2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
3 Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
4 But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
5 That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
6 And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee.
7 And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat.
2 Speak H1696 unto the children H1121 of Israel, H3478 and say H559 unto them, When ye come H935 into the land H776 which I give H5414 you, then shall the land H776 keep H7673 a sabbath H7676 unto the LORD. H3068
3 Six H8337 years H8141 thou shalt sow H2232 thy field, H7704 and six H8337 years H8141 thou shalt prune H2168 thy vineyard, H3754 and gather H622 in the fruit H8393 thereof;
4 But in the seventh H7637 year H8141 shall be a sabbath H7676 of rest H7677 unto the land, H776 a sabbath H7676 for the LORD: H3068 thou shalt neither sow H2232 thy field, H7704 nor prune H2168 thy vineyard. H3754
5 That which groweth of its own accord H5599 of thy harvest H7105 thou shalt not reap, H7114 neither gather H1219 the grapes H6025 of thy vine undressed: H5139 for it is a year H8141 of rest H7677 unto the land. H776
6 And the sabbath H7676 of the land H776 shall be meat H402 for you; for thee, and for thy servant, H5650 and for thy maid, H519 and for thy hired servant, H7916 and for thy stranger H8453 that sojourneth H1481 with thee,
7 And for thy cattle, H929 and for the beast H2416 that are in thy land, H776 shall all the increase H8393 thereof be meat. H398
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto Jehovah.
3 Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruits thereof;
4 but in the seventh year shall be a sabbath of solemn rest for the land, a sabbath unto Jehovah: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
5 That which groweth of itself of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thy undressed vine thou shalt not gather: it shall be a year of solemn rest for the land.
6 And the sabbath of the land shall be for food for you; for thee, and for thy servant and for thy maid, and for thy hired servant and for thy stranger, who sojourn with thee.
7 And for thy cattle, and for the beasts that are in thy land, shall all the increase thereof be for food.
2 `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land which I am giving to you, then hath the land kept a sabbath to Jehovah.
3 `Six years thou dost sow thy field, and six years thou dost prune thy vineyard, and hast gathered its increase,
4 and in the seventh year a sabbath of rest is to the land, a sabbath to Jehovah; thy field thou dost not sow, and thy vineyard thou dost not prune;
5 the spontaneous growth of thy harvest thou dost not reap, and the grapes of thy separated thing thou dost not gather, a year of rest it is to the land.
6 `And the sabbath of the land hath been to you for food, to thee, and to thy man-servant, and to thy handmaid, and to thy hireling, and to thy settler, who are sojourning with thee;
7 and to thy cattle, and to the beast which `is' in thy land, is all thine increase for food.
2 Speak unto the children of Israel and say unto them, When ye come into the land that I will give you, the land shall celebrate a sabbath to Jehovah.
3 Six years shalt thou sow thy field, and six years shalt thou prune thy vineyard, and gather in the produce thereof,
4 but in the seventh year shall be a sabbath of rest for the land, a sabbath to Jehovah. Thy field shalt thou not sow, and thy vineyard shalt thou not prune.
5 That which springeth up from the scattered seed of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thine undressed vines thou shalt not gather: a year of rest shall it be for the land.
6 And the sabbath of the land shall be for food for you, for thee, and for thy bondman, and for thy handmaid, and for thy hired servant, and for him that dwelleth as a sojourner with thee, and for thy cattle,
7 and for the beasts that are in thy land: all the produce thereof shall be for food.
2 "Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you come into the land which I give you, then the land shall keep a Sabbath to Yahweh.
3 Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits;
4 but in the seventh year there shall be a Sabbath of solemn rest for the land, a Sabbath to Yahweh. You shall not sow your field or prune your vineyard.
5 What grows of itself in your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather. It shall be a year of solemn rest for the land.
6 The Sabbath of the land shall be for food for you; for yourself, for your servant, for your maid, for your hired servant, and for your stranger, who lives as a foreigner with you.
7 For your cattle also, and for the animals that are in your land, shall all the increase of it be for food.
2 Say to the children of Israel, When you come into the land which I will give you, let the land keep a Sabbath to the Lord.
3 For six years put seed into your land, and for six years give care to your vines and get in the produce of them;
4 But let the seventh year be a Sabbath of rest for the land, a Sabbath to the Lord; do not put seed into your land or have your vines cut.
5 That which comes to growth of itself may not be cut, and the grapes of your uncared-for vines may not be taken off; let it be a year of rest for the land.
6 And the Sabbath of the land will give food for you and your man-servant and your woman-servant and those working for payment, and for those of another country who are living among you;
7 And for your cattle and the beasts on the land; all the natural increase of the land will be for food.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Leviticus 25
Commentary on Leviticus 25 Matthew Henry Commentary
Chapter 25
The law of this chapter concerns the lands and estates of the Israelites in Canaan, the occupying and transferring of which were to be under the divine direction, as well as the management of religious worship; for, as the tabernacle was a holy house, so Canaan was a holy land; and upon that account, as much as any thing, it was the glory of all lands. In token of a peculiar title which God had to this land, and a right to dispose of it, he appointed,
Lev 25:1-7
The law of Moses laid a great deal of stress upon the sabbath, the sanctification of which was the earliest and most ancient of all divine institutions, designed for the keeping up of the knowledge and worship of the Creator among men; that law not only revived the observance of the weekly sabbath, but, for the further advancement of the honour of them, added the institution of a sabbatical year: In the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, v. 4. And hence the Jews collect that vulgar tradition that after the world has stood six thousand years (a thousand years being to God as one day) it shall cease, and the eternal sabbath shall succeed-a weak foundation on which to build the fixing of that day and hour which it is God's prerogative to know. This sabbatical year began in September, at the end of harvest, the seventh month of their ecclesiastical year: and the law was,
Lev 25:8-22
Here is,
Lev 25:23-38
Here is,
Lev 25:39-55
We have here the laws concerning servitude, designed to preserve the honour of the Jewish nation as a free people, and rescued by a divine power out of the house of bondage, into the glorious liberty of God's sons, his first-born. Now the law is,