23 Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
24 Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.
25 I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
26 How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own heart;
27 Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.
28 The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith the LORD.
29 Is not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
30 Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.
31 Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
32 Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD.
23 Am I a God H430 at hand, H7138 saith H5002 the LORD, H3068 and not a God H430 afar off? H7350
24 Can any H376 hide H5641 himself in secret places H4565 that I shall not see H7200 him? saith H5002 the LORD. H3068 Do not I fill H4392 heaven H8064 and earth? H776 saith H5002 the LORD. H3068
25 I have heard H8085 what the prophets H5030 said, H559 that prophesy H5012 lies H8267 in my name, H8034 saying, H559 I have dreamed, H2492 I have dreamed. H2492
26 How long shall this be H3426 in the heart H3820 of the prophets H5030 that prophesy H5012 lies? H8267 yea, they are prophets H5030 of the deceit H8649 of their own heart; H3820
27 Which think H2803 to cause my people H5971 to forget H7911 my name H8034 by their dreams H2472 which they tell H5608 every man H376 to his neighbour, H7453 as their fathers H1 have forgotten H7911 my name H8034 for Baal. H1168
28 The prophet H5030 that hath a dream, H2472 let him tell H5608 a dream; H2472 and he that hath my word, H1697 let him speak H1696 my word H1697 faithfully. H571 What is the chaff H8401 to the wheat? H1250 saith H5002 the LORD. H3068
29 Is not my word H1697 like H3541 as a fire? H784 saith H5002 the LORD; H3068 and like a hammer H6360 that breaketh H6327 the rock H5553 in pieces? H6327
30 Therefore, behold, I am against the prophets, H5030 saith H5002 the LORD, H3068 that steal H1589 my words H1697 every one H376 from his neighbour. H7453
31 Behold, I am against the prophets, H5030 saith H5002 the LORD, H3068 that use H3947 their tongues, H3956 and say, H5001 He saith. H5002
32 Behold, I am against them that prophesy H5012 false H8267 dreams, H2472 saith H5002 the LORD, H3068 and do tell H5608 them, and cause my people H5971 to err H8582 by their lies, H8267 and by their lightness; H6350 yet I sent H7971 them not, nor commanded H6680 them: therefore they shall not profit H3276 this people H5971 at all, H3276 saith H5002 the LORD. H3068
23 Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?
24 Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill heaven and earth? saith Jehovah.
25 I have heard what the prophets have said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
26 How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?
27 that think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgat my name for Baal.
28 The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat? saith Jehovah.
29 Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
30 Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbor.
31 Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that use their tongues, and say, He saith.
32 Behold, I am against them that prophesy lying dreams, saith Jehovah, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I sent them not, nor commanded them; neither do they profit this people at all, saith Jehovah.
23 A God near `am' I -- an affirmation of Jehovah, And not a God afar off?
24 Is any one hidden in secret places, And I see him not? an affirmation of Jehovah, Do not I fill the heavens and the earth? An affirmation of Jehovah.
25 I have heard that which the prophets said, Who prophesy in My name falsehood, saying, `I have dreamed, I have dreamed.'
26 Till when is it in the heart of the prophets? The prophets of falsehood, Yea, prophets of the deceit of their heart,
27 Who are devising to cause My people To forget My name by their dreams, That they recount each to his neighbour, As their fathers forgot my name for Baal.
28 The prophet with whom `is' a dream, Let him recount the dream, And he with whom `is' My word, Let him truly speak My word. What -- to the straw with the corn? An affirmation of Jehovah.
29 Is it not thus? My word `is' as a fire, An affirmation of Jehovah. And as a hammer -- it breaketh in pieces a rock.
30 Therefore, lo, I `am' against the prophets, An affirmation of Jehovah, Stealing My words each from his neighbour.
31 Lo, I `am' against the prophets, An affirmation of Jehovah, Who are making smooth their tongue, And they affirm -- an affirmation.
32 Lo, I `am' against the prophets of false dreams, An affirmation of Jehovah, And they recount them, and cause my people to err, By their falsehoods, and by their instability, And I -- I have not sent them, Nor have I commanded them, And they are not at all profitable to this people, An affirmation of Jehovah.
23 Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?
24 Can any hide himself in secret places, that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill the heavens and the earth? saith Jehovah.
25 I have heard what the prophets say, who prophesy falsehood in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
26 How long shall [this] be in the heart of the prophets who prophesy falsehood, and who are prophets of the deceit of their own heart?
27 who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour: as their fathers have forgotten my name for Baal.
28 The prophet that hath a dream, let him tell the dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith Jehovah.
29 Is not my word like a fire, saith Jehovah; and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces?
30 Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbour.
31 Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that use their tongues, and say, He hath said.
32 Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith Jehovah, and that tell them, and cause my people to err by their lies and by their boasting; and I have not sent them, nor commanded them; and they profit not this people at all, saith Jehovah.
23 Am I a God at hand, says Yahweh, and not a God afar off?
24 Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? says Yahweh. Don't I fill heaven and earth? says Yahweh.
25 I have heard what the prophets have said, who prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
26 How long shall this be in the heart of the prophets who prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?
27 who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgot my name for Baal.
28 The prophet who has a dream, let him tell a dream; and he who has my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat? says Yahweh.
29 Isn't my word like fire? says Yahweh; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
30 Therefore, behold, I am against the prophets, says Yahweh, who steal my words everyone from his neighbor.
31 Behold, I am against the prophets, says Yahweh, who use their tongues, and say, He says.
32 Behold, I am against those who prophesy lying dreams, says Yahweh, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I didn't send them, nor commanded them; neither do they profit this people at all, says Yahweh.
23 Am I only a God who is near, says the Lord, and not a God at a distance?
24 In what secret place may a man take cover without my seeing him? says the Lord. Is there any place in heaven or earth where I am not? says the Lord.
25 My ears have been open to what the prophets have said, who say false words in my name, saying, I have had a dream, I have had a dream, I have had a dream,
26 Is (my word) in the hearts of the prophets who give out false words, even the prophets of the deceit of their hearts?
27 Whose purpose is to take away the memory of my name from my people by their dreams, of which every man is talking to his neighbour, as their fathers gave up the memory of my name for the Baal.
28 If a prophet has a dream, let him give out his dream; and he who has my word, let him give out my word in good faith. What has the dry stem to do with the grain? says the Lord.
29 Is not my word like fire? says the Lord; and like a hammer, smashing the rock to bits?
30 For this cause I am against the prophets, says the Lord, who take my words, every one from his neighbour.
31 See, I am against the prophets, says the Lord, who let their tongues say, He has said.
32 See, I am against the prophets of false dreams, says the Lord, who give them out and make my people go out of the way by their deceit and their uncontrolled words: but I did not send them or give them orders; and they will be of no profit to this people, says the Lord.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Jeremiah 23
Commentary on Jeremiah 23 Matthew Henry Commentary
Chapter 23
In this chapter the prophet, in God's name, is dealing his reproofs and threatenings,
When all have thus corrupted their way they must all expect to be told faithfully of it.
Jer 23:1-8
Jer 23:9-32
Here is a long lesson for the false prophets. As none were more bitter and spiteful against God's true prophets than they, so there were none on whom the true prophets were more severe, and justly. The prophet had complained to God of those false prophets (ch. 14:13), and had often foretold that they should be involved in the common ruin; but here they have woes of their own.
Jer 23:33-40
The profaneness of the people, with that of the priests and prophets, is here reproved in a particular instance, which may seem of small moment in comparison of their greater crimes; but profaneness in common discourse, and the debauching of the language of a nation, being a notorious evidence of the prevalency of wickedness in it, we are not to think it strange that this matter was so largely and warmly insisted upon here. Observe,