10 For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
11 For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
12 Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
13 And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
14 And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
10 For thus saith H559 the LORD, H3068 That after H6310 seventy H7657 years H8141 be accomplished H4390 at Babylon H894 I will visit H6485 you, and perform H6965 my good H2896 word H1697 toward you, in causing you to return H7725 to this place. H4725
11 For I know H3045 the thoughts H4284 that I think H2803 toward you, saith H5002 the LORD, H3068 thoughts H4284 of peace, H7965 and not of evil, H7451 to give H5414 you an expected H8615 end. H319
12 Then shall ye call H7121 upon me, and ye shall go H1980 and pray H6419 unto me, and I will hearken H8085 unto you.
13 And ye shall seek H1245 me, and find H4672 me, when ye shall search H1875 for me with all your heart. H3824
14 And I will be found H4672 of you, saith H5002 the LORD: H3068 and I will turn away H7725 your captivity, H7622 H7622 and I will gather H6908 you from all the nations, H1471 and from all the places H4725 whither I have driven H5080 you, saith H5002 the LORD; H3068 and I will bring you again H7725 into the place H4725 whence I caused you to be carried away captive. H1540
10 For thus saith Jehovah, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
11 For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.
12 And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
13 And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
14 And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places wither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.
10 `For thus said Jehovah, Surely at the fulness of Babylon -- seventy years -- I inspect you, and have established towards you My good word, to bring you back unto this place.
11 For I have known the thoughts that I am thinking towards you -- an affirmation of Jehovah; thoughts of peace, and not of evil, to give to you posterity and hope.
12 `And ye have called Me, and have gone, and have prayed unto Me, and I have hearkened unto you,
13 And ye have sought Me, and have found, for ye seek Me with all your heart;
14 And I have been found of you -- an affirmation of Jehovah; and I have turned back `to' your captivity, and have gathered you out of all the nations, and out of all the places whither I have driven you -- an affirmation of Jehovah -- and I have brought you back unto the place whence I removed you.
10 For thus saith Jehovah: When seventy years shall be accomplished for Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in bringing you back to this place.
11 For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you in your latter end a hope.
12 And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you;
13 and ye shall seek me and find me, for ye shall search for me with all your heart,
14 and I will be found of you, saith Jehovah. And I will turn your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again into the place whence I have caused you to be carried away captive.
10 For thus says Yahweh, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
11 For I know the thoughts that I think toward you, says Yahweh, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.
12 You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you.
13 You shall seek me, and find me, when you shall search for me with all your heart.
14 I will be found by you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.
10 For this is what the Lord has said: When seventy years are ended for Babylon, I will have pity on you and give effect to my good purpose for you, causing you to come back to this place.
11 For I am conscious of my thoughts about you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you hope at the end.
12 And you will go on crying to me and making prayer to me, and I will give ear to you.
13 And you will be searching for me and I will be there, when you have gone after me with all your heart.
14 I will be near you again, says the Lord, and your fate will be changed, and I will get you together from all the nations and from all the places where I had sent you away, says the Lord; and I will take you back again to the place from which I sent you away prisoners.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Jeremiah 29
Commentary on Jeremiah 29 Matthew Henry Commentary
Chapter 29
The contest between Jeremiah and the false prophets was carried on before by preaching, here by writing; there we had sermon against sermon, here we have letter against letter, for some of the false prophets are now carried away into captivity in Babylon, while Jeremiah remains in his own country. Now here is,
Such struggles as these have there always been between the seed of the woman and the seed of the serpent.
Jer 29:1-7
We are here told,
Jer 29:8-14
To make the people quiet and easy in their captivity,
Jer 29:15-23
Jeremiah, having given great encouragement to those among the captives whom he knew to be serious and well-affected, assuring them that God had very kind and favourable intentions concerning them, here turns to those among them who slighted the counsels and comforts that Jeremiah ministered to them and depended upon what the false prophets flattered them with. When this letter came from Jeremiah they would be ready to say, "Why should he make himself so busy, and take upon him to advise us? The Lord has raised us up prophets in Babylon, v. 15. We are satisfied with those prophets, and can depend upon them, and have no occasion to hear from any prophets in Jerusalem.' See the impudent wickedness of this people; as the prophets, when they prophesied lies, said that they had them from God, so the people, when they invited those prophets thus to flatter them, fathered it upon God, and said that it was the Lord that raised them up those prophets. Whereas we may be sure that those who harden people in their sins, and deceive them with false and groundless hopes of God's mercy, are no prophets of God's raising up. These prophets of their own told them that no more should be carried captive, but that those who were in captivity should shortly return. Now, in answer to this,
Jer 29:24-32
We have perused the contents of Jeremiah's letter to the captives in Babylon, who had reason, with a great deal of thanks to God and him, to acknowledge the receipt of it, and lay it up among their treasures. But we cannot wonder if the false prophets they had among them were enraged at it; for it gave them their true character. Now here we are told concerning one of them,