbath of rest, Lev. 23:32. But, as the fasts before spoken of seem to be those that were occasional, so this sabbath is doubtless the weekly sabbath, that great sign between God and his professing people-his appointing it a sign of his favour to them and their observing it a sign of their obedience to him. Now observe here,